В дебрях Атласа. Пограничный легион
Шрифт:
— Надо очистить почву. Дальше работать нельзя: мы дошли до песчаного слоя.
— А кубба не обрушится? — спросил мавр с беспокойством.
— Вчера я внимательно осмотрел своды подземелья и убедился в их прочности. Может быть, купол обвалится, а так же и стены куббы, но мы останемся невредимы.
— Ты очень красноречиво все описываешь, — сказал Энрике, по-видимому не убежденный этим объяснением. — Не хотелось бы, однако, чтобы все обрушилось и засыпало даже тоннель, на который мы положили столько труда.
— Часть
— Увидим, — сказал Энрике. — Если нам придется остаться здесь, то уже никто не спасется.
Факелы удалили от бочонков; затем Хасси взломал один из них и вынул фунтов десять хорошо сохраненного пороха.
Он завернул его в обрывок тряпки и перенес в галерею, тогда как граф изготавливал фитиль.
Энрике взял на себя закладку мины, так как имел некоторое понятие об этой работе. Через полчаса все было готово.
— Предупреждаю вас, что теперь на карту поставлена наша жизнь, — сказал граф серьезно.
— Мы знаем это, — ответили не без волнения Энрике и Хасси.
— Намочите ковры и бросьте на бочонки с порохом.
Легионер, мавр и Ару исполнили приказание, пожертвовав последним запасом воды.
Граф поцеловал Афзу и несколько мгновений держал ее за руки, пристально глядя ей в глаза.
— Аллах не допустит, чтобы погибла первая красавица Атласа, — сказал он, а затем обратился к мужчинам: — Ложитесь на землю.
Он взял фитиль, углубился в галерею и, положив его там, зажег, а сам выбежал обратно.
Выйдя из хода, он привалил к отверстию две огромные глыбы земли и закрыл ими вход.
— Ложитесь! — повторил он изменившимся голосом.
Сам он бросился рядом с Афзой, заслоняя ее своим телом, и с трепетом ждал взрыва.
Через несколько минут страшный грохот потряс всю куббу, и со всех сторон посыпались обломки.
Взрыв сорвал купол почти целиком, и стены куббы рушились, засыпая собою своды склепа.
Глава пятнадцатая
В бледе
— Рибо?
— Что угодно, господин вахмистр?
— Какие вести?
— Пока ничего нового.
— Еще не поймали?
— Нет, господин вахмистр.
— Да что же делает Бассо? Ведь я обещал ему две тысячи франков награды за поимку.
— Он вернулся вчера со всеми своими спаги пешком: все лошади пали после отчаянной погони.
— За кем? За Звездой Атласа?
— Нет, спаги гнались за подозрительным туарегом, ехавшим на великолепном скакуне-махари.
— Я приказал им иметь в виду одних только беглецов.
— Бассо думал, что этот туарег из шайки мавра, какой-нибудь слуга его или приятель, и он хотел захватить его, чтобы узнать, куда скрылись венгр и красавица.
— Собака
— Не горячитесь так, вахмистр, иначе ваша рана может опять открыться. Выздоравливающему больному запрещается всякое волнение. Доктор уж говорил вам это.
— Как я ненавижу этого человека! Если дураку Бассо не удастся поймать его, я сам, как только поправлюсь, возьму продолжительный отпуск и пущусь в погоню за негодяем. Я поймаю его, хотя бы для этого мне пришлось изъездить весь Атлас и искать его в пустыне.
— Вы не должны говорить так много, иначе выздоровление затянется, а беглецы воспользуются этим временем, чтобы уехать так далеко, что уж придется отложить всякую надежду догнать их.
— Проклятая девчонка! — никак не мог успокоиться вахмистр. — Как провела меня!…
Этот разговор происходил в одной из комнат лазарета в бледе, куда в ночь бегства легионеров перенесли вахмистра. Рана его могла бы быть опасной, если бы природа не одарила его очень крепким организмом.
— Три недели полного покоя, — предписал доктор, поспешно вызванный Рибо, вернувшимся в комнату вахмистра после ухода Афзы. — Наложить повязку — вот и все. Такие люди выздоравливают и без помощи медика.
И действительно, вахмистр не умер, как опасался Рибо и другие, но к утру чувствовал себя гораздо лучше и начал быстро поправляться; медик бледа обнадеживал его, что он скоро станет на ноги.
— Рибо, — продолжал вахмистр, — ты действительно мне друг?
— Вы сомневаетесь? — ответил сержант с легким оттенком иронии, ускользнувшей от недальновидного солдата.
— Если так, садись на коня и отправляйся искать этого мошенника Бассо. Я не в силах дольше терпеть
— Где мне искать его?
— Где-нибудь да найдешь. Взводы спаги, которые я отправил на восток и на запад, уже все вернулись?
— Все, — ответил сержант.
— И не привезли никаких известий?
— Ровно никаких.
— Скачи на юг. Я уверен, что беглецы направились к югу, искать приюта у кабилов. Ты можешь встретить Бассо только в этом направлении. Ты должен привезти мне какое-нибудь известие, иначе я сам поеду.
— Вы хотите своей смерти?
— Не могу я оставаться здесь в бездействии. Рибо покрутил усы и спросил:
— А что, если Афза попадет в наши руки, вахмистр, вы ее расстреляете?
— Никогда. Она станет моей женой.
— А граф?
— Этого немедленно отправлю под трибунал вместе с чахоточным товарищем. Не беспокойся, рано или поздно они попадутся мне в руки. Поезжай же скорее, Рибо, и привези известие от Бассо. Я хочу знать, напал ли он, по крайней мере, на след.
— Повинуюсь
— Солнце только что зашло, ты великолепно проедешься по холодку. Тебе не страшны звери: ты ведь отличный стрелок. Хочешь взять нескольких спаги?