В плену королевских пристрастий
Шрифт:
— Так пока пусть посидит, главное чтоб молчала.
— У нас не поговорит, не извольте беспокоиться, Ваша Светлость, будет молчать, — охранник шагнул к Регине и, взяв за плечо, вывел в коридор.
Герцогиня удовлетворенно кивнула и, отойдя к окну, замерла, устремив взгляд в даль. Из этого состояния ее вывел звук раскрывающейся двери. Она обернулась и увидела короля.
— Что-то случилось, милорд?
— Я хотел это спросить у тебя, — закрывая за собой дверь, проговорил он.
— У меня? — удивленно спросила Алина.
— Я видел, что ты отправила Регину в темницу, и хочу знать, к каким выводам ты пришла, и как будешь обосновывать задержание
— И Вас и девочку хотели отравить, достаточно подло воспользовавшись ее наивностью и доверчивостью… сейчас ей безопасней посидеть у меня в темнице, чем вернуться во дворец. А обосновывать я это буду, например ее недостаточной покорностью и дерзостью мне. Могут же у меня быть подобные причуды. Вроде как девочка нагрубила, и я, зная, что она одна из Ваших фавориток, решила проучить ее, и на ее примере показать двору, что со мной стоит считаться всем, и перечить мне не стоит даже тем, кто спят с тобой.
— Она что, действительно нагрубила тебе?
— Нет, мой государь, я придралась на ровном месте. Однако эта ложь, спасает ей жизнь. Кстати было бы неплохо, если б Вы прилюдно заступился за нее, а я закачу Вам сцену, и Вы уступите.
— Ты умеешь закатывать сцены?
— Я постараюсь. Жизнь девочки стоит того.
— И как же нас хотели отравить?
— В ее спальне, на столике стоит стеклянная баночка с помадой. Она намазала бы ей губки, перед свиданием с Вами, а что было бы дальше, Вы сможешь увидеть, если заставите кого-нибудь из приговоренных к смертной казни намазать ей губы или его мужское достоинство. Только делать это не торопитесь, на Вашем бы месте я отправила доверенного человека подежурить в ее спальне. Узнав, что я пленила девочку, ее спальню кто-нибудь постарается навестить, и Вы получите еще один хвостик, за который сможете быстрее распутать весь клубок заговора.
— Кто ей это дал?
— Не торопите меня, милорд, Вы все узнаете в свое время, подождите возвращения моего супруга.
— Черт, ну конечно, Регина была подданной Веренгера, и она его протеже.
— С выводами не торопитесь, все может быть не так просто, хотя и это не исключено.
— Алина, девочка моя, — король шагнул ближе к герцогине и нежно обнял за плечи, — ты уже который раз спасаешь меня… Как же мне отблагодарить тебя, мое сокровище?
— Отпустите в монастырь…
— Про это и думать забудь! Слышишь? — зло проговорил король, тряхнув ее за плечи, — Я не посягаю на твою честь, но твое присутствие мне необходимо. Ты получишь все! Все, что пожелаешь. Я согласен, если ты того пожелаешь, даже Алекса казнить хоть он и по душе мне, но ты в любом случае останешься при дворе. Ясно тебе?
— Вы считаете, я могу потребовать казни собственного супруга, которому хоть и по Вашему принуждению, но дала клятву быть верной и покорной?
— Это твое дело, что требовать от меня. Я выполню все, что в моих силах.
— Тогда хотя бы позвольте мне общаться с младшими дочерьми. Меня не допускают к ним.
— Это не в моей власти. Это лишь герцог может тебе позволить, так как только он определяет условия их пребывания там.
— Так заставьте его.
— Алина, ты ведь знаешь, что я поклялся сделать все, что он пожелает для его дочерей. Не подталкивай меня к клятвопреступлению. Я не виноват, что он решил отправить их туда и запретил им видеться с тобой. Попроси что-нибудь другое, и я постараюсь исполнить.
