В поезде с вампирами
Шрифт:
Посвящается Дэвиду и Джонатану
ВНИМАНИЕ!!!
Это необычная книга. Не пытайся читать ее по порядку, с начала до конца, переходя от одной страницы к другой, — ничего не получится! Ведь это игра, где тебя ждет множество приключений, — на этот раз ты вступил в борьбу с вампирами. Время от времени
Твои приключения — результат твоего выбора. Тебе самому решать, куда пойти, что сделать. А дальше — читай указания в конце страницы, и тогда узнаешь, к чему приведет твой выбор.
И помни: назад пути нет! Поэтому хорошенько подумай, прежде чем действовать. Игра есть игра: ты можешь проиграть, а можешь и выиграть!
1
Ты едешь в поезде по дороге, идущей через Карпаты, в Румынии, в гости к своему дядюшке, которого зовут Эндрю. Во всем мире нет другого места, столь любимого вампирами, и нет другого человека, который знал бы о них больше, чем твой дядя. Он считает, что ты уже достаточно взрослый, чтобы принять участие в его будущей экспедиции. Ваша задача — научно доказать, что вампиры существуют, и положить тем самым конец всем спорам вокруг них.
Смотри страницу 2. *
2
С тобой в купе два других участника экспедиции: Нина, светловолосая девочка, твоя ровесница, и ее тетя, миссис Уэст, высокая, представительная дама лет шестидесяти. На шее у нее тяжелая золотая цепочка, а к ней подвешен такой большой драгоценный камень, какого ты в жизни не видел. Он кроваво-красного цвета и вспыхивает, словно догорающий костер.
Поезд не спеша прокладывает свой путь вдоль крутых склонов, то взлетая вверх, то опускаясь вниз, то делая резкие повороты. Ты тем временем достаешь письмо от дяди и перечитываешь заключительный абзац:
«В наших разысканиях нам могут помочь миссис Уэст и ее племянница. Многие поколения их семья владеет картиной и драгоценным камнем, которые, как говорят, обладают некоей страшной силой. Если мы сможем использовать эту силу в своих целях, картина и камень выведут нас на вампиров. Если же они попадут в недобрые руки, мы все можем оказаться в смертельной опасности. Поэтому ты должен сделать все, чтобы защитить их и их владелиц. Но волноваться тебе не надо — у тебя будут помощники. В свое время я сделал много добра цыганам, поэтому, где бы ты их ни встретил, они всегда будут тебе друзьями. Береги себя.
Идет снег, поезд замедляет ход. В сгущающейся темноте кажется, что костер внутри камня миссис Уэст вспыхивает все ярче.
3
Внезапно она вскакивает, дрожа и хватаясь за ожерелье.
— Картина призывает меня, — вскрикивает она, — ей угрожает опасность.
— Вы шутите, тетя, — смеется Нина. — Картина же не умеет говорить.
— Я бы не стала утверждать это так решительно, моя дорогая. Я слышала ее так же ясно, как слышу сейчас тебя. Но так или иначе я должна удостовериться, что картине ничего не угрожает.
Она распахивает дверь и бросается к багажному вагону.
Проходит пятнадцать минут, и Нина, похоже, начинает беспокоиться. Через полчаса она уже в сильной тревоге.
— Пойду поищу ее, — говорит Нина. — Тебе, наверное, лучше остаться в купе на случай, если мы с ней разминемся.
Очень скоро Нина возвращается, ее глаза широко раскрыты, она часто и тяжело дышит.
— Я ее не нашла. Тетя исчезла.
— Нужно обыскать весь поезд, я тебе помогу. — С чего начнем?
— Можно вернуться в багажный вагон и поискать там ключи к разгадке. А можно спросить у пассажиров, не видел ли тетю кто-нибудь из них, — отвечает Нина. — Но я так волнуюсь, что не знаю, как лучше поступить. Решай сам.
Если ты хочешь проверить багажный вагон, открой страницу 4. *
Если хочешь расспросить пассажиров, открой страницу 31. *
4
В багажном вагоне полутемно и противно. Светит только одна тусклая лампочка, и такое впечатление, что здесь годами не убирали. Нина опускается на четвереньки и начинает шарить среди старых пыльных корзин, картонок, чемоданов. Тем временем ты стараешься разобраться в следах, отпечатавшихся на грязном полу. Миссис Уэст нигде нет. Она словно испарилась.
Ты уже готов бросить это занятие, но вдруг тебя зовет Нина. Ты протискиваешься среди вещей и видишь, что Нина наклонилась над каким-то необычным деревянным ящиком.
— Картина по крайней мере в целости и сохранности, — говорит Нина, стряхивая пыль со свитера и джинсов. — Она в этом ящике.
Смотри следующую страницу.
5
Ты тоже наклоняешься над ящиком и видишь, что он весь покрыт резьбой. На нем вырезаны глаза, уши, рты, ладони — и выглядит все это так натурально, что тебе становится неприятно.
— Нина, откуда у вас эта диковина? — спрашиваешь ты. — И что означает резьба и какое она имеет отношение к картине?
— Я знаю только, что мой двоюродный дед дал мне этот ящик незадолго до смерти. А он получил его от какой-то родственницы, жившей в Австралии, и та сказала, что этот ящик был в семье всегда. В ящике лежит картина, а в резьбе скрыты потайные замки. Дедушка объяснил мне, как их открывать, но я никогда не заглядывала внутрь и не видела картину.
— А не посмотреть ли нам сейчас? — предлагаешь ты.
— Не знаю. Может, не стоит?
Ты показываешь Нине письмо дяди.