В мерцании свечей
Шрифт:
— Хорошо. Значит, это идея Сандры. Но то, что она так долго молчала, может быть очень существенно. Ты не думаешь, что она связалась с Саймоном вчера, когда он вернулся?
— Такая вероятность есть, но очень небольшая, — медленно произнес Пол, соглашаясь. — Он ведь знает, как я к этому отношусь, мы с ним на эту тему говорили. Не думаю, чтобы он собирался нарушить данное мне слово. Ты же знаешь, он не такой уж плохой.
Карен передернула плечами:
— Что же теперь будет?
—
Карен широко открыла глаза. Лицо Пола было мрачно, и она не усомнилась, что он так и сделает.
— А ребенок? — тихо пробормотала она.
— Ты бы хотела, чтобы она вышла замуж за Саймона, если бы это было возможно? — прямо спросил он.
Карен отрицательно покачала головой.
— Что ж, тогда ей просто придется уехать, родить ребенка и отдать его на усыновление. Звучит жестоко, но что еще остается делать?
— Ты прав, — вздохнула Карен. — Но как нам найти ее?
— Я свяжусь с Саймоном. Может, он знает, где она. Возможно, она ему об этом сообщила.
— Дело в том, — медленно проговорила Карен, — что, если бы Сандра подумала хорошенько, я уверена, она захотела бы оставить все по-старому. В конце концов, у нее вся жизнь впереди, а ребенок все только усложнит. Это означает бросить работу в салоне, когда она только собиралась пойти в отпуск, и вообще такая работа на дороге не валяется, а она, по-моему, на хорошем счету.
— Знаю, и вполне с тобой согласен. Поэтому я готов ей помочь, хотя едва ли она этого заслуживает.
Вошел Траверс с кофе на подносе, и какое-то время они молчали. Карен наливала кофе в чашки, Пол надевал пиджак. Он сообщил Траверсу, что они будут завтракать вместе через пятнадцать минут, и тот удалился.
Карен оценивающе посмотрела на Пола.
— Я остаюсь на завтрак? — несколько удивленно спросила она.
— Разумеется. Нет смысла бегать голодными. Ты и так достаточно бледная.
— Я действительно ощущаю пустоту в желудке, — призналась она с улыбкой. — Будем завтракать вдвоем, совсем как в старые времена.
Пол пожал плечами и застегнул пиджак. У него был невозмутимый и решительный вид, он уже думал о делах предстоящего дня. Карен была бесконечно благодарна судьбе, что у нее был Пол, к которому она могла обратиться за помощью. Без него положение было бы просто отчаянным. Как смогла бы мать найти деньги для Сандры, чтобы она уехала рожать ребенка? А миссис Стэси совсем не хотелось бы, чтобы соседи узнали о том, что случилось с Сандрой. Она бы этого просто не вынесла. Карен хорошо представляла себе, что сплетни ранили бы мать сильнее всего. Но Пол стал для семьи Стэси добрым волшебником, и ей хотелось объяснить ему, как глубоко она благодарна ему за это.
— Так ты находишь, что здесь почти ничего не изменилось? — спросил Пол, глядя на нее сверху вниз.
— Да. Я до сих пор считаю, что это замечательная квартира.
— Почему ты зашла в спальню? — отрывисто проговорил он и увидел, как вспыхнули ее щеки.
— Мне было любопытно, — защищаясь, ответила она. — Я просто пыталась воскресить свои воспоминания.
— Понимаю. Приятные воспоминания?
— Разумеется, — небрежно пробормотала она, не желая пускаться в долгие объяснения и начинать споры.
Он криво усмехнулся и многозначительно сказал:
— Тебя иногда просто видно насквозь.
— Насквозь? Что ты хочешь этим сказать? — настороженно поинтересовалась она.
Он пожал плечами:
— Ничего, ничего, забудь.
Но Карен не умела забывать так легко. Она почувствовала себя оскорбленной тем, что он подразумевал под этими словами. Она вскочила и нервно подошла к окну. Его ехидные замечания взвинтили ее, она пожалела, что дала ему для них повод.
— Успокойся. — Ситуация, видимо, его забавляла. — Не принимай все так серьезно.
Карен круто обернулась и хотела было ответить, но снова появился Траверс. Он принес завтрак: кашу, яичницу с ветчиной, поджаренный хлеб и кофе. Пол хорошенько позавтракал, а Карен съела только кусочек поджаренного хлеба и выпила три чашки чудесного кофе с молоком.
Заставляя себя держаться с ним так же небрежно, как и он с ней, она поинтересовалась:
— А когда Рут возвращается из Америки?
— Послезавтра или что-то в этом роде, — вежливо ответил Пол. — Когда она звонила в последний раз, то сказала, что скоро будет дома.
— Ты по ней скучаешь?
— Конечно. — Он улыбнулся. — Рут сказала, что протелеграфирует дату приезда, но с тех пор никаких известей не было.
— Понимаю. Ты, наверное, рад, что она скоро будет здесь. — В голосе Карен прозвучала насмешка.
— Очень, — согласился он, ироническая улыбка заиграла в уголках его губ.
Они кончили завтракать, и неожиданно Пол сказал:
— Я чуть не забыл сказать тебе, Карен. Аарон Бернард решил, что ему будет интересно взглянуть на твои картины.
Карен широко открыла глаза:
— Правда? Ты связывался с ним?
— Да. Пару дней назад. Я собирался позвонить тебе вчера утром, но был слишком занят. А когда я звонил вчера поздно вечером, мне ни кто не ответил.
— Понимаю, — кивнула она. — Это я приняла снотворное, где-то около половины десятого, так что если ты звонил позже…