Ужин с папочкой
Шрифт:
Черт. Это происходит снова. Сладкие слова, которые побуждают ту часть меня, которая жаждет любви. Сладкие слова, которые заставляют меня чувствовать себя особенной, желанной, уникальной. Слова, которые заглушают тревожные сигналы.
Я не могу перепрыгнуть от Коннора к его отцу и оказаться с таким же мужчиной.
— Что, если я откажусь? — спрашиваю я.
В глазах Барда мелькает боль, но он сохраняет стоическое выражение лица.
— Я останусь при своем мнении, — его слова звучат жестко. — Ты по-прежнему под моей защитой.
Пытаюсь
Какого черта? Я мысленно даю себе пощечину. Почему я разочарована тем, что мужчина держит свое слово и не настаивает на большем, чем я готова дать?
— Ладно, — говорит он, его голос наполнен теплом. — Сегодняшний день, наверное, был очень утомительным. Давай я отвезу тебя в безопасное место.
Глава 5
Прогулка до лимузина проходит в тишине, отчасти из-за того, что все наблюдали за нами в ресторане, но в основном потому, что мои мысли закручиваются в сложные узлы.
Я только что отвергла красивого, богатого защитника и, кажется, совершила ошибку.
Автомобиль, ожидающий нас на улице, отличается от первого, но огромные мужчины, стоящие вокруг, те же самые. Бард помогает мне забраться в кремовый кожаный салон и занимает место рядом с моим.
— Где твоя семья? — спрашивает он, выводя меня из задумчивости.
— Прости?
Он лезет во внутренний карман и достает телефон.
— Я не могу отвезти тебя в безопасное место и оставить твоих близких без присмотра. Урок первый по сокрытию свидетеля.
Потому что, если Коннор и Лайра передумают и попытаются добраться до меня дома, они легко могут взять маму в заложники.
— Точно, — я выдыхаю нервный смешок. — Мама уехала в Австралию по работе. Она стюардесса.
— А твой отец?
Я качаю головой.
— Его нет в городе.
Лимузин отъезжает, и Бард кладет телефон обратно в карман. Я задерживаю дыхание, надеясь, что он не спросит о местонахождении отца, потому что я не имею ни малейшего представления.
Отец - азартный игрок, жулик и вор. Он переезжает с места на место, наслаждаясь шикарной жизнью, и возвращается к нам, когда ему не везет. Я стараюсь не вздрагивать при мысли о том, какие неприятности принесет папа в следующий раз, когда вернется домой.
— Если Коннор не приглашал тебя на свидание в больнице, то как же такая милая девушка, как ты, связалась с моим сыном? — спрашивает он.
Я смеюсь.
— Он сделал мне предложение, от которого я не смогла отказаться.
Бард смотрит на меня, в его глазах пляшут огоньки.
— Ты не производишь впечатление человека, которого можно легко переубедить.
—
Взгляд Барда скользит по моей фигуре.
— Ты работаешь у него медиком?
Смех поднимается у меня в груди. Он спрашивает так, будто я один из подпольных бойцов. Я не могу даже замахнуться, не говоря уже об ударе.
— У меня есть сертификат по оказанию первой помощи, я прочитала все учебники по уходу за больными.
— Зачем тебе соглашаться на это, если ты можешь подниматься по карьерной лестнице в больнице? — спрашивает он, нахмурив брови.
Желчь обволакивает мою грудь и обхватывает горло, как гаррота. В глубине глаз застывает гнойная обида, которая нарастает каждый раз, когда я думаю о своей карьере. Из-за отца мне пришлось приостановить свою жизнь.
Опустив голову, я делаю глубокий вдох и подавляю злость.
— Получить диплом медсестры - значит добавить к нашим долгам студенческий кредит, — отвечаю я, замирая на полуслове. — Нам с мамой было трудно, и Коннор предложил платить мне столько, чтобы покрыть процентные платежи. Я пытаюсь накопить на университет. А после этого — на ребенка.
Бард молчит несколько ударов сердца, и я замираю под его взглядом. Не могу понять, осуждает ли он меня за то, что я латаю нелегальных бойцов, за то, что я остаюсь рядом и помогаю маме разгребать отцовский бардак, или за то, что я не реализовала свой потенциал. Наверное, все вместе.
— Какие долги? — спрашивает он.
— Да всякие, — бормочу я. — Папа набрал займов, штрафов за парковку, кредитных карт и долгов в казино. Даже когда он использует поддельное удостоверение личности, они обычно выслеживают его до нас.
Взгляд Барда ужесточается.
Мои плечи поднимаются до ушей. Наверное, он считает меня какой-то простофилей. Я устроилась на вторую работу в бойцовский клуб, чтобы спасти маму от побочного бизнеса по торговле наркотиками.
Взгляд Барда проникает в мой, требуя ответов. Я уже представляю себе вопросы. Почему я так верна, когда окружающие меня люди так непостоянны? Почему я должна идти на жертвы ради отца, который не может контролировать свои порывы?
Я сглатываю, думая, как объяснить, что коллекторы не прислушиваются к голосу разума. Давление его взгляда настолько сильно, что я не могу удержаться от слов.
— Мы пытались ему помочь, но некоторые врачи не признают компульсивные азартные игры как заболевание...
— Как его зовут? — рычит Бард.
— Джек Мерфи, а что?
— Мы ведем учет каждого клиента, который взаимодействует с нашим бизнесом, — он достает телефон и нажимает на экран. Через несколько секунд появляется фотография отца. — Это он?
В животе у меня завязывается узел. По привычке мои губы готовятся к отрицанию, но я закрываю рот рукой. Бард не раз говорил, что защитит меня. И мою семью.