— И что еще, по-вашему, я могу просить, если Вы отказываете мне во всем? — хмыкнула герцогиня, в ее глазах промелькнуло разочарование.
— Ну не надо, Алина, не обижайся… я действительно не в силах ни отпустить тебя, ни повлиять в этом вопросе на герцога, — король ласково провел рукой по ее щеке, — Мне хотелось сделать тебе что-то приятное, а ты расстроилась и кроме свободы, которую я дать тебе не могу, ни о чем другом и думать не желаешь… Ты прям как птичка божья, только о ней и мечтаешь… хотя какая в монастыре свобода… и дернуло же твоего отца отправить тебя туда в детстве… у тебя же совсем другое предназначение.
— Какое? — вдруг неожиданно зло спросила герцогиня, — Может быть родить наследника моего рода? Неужели Вы позволите мне сделать это?
— Ты сама посчитала, что на то была Воля Божья, что ты не родила, — не менее жестко ответил король и раздраженно добавил, — Все хватит! Эти вопросы мы обсудим как-нибудь позже, без твоего пажа, если ты, конечно, не хочешь, чтоб я приказал свернуть ему шею.
— Да, конечно… что-то несвоевременно я завела весь этот разговор. Простите, милорд.
— Ну что ты, моя дорогая кузина, какие могут быть извинения… Кстати, если все-таки придумаешь, что попросить, скажи, я постараюсь выполнить. А сейчас пойдем, устроим представление, устрашающее всех желающих перечить тебе.
Король с герцогиней вошли в зал, где собрались придворные, громко переругиваясь. Все встали из-за столов, приветствуя короля, но он даже не взглянул ни на кого, настолько был поглощен ссорой.
— Регина даже не моя подданная, она принадлежит королеве… Ты понимаешь, что превысила свои права? — достаточно жестко продолжил он уже ранее начатую фразу.
— Что? — герцогиня замерла, не доходя до стола, и с вызовом посмотрела на короля, — Я превысила мои права? Да как у Вас язык поворачивается, милорд, говорить это именно мне? Она в моих владениях и дерзила мне!!! Ясно Вам? Я не только ее в подвал запру, я и накажу ее так, что она вообще рот при мне больше раскрыть никогда не посмеет! И Вы не сделаете ничего!
— И как я, по-твоему, должен объяснять королеве то, что ты не ей претензии по поводу ее фрейлины высказываешь, а сама решила с ней разобраться?
— Вряд ли Ваша дражайшая супруга захочет, чтоб я именно ее обвинила в том, что посланная ей ее фрейлина оскорбила меня. Или Вы хотите, чтоб я сделала именно это? Так учтите, даже в этом случае с этой девкой я разберусь сама. Я не потерплю, чтоб в моих владениях, хоть кто-то посмел выказать мне свое неуважение. Мне безразлично, что она Ваша фаворитка. Ясно Вам? И либо Вы прямо тут признаете за мной это право, либо Вам придется сейчас же, сию же минуту, со всем двором оставить мои владения! И уже потом мы будем выяснять, что в чьей власти, и у кого какие права! — глаза герцогини гневно сверкали, а в голосе звенела сталь.
Во всем ее облике было столько ярости и вызова, что все присутствующие пораженно замерли, на их памяти с королем никто и никогда так не разговаривал, да и для герцогини такое поведение было абсолютно нехарактерно. Она была иногда резка и в оценках, и в суждениях, но в таком состоянии ее не видел еще никто.
— Я признаю, все, что ты хочешь, только не надо так нервничать, — король примирительно поднял руку, — успокойся, пожалуйста.
— Успокоиться? После того, что Вы наговорили мне? И не подумаю! Я успокоюсь лишь в том случае, если Вы сейчас же, прям здесь, поклянетесь мне, что в моих владениях, лишь мое слово будет законом, и Вы не будете вмешиваться ни при каких обстоятельствах!