В плену предсказаний
Шрифт:
Табор Радгара обосновался в десяти милях от Большого тракта. Так сказала Кассандра. Глава рода привык доверять ведьме, умеющей заглядывать в будущее. Она уже много лет хранила спокойствие их клана, уберегая от не в меру разошедшихся ветров, от степных пожаров, от немногочисленных, но вовсе не безопасных врагов. Сегодня она сказала, что они уже близко.
Люди занимались своими делами, не имея представления, с какой стороны и как появятся те, кого предсказала ведьма. Но многие поглядывали в сторону Большого тракта, полагая, что недаром Кассандра привела их сюда. День клонился к вечеру, но тех, кого они ждали, все еще не было. Не доверять ведьме, такого даже в мыслях ни у кого
Голубой шар плавно скользил над землей, влекомый к табору трудолюбивым ветром. В корзине, подвешенной к шару, находились люди. Сколько их, пока разглядеть было трудно, но то, что больше двух, было очевидно. Кассандра же говорила о двух пришельцах, но, до поры до времени, сомневаться в словах ведьмы никто не решался. Уж больно фантастическим было появление тех, кого ждали. Шар стал снижаться, не долетев до стоянки людей полмили. Бризальцы, даже не подумав об осторожности, бросились к нему. Молодые мужчина и женщина, юноша и ребенок, с любопытством разглядывали встречающих. На приветственные крики людей они только улыбались. Бризальского языка из них не знал ни кто. Жители вольных городов общались на едином, так называемом языке рыцарей. Лана знала еще свой родной язык годсов. В ущелье они с Дэниэлом немного изучили певучий саэрский язык. В походах Кондор свободно общался с жителями Южного каганата. Но бризальский…
Вежливо растолкав соплеменников, к корзине пробрался крепкий, бородатый мужчина и обратился к гостям на языке рыцарей с забавным акцентом.
— Вы йесть те, которы-х жде-от мир?! — полуутвердительно, полувопросительно произнес он.
— ???
Гости только переглянулись между собой.
— Йя-а думай — ю, вам надо поговори-ть с наше-эй ведьмо-ой.
— Конечно, поговорим, — согласилась женщина. Только отсюда выберемся.
Мужчина легко, одним махом выпрыгнул из корзины, вытащил маленького мальчика и стал помогать выбираться женщине. Юноша помогал ему с другой стороны. Осторожность, с которой мужчина поставил женщину на землю, расположила бризальцев к гостям лучше, чем любые слова. Они прекрасно поняли, какие чувства связывают этих молодых людей. А опытные глаза многих женщин обнаружили едва округлившийся животик, что незамедлительно отразилось на их расплывшихся улыбками лицах. Юноша тоже решил повторить зрелищный прыжок из корзины, подражая мужчине, но ему не повезло. То ли Эол на него за что-то обиделся, то ли неудачное стечение обстоятельств, но в тот момент, когда Тьен уже красиво перелетал через борт корзины, воздушный шар дернулся и стал опрокидывать корзину на бок. Юноша потерял равновесие и упал на землю. Ко всему прочему, его придавило повалившейся корзиной. Дикая боль прострелила левую руку Тьена и он вскрикнул. Корзину убрали мгновенно подбежавшие бризальские мужчины. Дэниэл принялся усмирять воздушный шар, а Лана и Тэо бросились к нему.
— Что, Тьен?
— Рука.
— Так больно? — парень дернулся и зашипел сквозь зубы. — Понятно. Перелома вроде нет, — ощупывала его конечность Лана, — но может быть трещина. На всякий случай наложим лубки, а через два дня, если болеть перестанет, снимем. Дэниэл, дай, пожалуйста, мой мешок!
— Что-нибудь серьезное? — подошел к ним с сумкой Дэн.
— Руку повредил, но страшного ничего нет, — Лана густо намазала руку Тьена мазью с резким запахом и охлаждающим эффектом, покрыла чистой тряпицей и стала привязывать деревянные дощечки.
