В объятьях зверя
Шрифт:
— И перенести встречу, как я понимаю, нельзя?
Брюнет мотнул головой.
Стефан облокотился на стол и сложил руки в замок, приложив к щеке.
— Ну и задачу ты мне задал… — рассеянно проговорил он.
— Понимаю, — кивнул Деймон. — Прости, что добавил головной боли, Стеф. Но, черт побери, ты просто себе не представляешь, как я тебе буду благодарен, если ты что-нибудь придумаешь. Потому что одному соваться с ценными документами в Южный Бронкс — это самоубийство.
— Да я уж знаю, — усмехнулся Стефан.
Парень надул щеки, почесал затылок и медленно выдохнул, безуспешно пытаясь найти какой-то
— Слушай, — вдруг сказал Деймон, — а один из твоих охранников не сможет мне помочь? Эта поездка не займет много времени, от силы часа два.
Услышав предложение брата, Стефан встрепенулся. Идея и правда выглядела как единственно возможный выход из положения, тем более что на следующий день было воскресенье, так что, помимо одного из охранников, дома оставался он сам, поэтому едва ли Елена смогла бы воспользоваться тем, что одного из бойцов рядом не будет, если бы захотела бежать. Того, что Тайлер или Энзо что-то расскажут Деймону, Стефан не боялся, прекрасно зная, что с ним они связаны по рукам и ногам и не станут рисковать своим благополучием. В верности своих напарников он был абсолютно уверен.
— Ну, в таком случае…
Договорить он не успел: этот момент на кухню, поздоровавшись с Деймоном и Стефаном, зашел Энзо.
— О, Энзо! — воодушевленно воскликнул младший Сальваторе, жестом подозвав охранника к себе.
— Да? — отозвался итальянец, успев взять стакан воды. — Что-то не так?
— Как ты смотришь на то, что мы с Деймоном подкинем тебе на завтрашнее утро непыльную работу? — спросил Стефан.
— Тебе надо будет съездить со мной в Южный Бронкс, — пояснил Деймон, увидев непонимание в глазах парня. — Позарез туда нужно, а с разбитым носом вернуться не хочется, — развел руками он.
— Но…
— Я готов отпустить тебя, — предугадав его вопрос, перебил его начальник. — Тем более, это ненадолго.
— Энзо, деньгами не обижу, — заверил Деймон.
— Да я сам не против, тут все зависит от мистера Сальваторе, — наконец сказал Сент-Джон, справившись с удивлением. — И если он согласен, буду рад помочь.
Деймон ликовал: все сложилось даже удачнее, чем он предполагал — в его распоряжении оказался как раз тот охранник, который признавался, что ему жаль Елену, а значит, разговорить его наверняка будет куда легче, чем Тайлера, который, похоже, положением дел был вполне доволен.
— Вот и отлично, — просиял Стефан. — Значит, о встрече и условиях завтра договоритесь сами.
— Спасибо вам, ребят, — с искренность проговорил Деймон, пожав руки брату и Энзо. — Правда, очень выручили.
— Немного изменим путь, — не отрываясь от пока еще пустой дороги, сказал Деймон, когда они с Энзо встретились на следующий день и отправились к «пункту назначения», которым на самом деле был не офис того мифического сотрудника налоговой службы, в существование которого так легко поверил Стефан, а дом старшего Сальваторе. — На самом деле, в Южный Бронкс мы сейчас не поедем.
Энзо напрягся.
— Нужно куда-то в другое место?
— Да, — кивнул Деймон. — Перед этим надо заехать ко мне домой.
Сент-Джон не понял его намерений и решил действовать по ситуации, поэтому за всю дорогу они больше не обмолвились ни словом.
Мужчины зашли в просторную гостиную, куда сквозь огромные окна проникали золотистые лучи солнечного
— Спасибо, я не пью.
По тому, как расслабленно вел себя Деймон и как неспешно он выполнял свои действия, парень догадывался, что, на самом деле, он никуда не спешит.
— Значит, Лорензо Сент-Джон, — отбивая каблуками туфель незамысловатый ритм, Деймон сделал несколько шагов и повернулся к Энзо, внимательно посмотрев на него и положив одну руку в карман брюк, а другой — поднеся стакан с напитком к губам. — Охранник Стефана.
Деймон сделал несколько глотков горького коньяка.
— Да, — несмело кивнул Энзо, по его тону почувствовав подвох и попытавшись понять, что на самом деле от него нужно Деймону.
— И давно ты работаешь у моего брата?
Итальянец стоял, не шелохнувшись и плотно сжав губы, и ему казалось, будто бы внутри кто-то натянул тугие струны.
— Около пяти месяцев.
— Неплохо, — склонив голову набок, проговорил Деймон и отставил стакан на журнальный столик. — Ну что, Энзо, — обратился к охраннику он, подойдя ближе и посмотрев ему прямо в глаза, словно бы пытаясь вызвать в нем страх, — может быть, тогда ты расскажешь мне, что происходит в вашем дурдоме?
В этот момент у Энзо внутри все похолодело, будто бы в кровь впрыснули ледяную воду. Деймон озвучил то, чего Сент-Джон боялся. Когда старший Сальваторе начал такую непринужденную беседу, хотя должен был куда-то спешить, Энзо начал догадываться, что он пригласил его к себе не просто так. Отголоски мыслей о том, о чем сейчас сказал Деймон, были в голове итальянца, но он старался об этом не думать.
— В каком…смысле? — пересохшими губами пробормотал охранник.
— Энзо, это не дом Стефана, здесь уже можно не притворяться, — усмехнулся брюнет.
— Я не понимаю, о чем Вы, — нервно сглотнув, произнес Энзо, по всей видимости, пытавшийся еще хоть как-то спасти ситуацию.
Деймона это забавляло.
— То есть, ты хочешь сказать, что у вас все спокойно, и вы живете душа в душу? Все вчетвером прямо. Так?
— Господин Сальваторе, — как можно осторожнее проговорил Энзо, — мы с Тайлером охраняем дом обычной семьи. Муж, жена, маленькая дочь. И да, они живут обычной жизнью. Я не знаю, что Вы от меня хотите. Я не обязан рассказывать Вам о каких-то подробностях их жизни.