В душе февраль, или Мне нечего терять, кроме счастливого случая (Охота на мужа-2, или Осторожно: Разочарованная женщина)
Шрифт:
Я снова начала шарить палкой по дну.
Лягушки тут были довольно нахальные, каждая так и норовила прыгнуть на меня. Я схватила одну из них за ногу.
– На тебя похожа, – улыбнулась я.
– Кто?
– Лягушка. Такая же ужасная. Маленькая, зеленая и противная.
Урод не обиделся. Он не знал, что такое обида.
– А у тво-его лю-би-мого мужчи-ны была со-бака? – поинтересовался урод.
– Нет. Собаки у него не было. Но даже если бы она и была, то он не вытворял бы с ней то, что вытворяешь ты.
Мои старания все-таки
Глубина пруда была от силы метра два. Вынырнув, я посмотрела на перепуганного урода, который, по всей вероятности, собрался прыгать следом за мной, и спросила:
– А ты, придурок, куда собрался?
– Тебя спас-ать.
– Сиди на месте, а то свои костыли пообломаешь. Вообще без ног останешься. Я просто хочу немного поплавать.
– У нас есть бас-сейн.
– А мне хочется в этом пруду.
– Тут нель-зя.
– Можно!
Я нырнула. Дно было совершенно чистое. Мелкие камешки, песок и большие булыжники. Не прошло и минуты, как я убедилась – никакого трупа тут нет. Ни обглоданного рыбешками, ни покусанного другой живностью, населяющей пруд. Словно я никого не убивала и никого не скидывала. Словно не было той страшной ночи, борьбы и самого настоящего изнасилования. Словно все это мне приснилось в нелепом и ужасном сне. Вынырнув, я отдышалась и чуть было не разревелась.
– Послушай, а тут воду меняют?
– Нет, – удивленно покачал головой урод.
– Точно?
– Воду ме-няют только в бас-сейне.
– А в этот пруд кто-нибудь залезал?
– За-чем?
– Ну мало ли… Может, кто-то еще решил искупаться…
– Тут ник-то ни-когда не ку-пался.
Вдруг мне прямо на голову прыгнула очередная лягушка, я чуть было не сошла с ума от брезгливости и завопила:
– Ай! Мамочки! Прочь!
Лягушка комфортно расположилась на моей голове и, по всей вероятности, не собиралась прыгать. Тогда я снова нырнула и тут заметила, что на самом дне что-то поблескивает. Я схватила блестящий предмет и, вынырнув, обнаружила, что это была зажигалка. Кинув ее к ногам сидящего урода, я откинула мокрые волосы и спросила:
– Знакомая вещица?
– Это па-пина за-жигал-ка.
– Ты уверен?
– Уве-рен. Ты когда за-кончишь пла-вать?
– А что?
– Ни-чего, не счи-тая того, что в пруду есть пи-раньи.
Я моментально выскочила из пруда.
– Ты что?
– Я по-шутил.
– Насчет пираний?
– Да.
– Бог мой, ты еще и шутить умеешь! Я и не знала, что у тебя есть чувство юмора.
Я внимательно осмотрела зажигалку и еще раз поинтересовалась:
– Ты уверен, что эта зажигалка пахана?
– Это па-пина за-жигалка.
– А как она попала в пруд?
– Уро-нил, когда пья-ный курил. Я ему ее от-дам.
– Сама отдам, – решительно сказала я и направилась к беседке.
Глава 12
Мне хотелось подойти к пахану, внимательно посмотреть в его бесстыжие глаза и спросить, почему он не умер, вернее, почему он ожил…
В беседке сидели двое: пахан и Макс. Они живо обсуждали какой-то вопрос и смаковали аппетитно пахнущий кофе. Урод семенил за мной, не отставая ни на шаг. Не выдержав, я обернулась и со злостью набросилась на него:
– Тебе что, заняться нечем? Что ты ко мне прилип, как банный лист к заднице?
– Тебе одной хо-дить не по-ложено.
– Да что ты заладил – положено, не положено! Будь человеком, иди домой, я скоро приду!
– Я же ска-зал, не положено. И вооб-ще, если ты меня слу-шаться не бу-дешь, я приставлю к тебе охран-ника.
Поняв, что разговаривать с уродом совершенно бесполезно, я покрутила пальцем у виска и пошла дальше.
– О, знакомые все лица! – весело сказала я и уставилась на пахана.
Он отодвинул свою чашку и нахмурился.
– Здравствуй, Анна. Я смотрю, у тебя настроение хорошее?
– Лучше не бывает.
– Вот видишь, пребывание в этом доме идет тебе только на пользу. Правда, у тебя здоровье пошаливает. Ты постоянно падаешь в обморок. Но ничего, я думаю, это временное явление, все пройдет. Ты еще, случайно, не беременна от моего сына?
– Что?
– Может, обмороки оттого, что ты забеременела?
– От кого? – Мне показалось, что земля уходит из-под ног. Да и не только земля. Из моей головы улетучился разум.
– От сынка моего. Он у меня орел. Дитя быстро заделает. Даже глазом моргнуть не успеешь. Ты и не представляешь, как бы я внуку обрадовался!
Подошедший урод с гордостью воспринял слова отца и даже расправил свои сгорбленные плечи. Мне не хотелось отвечать на этот чудовищный вопрос, а уж тем более ругаться, плакать или смеяться. Я холодно посмотрела на пахана.
– Я не беременна. Это истощение нервной системы.
– Я распоряжусь, чтобы привезли доктора. Он тебя обследует и выпишет лекарства. А сейчас можешь продолжать прогулку. Я занят. Если у тебя есть вопросы, задашь их после того, как я освобожусь.
Тон пахана не предвещал ничего хорошего.
– Вот ваша зажигалка. – Я положила блестящую вещицу на стол и украдкой посмотрела на молчащего Макса.
Пахан не смутился и, покрутив зажигалку в руках, сунул ее в карман.