Ужас школьного подвала
Шрифт:
— Как это? — спросила Стейси Картер. Мисс Кинг улыбнулась ей. Стейси недоверчиво уставилась на нее.
— Понимаешь, Стейси, кольцо вокруг розового — это описание сыпи, порожденной чумой. Цветочная пыльца в кармане — от лекарственных трав, которые носили когда-то с собой многие люди, потому что верили, что это убережет их от болезни.
— Фф-у, — сморщила нос Полли.
— «На лестнице или под — всякий вниз упадет»… Кто-нибудь может объяснить, о чем это?
Все молчали. Тогда мисс Кинг продолжила сама:
— На лестнице
Она еще не закончила фразу, когда в конце класса раздался пронзительный крик. Бент упал со своего стула на четвереньки.
— Что там такое? Что случилось? — бросилась к нему мисс Кинг.
В классе воцарился хаос. Кто-то завизжал.
— Может, он что-то съел, — предположил Челюсти Беннетт и непонятно почему громко захохотал.
Мисс Кинг быстро подошла к Бенту и присела на корточки, чтобы поднять его. Голова мальчика бессильно откинулась назад, рот открылся.
Мисс Кинг негромко вскрикнула, чуть не выпустив его из рук, — изо рта Бента струилась кровь.
Глава III
– Это чума! Это чума! — визжала Полли. Глаза Бента пугающе закатились.
— Отойдите! Ему нужен воздух! — не своим голосом крикнула мисс Кинг. И тут над ее ухом чей-то голос произнес:
— Вы клюнули на это, мисс Кинг.
— Чт-т-то? — оглянулась через плечо учительница.
Стейси, наклонившись вперед, внимательно смотрела на Бента.
— Это просто прикол, — объяснила Стейси и указала пальцем на пол, где рядом со стулом Бента валялся скомканный и испачканный пакетик из-под кетчупа.
— Бентли! — проговорила мисс Кинг, ее голос все еще дрожал.
Глаза Бента вернулись на положенное им место. И уставились на Стейси.
— Ну, спасибо, удружила, — презрительно бросил он. — Она бы у меня попрыгала.
Это действительно был кетчуп. Теперь мисс Кинг и сама это видела.
Она выпустила Бента из рук так резко, что он шлепнулся на пол.
— Классный прикол, а? — посмотрел на ребят Бент.
— Шикарный! — поддержал его Парк.
— А я считаю, Бент, это свинство, — сказала Мария. — Она же новенькая.
— Ты меня напугал, — хныкала Полли. Мисс Кинг сделала глубокий вдох.
Бент ждал неизбежного наказания. Он надеялся, что она все же не отправит его к директору. Отбросив от себя эту неприятную мысль, он поднял к учительнице улыбающуюся физиономию. Она смотрела на него широко раскрытыми зелеными глазами. Бенту показалось, что он уловил в них обиду. Она откинула со лба прядь мягких волос. Мисс Кинг была так бледна, что даже на носу нее проявились веснушки. Но краска уже начала возвращаться
— Добро пожаловать в школу Грейв… Гроув-Хилл, мисс Кинг.
К крайнему удивлению Бента, мисс Кинг вдруг тоже улыбнулась ему.
— Ты меня одурачил, — просто сказала она. Потом решительно расправила плечи, повернулась и пошла к своему столу. Скрестив руки, она оглядела класс. — Пожалуйста, все вернитесь на свои места. Так на чем мы остановились?
— Ну, повезло тебе на этот раз, — сказал Парк, когда они с Бентом стояли в очереди в столовой.
Впереди них на прилавке с подогревом были выставлены тарелки с обычной малоаппетитной школьной едой. Сзади Челюсти Беннетт говорил:
— Вот этого порцию, и еще вот этого, и две порции вон того…
Челюсти неизменно подтверждал репутацию всеядного обжоры. Нелегко было удовлетворить его аппетит, и ничто не могло его испортить. Он часто хвастался, что смог бы съесть даже падаль с обочины дороги.
Правда, иногда по сравнению со школьными завтраками даже эта падаль показалась бы аппетитной, но ничто не останавливало Челюсти.
Парк сдвинул назад свою бейсболку и наклонился к прилавку, чтобы получше разглядеть нечто, напоминающее рис с фасолью.
— Вот это, — сказал он подавальщице. Она шлепнула порцию на тарелку и подтолкнула ее к нему.
— Да, вроде ничего, — сказал Бент и тоже заказал себе этот рис. Потом наклонился понюхать. — Судя по запаху, похоже на что-то съедобное. И по виду — тоже.
Он решил, что, если в тарелке не зашевелится что-нибудь к тому моменту, когда он сядет за стол, он сможет немного поесть.
Почему мисс Кинг не наказала его за этот розыгрыш? Он был готов, ждал этого, но она как будто даже не рассердилась. Как ни странно, Бент испытывал разочарование. И некоторое недоумение.
— Она мне не понравилась, — вслух сказал он.
— Мисс Кинг? Ты что, псих? Она клевая. Могла бы тебе такое устроить, — возразил Парк.
— По-моему, она немного того, — сказал Бент.
Они пошли к столику в углу столовой. Там уже сидел Элджи Грин.
— Вот ты как считаешь? — спросил Парк Элджи. — Промазала она несколько подач в игре или нет?
Парк был бейсбольным фанатом. Элджи был подающим его любимой команды.
— Кто? Что? — вскинул голову Элджи.
— Новая учительница, мисс Кинг.
— Мне она понравилась, — сказал Элджи. — Пока что лучшей учительницы я в этой школе не встречал.
— Не торопись терять голову, Элджи. Она провела у нас всего один урок, — фыркнул Бент.
Стейси и Мария сели с другой стороны стола. Они услышали их разговор.
— Ты вел себя как подонок, — сказала Мария.
Бент пропустил ее слова мимо ушей. С каких это пор ученики школы Грейвьярд так полюбили учителей?
— Как последний подонок, — поддакнула Стейси.
— Я этого не переживу, — саркастически произнес Бент.