В ожидании рассвета
Шрифт:
— Что такого? Немного рассказала о нас, подумаешь…
— Немного? Ты называешь это «немного»? Хочешь знать моё мнение? Я полагаю, это шпион, посланный Норшалом, чтобы отслеживать каждый наш шаг! Я сначала не был уверен, но с каждым словом его внимание к твоему занудному рассказу только усиливается! Разве это не странно?
Мирт радостно закричал, что нашёл торговца. Маги обернулись.
Рядом с клерком стоял низенький человечек в длинном фартуке.
— А почему вы не соблюдаете дневной сон? — спросил Фарлайт.
— Настоящий
— Вы прирождённый тридан! — восхитился Мирт.
— Не могу знать, никогда в руках медальонов-лунников не держал. Но довольно, идёмте, я покажу вам товар.
Они вошли в домик, составленный из отшлифованных каменных блоков, похожих на мрамор. Таких каменных домов в Пиминне было несколько десятков, остальные же выглядели построенными из ихриттского дерева. Блоки те вырезались из твёрдой породы с помощью магии, из них чаще всего и строили города и деревни во Тьме.
Полки в магазине ломились от всевозможных вещей — начиная с провизии и заканчивая ювелирными изделиями.
— Подумать только! Столько добра, и всё пропадает здесь, в глуши! — не успевал удивляться предприимчивый Мирт.
— Не хочу уезжать. Родное место, как-никак.
— Смешные стереотипы… Вся Тьма должна быть вашим родным местом, — сказал Фарлайт. — А откуда у вас все эти вещи? — вдруг насторожился он.
— Тридан, заставь его говорить! — воскликнул Фарлайт, схватив того за воротник. Но, от неожиданности тот растерялся, и сила никак не хотела концентрироваться вокруг его персоны.
Торговец отпрянул назад, столкнувшись с плетёным столиком. Ваза, стоявшая на нём, пошатнулась и грохнулась на каменный пол, но, что странно — не разбилась.
— Не надо внушения, — сказал торговец. — Ихритт. Мы собираем все эти вещи там.
— И откуда они там берутся? — спросил Мирт.
— Неужто непонятно, живоеды убивают путешественников, а пиминнцы потом мародёрствуют, — ответил Фарлайт. Торговец кивнул.
— Тьма, так я был на грани гибели! — вскричал Мирт, схватившись за сердце. — Я знал, я знал, что все они врут про безопасную дорогу…
— А как вы сами ходите через лес? — спросил маг у торговца.
— Только толпой…
— Слушай, Мирт, ты же должен хорошо знать законы, — произнёс Фарлайт. — Какое там наказание людям за мародёрство?
— Полторы тысячи дней.
Фарлайт многозначительно посмотрел на торговца.
— Я не буду умолять, — проговорил тот.
Хлопнула дверь. Это Нефрона вышла из лавки, не желая принимать участие в происходящем.
— И не надо, — сказал маг. — Мы можем договориться.
Торговец вздохнул с облегчением.
— Эта рванина не соответствует моему статусу, — продолжал Фарлайт. — Я равнодушен к одежде, но отвлекает, когда на тебя обращают излишнее внимание.
Он взглянул на Мирта. Тот безучастно разглядывал коллекцию открыток, изображавших древние битвы.
— Мне кажется, вам пойдёт серая мантия, — констатировал торговец.
— Нет, только не серая! Маги моего рода всегда носили и будут носить чёрный!
— Блюсти традиции — святое дело, — пробормотал Мирт, протягивая руки к блестящему кольцу в конце полки. Он зацепил рукавом деревянную шкатулку, и украшения посыпались на пол. — Я всё уберу!
Пока тридан собирал украшения, ползая по полу, торговец сновал туда-сюда в поисках подходящей одежды. Чёрной мантии в его запасах не водилось.
— Может, это подойдёт?
На прилавок легла длинная куртка.
— Что? Мне, магу, носить куртку?
— Но это необычная куртка! Люди и право имеющие обычно носят из ткани, а эта из кожи, видите, какая выделка? А украшения? Покажите мне кого-нибудь, у кого есть куртка с такими украшениями! — расхваливал человечек свой товар.
— Да, серебряные, — Мирт сглотнул слюну.
— Она подчеркнёт ваше величие и непохожесть на других!
— Вы так считаете? — спросил Фарлайт, примеряя куртку, которая оказалась ему не по размеру. Маг втянул воздух, пытаясь соединить застёжки.
— Придётся худеть, — хихикнул клерк.
Фарлайт выдохнул.
— Куда дальше-то!
Застёжка оторвалась и улетела в дальний конец комнаты.
— Ничего, — произнёс добродушно маг. — Куртку можно носить и расстёгнутой.
Торговец широко улыбнулся. Мирт на мгновение поймал его взгляд, тот подмигнул ему, и они поняли друг друга. Магу можно впихнуть любой товар, если знать его слабости, а обычно такой слабостью является самолюбие.
— Всё-таки она мала, да и хотел я мантию, а не куртку…
— Вам непременно нужно оружие, — важно заявил торговец. — И оно у меня есть!
— Зачем? Я не кшатри.
— Почему триданы практикуют волшебство, хотя они не маги? Почему кшатри пользуются смортскими артефактами? Почему некоторые сморты слагают стихи, подобно триданам? А маги что, хуже?
— Да уж…
— Но вам нужен не какой-нибудь кинжальчик, а самый настоящий меч!
— Но смогу ли я управиться с ним?
— Вы — великий, неужели не сумеете?
— Неси!
Человек мигом сбегал в подсобку и положил на стол три меча. Хотя торговец расхваливал самый тяжёлый (и, по совместительству, дешёвый), Фарлайт выбрал самый короткий и узкий.
Меч легко лёг в руку. Маг махнул им, снеся с полки многострадальную шкатулку.
— Я подниму, — поспешно воскликнул торговец и бросился проворно собирать украшения. Пришлось их просто положить на полку — шкатулка оказалась рассеченной напополам.
— Пойдёт! — отметил Фарлайт, вкладывая меч в ножны, висевшие на стене, и цепляя их на пояс, рядом с тремя заполненными доверху пузырьками.