— Лева-йя рука, — сказал бородач, внимательно наблюдавший за действиями Ланы, — не страш-но.
— Не скажите, — взглянул на него Тьен, — я левша.
— О! — почему-то
— Кто? — обиделся Тьен.
— Тура-к! — снова повторил мужчина, а все окружающие согласно закивали. — Оче-нь ценны-й челове-к! Уни-кум!
— Да-а-а? Тэо, ты слышал, — возгордился юноша, забыв про боль в руке.
— Для них — ты уникум, — спокойно согласился малыш, — а для меня… дура-к!
— Тэо, — еле сдерживая улыбку, укоризненно посмотрела на мальчика Лана, — не дразни брата. Ему опять досталось!
— А нечего было красоваться! — заявил Тэо. — Тоже мне, скакун нашелся!
— У Дэниэла же получилось! — возразил Тьен и пощупал забинтованную руку. Боль немного стихла.
— Себастьен, — улыбнулась Лана и потрепала его по волосам, — Дэн четыре месяца с этой корзиной возился. Этот прыжок у него знаешь, какой по счету!
— И что, ты тоже падал? — с сомнением спросил он ухмыляющегося Кондора.
— Падал, — признался тот. — Лана на меня столько этой мази извела…
Несчастный случай, произошедший при приземлении шара, окончательно разрядил и без того дружескую обстановку. Бризальские мужчины помогли Дэниэлу сдуть и упаковать шар. Женщины накормили путников. Юноши и девушки взяли под опеку раненого Тьена и Тэо. Как молодежь понимали друг друга, осталось загадкой, но звонкий смех говорил о том, что языковой барьер пройден. После ужина Рардгар позвал Дэна и Лану к их родовой ведьме.
Ведьма обреталась в небольшом шатре, скупо освещенном парой свечей. Все предметы, включая саму хозяйку, отбрасывали на стены шатра острые неприятные тени, судя по всему, вводившие посетителей в трепет и страх. Впрочем, страх она наводила на людей одним своим видом. Жесткие черные космы своевольно топорщились из-под яркого цветастого платка, небольшие черные глаза буравили посетителей из-под черных же бровей, под острым крючковатым носом мухой прилепилась жирная волосатая бородавка, тонкие ярко-красные губы сжимали небольшую трубку. Пальцы старухи, с алыми, жуткой длины ногтями, вцепились в хрустальный полупрозрачный шар. Кроме всего на ней было неимоверное количество дешевых, но разнообразных украшений, начиная от колец и ожерелий, заканчивая грубой диадемой, безвкусно торчащей между бровями и краем платка.
Ведьма встретила их прямым пронзительным взглядом сощуренных глаз, скользнула по лицам, задержала взгляд на животе Ланы и вдруг ласково улыбнулась, вынула трубку изо рта и откинулась назад.
— Наконец — то! Я вас уже заждалась! — совершенно без акцента обратилась к ним женщина.
На лицах Ланы и Дэна отразилась замешательство. Во-первых, они не понимали, по какой причине их заждалась бризальская ведьма, а во-вторых, ее лицо столь разительно изменилось, и теперь перед ними сидела пожилая мудрая женщина без тени потустороннего в облике. Даже бородавка перестала напоминать навозную муху. Хозяйка терпеливо ждала, когда ее гости приведут свои мысли в порядок, дернула тем временем за какую-то веревку, и в верхней части шатра образовалось небольшое окошко, задула свечи и жестом предложила гостям сесть.
— Вы не смущайтесь, — снова улыбнулась она, — когда я вам все объясню, вы поймете мою радость.
— А почему вы нас ждете? — Дэн помог Лане устроиться на подушках и сам присел рядом.
— Я вас жду, потому что вы должны прийти ко мне, потому что я должна рассказать вам то, что мне предписано. Вы не голодны?
— Нет, нас накормили, но я бы попила чего-нибудь, если это не …
— О! Не надо так стесняться, — перебила Лану ведьма. — Зара! — крикнула она своей помощнице. — Принеси нам лимонад!