Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Прости, — пробормотала женщина. — Я думала, что успею дойти…

— Что? — не понял Дэн извинений жены.

— Малыш… просится в мир, — прошептала Лана и устало закрыла глаза.

— Да?! И что нам делать? Лана? Мы ведь… Лана!!!

— Не кричи, милый. Я постараюсь дойти до беседки.

— Я тебя понесу!

— Понесешь, когда я не смогу сама идти. Тьен, Тео, я знаю, что вы мне поможете… Здесь, недалеко в горах есть хижина Мелифы. Если вы пойдете без нас, доберетесь быстрее. Там должны быть хоть какие-то куски полотна, одежда… Все, что может подойти для малышки и… меня. Идите на запад… до черной

скалы. Найдите на дороге три камня в рядок, от них через семнадцать шагов налево…

Братья молча кивнули и бегом бросились выполнять поручение. Лана с тихим стоном поднялась и оперлась на руку мужа.

— Может, я тебя все-таки понесу?

— Тебе четыре мешка нести, Дэн. Их бросать нельзя. Неизвестно, найдут ли мальчики избушку. А в мешках у нас только самое необходимое… Пару пеленок я приготовила, но этого мало… Идем.

Продвигались к беседке они медленно. Лана старалась преодолеть как можно большее расстояние, пока схватки были редкими и кратковременными. Когда половина пути была позади, ей стало плохо. Разряженный горный воздух не позволял дышать полной грудью. Она перешла на учащенное дыхание. Это, неожиданно, принесло облегчение. Еще небольшой отрезок пути она смогла преодолеть, используя этот способ дыхания, а потом наступила череда почти непрерывной боли. Дэн закинул мешки за спину, поднял измученное тело жены и, почти бегом бросился к беседке. Обливаясь потом, сгибаясь под тяжестью ноши, спотыкаясь о камни, он, стиснув зубы, упорно стремился к цели, твердя себе, что Лане сейчас гораздо хуже, чем ему, но она держится. А он — мужчина, он — сильнее женщины! Значит, он донесет ее. Донесет, и у него еще останутся силы помочь ей в рождении малыша.

Когда он вошел в беседку, Лану как раз снова отпустило, и она самостоятельно приготовила себе место, расстелив плащи и бросив один из мешков вместо подушки. Дэн за это время успел отдышаться и умыться. Это было просто счастьем, что горячий источник оказался тут и в самом деле. Лана улеглась на свою импровизированную постель и закрыла глаза.

— Отдохни, милый, — похлопала она по плащу, — мне скоро понадобится твоя помощь.

Тэо опять заметил цель поиска первый. Небольшая избушка жалась к скалам, почти сливаясь с ними цветом стен, выложенных из местного камня. Лишь деревянная дверь выделялась на сером фоне. Мальчишки бросились к дому, но их остановил грозный оклик.

— И чего вам надо в моей хижине, молодые люди?

Очень сердитая старуха топала к ним по горной тропе, грозно размахивая клюкой.

— А?! — замер удивленный Тьен.

— Бабушка Мелифа! — радостно завопил Тэо, заставив старуху замереть с поднятой клюкой. — Как хорошо, что вы дома! Там Лана рожает!!!

— Кто? — осела на тропу Мелифа, вытаращив на него глаза. Ошеломленно посмотрела потом на старшего парнишку. Тот утвердительно кивнул головой. — Что делает?

— Рожает! Как вы не понимаете? — подбежал к ней малыш и стал помогать встать. Тьен тоже бросился к ним. — Ей помощь нужна и эти, тряпки!

— Как рожает? — бормотала, вставая Мелифа, не понимая, как эти пострелята оказались одни в горах, на ночь глядя? Откуда они знают Лану? Почему она рожает? Почему в горах?

Но Тэо уже тащил ее в дом, требуя немедленно дать все, что просила Лана. Наконец,

Мелифа справилась с волнением и стала собирать необходимые вещи. Вручила Тьену здоровый котел, Тео кусок полотна, а сама принялась собирать бутылочки со снадобьем и травы.

— Зачем? — удивился Тьен, глядя на котел.

— Ребеночка купать, дурень! Так, что еще надо? — старушка огляделась, прихватила еще и маленький котелок, свой теплый плащ и пуховый платок, удовлетворенно кивнула сама себе и обернулась к парням. — Куда идти?

— К белому домику, — выкрикнул Тэо, выбегая в дверь.

— Вот шебутной, — добродушно проворчала Мелифа и довольно споро для своего почтенного возраста, засеменила по тропе. — А кто отец ребеночка? — не смогла удержать любопытства старушка.

— Дэниэл, кто же еще? — удивленно обернулся на нее Себастьен.

— Действительно, — хмыкнула Мелифа, — что я глупые вопросы задаю… Кондор?

— Бабушка Мелифа, — взмолился Тьен, — Вы разве не знаете, что они оба — Предсказанные?! Что они судьбой друг другу предназначены?! Эх!

Старушка аж замерла от такой отповеди парня. Потом спохватилась, что задерживаться нельзя и еще ускорила шаг. Но сама с собой по дороге поговорила всласть.

— Откуда ж мне знать, что они оба Предсказанные… Это ведь только немногим известно… А этим мальцам, получается, сказали. Ну конечно, раз они тут с ними в горах оказались. Ясно. Кондор… получается муж ее. Ага… Ты гляди, права, выходит, оказалась Лана. Принцем он оказался. Вот ведь сердце у нее какое чувствительное… А мы-то ее отговаривали. А она свое гнет: «Он, и все! И нет других кандидатов».

Тьен несколько раз оглядывался на бубнящую себе что-то под нос Мелифу, но в разговор не вступал, понимая, что собеседники той не нужны. Сама все поймет.

Уже вечерело, когда до Дэниэла донесся далекий крик Тэо.

— Иде-о-о-ом! Мелифа-а-а-а!!!

— Слава богам, — он сразу успокоился. Теперь Лане будет оказана помощь знающего человека, а не его преданная, но бесполезная. Он посмотрел на бледное лицо жены, на ее искусанные в кровь губы, на судорожно сжатые пальцы. — Мелифа идет к нам. Потерпи милая. Я тебя так люблю! Как мне облегчить твои страдания?

Старушка ворвалась в беседку как ураган. То, что пожилая женщина не отстала от мальчишек, поразило Дэна. Мелифа несколько раз глубоко вздохнула, выравнивая дыхание, и принялась командовать.

— Костер развели. Это хорошо! Молодые люди, марш искать все, что может гореть, пока совсем не стемнело! Дэниэл, помоги мне напоить Лану! Так, девочка моя, открой глаза. Ну, давай, пей! Вот, хорошо. Сейчас тебе станет легче. Теперь, Дэниэл, хорошо помой котел, там ребеночка обмывать будем, а я пока пеленки приготовлю. Уф! Успела… Здравствуй, Дэниэл Кондор!

— Здравствуй, тетушка Мелифа! — улыбнулся мужчина устало. — Спасибо за помощь!

— Погоди, помощь еще впереди… Венчаны? — задала она, мучивший ее вопрос, кивнув на уснувшую Лану.

— Да, — мужчина показал ей знак супружества.

— Любишь?! — еще строже спросила старушка.

— Всей душой, — Дэниэл посмотрел ей в глаза.

Мелифа облегченно выдохнула.

— Счастья вам…

— ы-ы-ы, — прорезал тишину ночи стон Ланы.

В беседку вбежали встревоженные братья.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу