Чтение онлайн

на главную

Жанры

Узник крови (в сокращении)

Арчер Джеффри

Шрифт:

— Да, на следующей.

— Но если вашего жениха осудят…

— Нельзя осудить человека за преступление, которого он не совершал.

Алекс Редмэйн улыбнулся.

— Вы давно знаете подсудимого?

— Сколько себя помню, — ответила Бет. — Мы ходили в одну школу, среднюю имени Клемента Эттли.

— Когда вы ждете ребенка?

— Через шесть недель, — ответила Бет, потупившись.

— Ваш брат ладил с Дэнни?

— Дэнни был его лучшим другом. Они вместе выступали во всех школьных командах — футбольной, крикетной

и даже по боксу.

— Они постоянно ссорились, как предположил мой ученый коллега?

— Только по поводу матчей «Уэст-Хэма» или очередной подружки Берни.

Алекс заметил среди присяжных одну-две улыбки.

— Значит, между ними не было вражды, на которую ссылался мой ученый коллега, мистер Пирсон?

— Ему-то откуда знать? — спросила Бет. — Он же с ними не был знаком.

— Теперь я хочу возвратить вас к тому, что случилось восемнадцатого сентября прошлого года, — сказал Редмэйн. — Расскажите присяжным своими словами в точности, что тем вечером произошло.

Бет кивнула.

— Дэнни решил, — и она улыбнулась подсудимому, — что нам надо бы по такому особому случаю пойти в ресторан в Уэст-Энде…

И она рассказала обо всех событиях того вечера: как они присоединились к Берни в пабе «Данлоп армз», после того как пообедали в ресторане, и как Спенсер Крейг спровоцировал ее брата на драку в переулке, во время которой брат попросил ее поймать такси, так как был уверен, что драка скоро закончится.

— Вы долго искали такси?

— Всего несколько минут, — ответила Бет, — но когда таксист подъехал, он сказал: «Вам, милая, не такси нужно. Если это ваши друзья, я бы вызвал “скорую”». И с этими словами умчался.

— Попытки найти этого таксиста предпринимались? — спросил судья.

— Да, милорд, — ответил Редмэйн, — но пока что никто не объявился. — И он обратился к Бет: — Как вы отреагировали на слова таксиста?

— Я мгновенно обернулась и увидела лежащего на земле Берни. Он, видимо, был ранен, и Дэнни поддерживал его голову руками. Я побежала к ним в переулок.

— Дэнни рассказал, что случилось?

— Да, он сказал, что, когда Спенсер Крейг вынул нож, это застало их врасплох. Дэнни попытался отнять у него нож, когда тот напал на Берни.

— Берни подтвердил это?

— Да, подтвердил.

— Что вы сделали потом?

— Вызвала «скорую».

— Кто приехал первый? Полиция или «скорая помощь»?

— Два санитара, — без колебаний сказала Бет.

— Скоро ли они прибыли?

— Через семь, может, восемь минут.

— Почему вы в этом уверены?

— Я все время смотрела на часы.

— Сколько еще минут прошло до приезда полиции?

— Не могу сказать точно, — ответила Бет, — но, должно быть, минут пять.

— Сколько времени сержант уголовной полиции Фуллер пробыл с вами в переулке, до того как пошел в паб допросить Крейга?

— По крайней мере десять минут, — сказала Бет. — Хотя, может, и больше.

— Мисс

Уилсон, — продолжал Редмэйн, — пока вы ждали полицию, санитары повезли вашего брата в ближайшую больницу?

— Да, они сделали что могли, — сказала Бет, — но я знала, что уже поздно. Он потерял слишком много крови.

— Вы с Дэнни сопровождали вашего брата до больницы?

— Нет, поехала я одна. У сержанта Фуллера оставались еще к Дэнни вопросы.

— Это вас не встревожило? — поинтересовался Редмэйн.

— Встревожило, потому что Дэнни тоже был ранен. Он…

— Я имею в виду не это, — сказал Редмэйн. — Вас не встревожило, что полиция может заподозрить Дэнни?

— Нет, такое мне и в голову не пришло, — сказала Бет. — Я уже рассказала полиции, что случилось. И всегда могла подтвердить его показания.

— Благодарю вас, мисс Уилсон. У меня больше нет вопросов.

Судья повернулся к Бет и сказал:

— Оставайтесь пока на месте. Как мне кажется, у мистера Пирсона есть к вам один или два вопроса.

Пирсон медленно поднялся с места.

— Мисс Уилсон, что у вас было сегодня на завтрак?

— Чашка чая и вареное яйцо.

— И ничего больше, мисс Уилсон?

— Ах да, еще тосты.

— Сколько ломтиков?

Бет заколебалась:

— Я не помню.

— Вы не помните того, что ели сегодня утром на завтрак, и в то же время помните во всех подробностях каждое предложение, которое слышали шесть месяцев тому назад. — Бет опустила голову. — Вы не только помните каждое слово, которое произнес мистер Спенсер Крейг тем вечером, вы даже помните такие подробности, как, например, то, что он плотоядно на вас взглянул и облизал губы.

— Да, помню, — настаивала Бет. — Потому что так оно и было.

— Так давайте вернемся назад и испытаем вашу память еще раз, мисс Уилсон. Кто, по-вашему, сказал, — и тут Пирсон заглянул в свои записи, чтобы проверить, — «При случае открытый рот девки мне очень нравится».

— Точно я не уверена. Но это был или мистер Крейг, или, может, один из трех остальных.

— Вы не уверены? Один из остальных? Может, подсудимый?

— Нет, это был кто-то из тех, у бара.

— Вы ранее говорили моему ученому коллеге, что не отреагировали на эти слова, потому что у себя в Ист-Энде слышали кое-что похлеще, — напомнил Пирсон.

— Да, слышала.

— Именно там вы их и слышали, мисс Уилсон, не правда ли? — сказал Пирсон, теребя пальцами отвороты черной мантии.

— К чему вы клоните?

— Просто-напросто к тому, что вы не могли слышать этих слов из уст мистера Крейга в пабе в Челси, в то время как от своего жениха, Дэнни Картрайта, слышали их в Ист-Энде не раз, потому что как раз на такого рода языке он и говорит.

— Нет, эти слова произнес мистер Крейг.

— Вы также сказали суду, что покинули «Данлоп армз» через заднюю дверь. А почему не через парадную, мисс Уилсон?

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата