В погоне за блаженством
Шрифт:
— Откровенно говоря, вообще ничего не помню. Хотел напиться до потери сознания и забыть обо всем.
— Значит, ты еще не был дома?
— Нет. Я поехал сначала в контору решить вопросы… но дверь оказалась закрытой. Дома у Элиз тоже никого не было… хотя какой ей смысл оставаться там после того…
— После чего? — В голове Олли окончательно все перепуталось.
У Маршалла была такая мука в глазах, что минуту они стояли молча.
— Нам лучше поговорить, — предложил наконец Олли.
Маршалл сел на кровать, обхватив голову руками. Впервые ему придется рассказывать о том, что с ним произошло, и ему было не по себе. Он не хотел
— Мы уже ехали назад, когда появился Магвир. Сначала он схватил Рени, я даже не успел опомниться. Боже, Олли, тогда я видел ее в последний раз! Уэс подставил нож к ее горлу, а Фрэнк целился из ружья в меня. Кажется, я бросился на ружье и… больше ничего не помню. В следующий раз очнулся, когда меня как мешок перекинули через лошадь. Ехали четыре дня, не встретив ни одной живой души. Когда добрались до пещеры…
— Пещеры? Неудивительно, что мы тебя не нашли. Это далеко на юго-запад от города?
Олли отвернулся к окну, спиной к Маршаллу. Что они творили с ним!
— Я сидел там запертый до середины июня, — закончил рассказ о своих злоключениях Маршалл. — Однажды они уехали и больше не вернулись. К счастью, меня обнаружил шериф Тэнер, который искал бандитов. Он оставил меня в семье Джонсонов, и я жил у них до тех пор, пока не оказался в состоянии ехать.
— А когда вернулся, то никого не нашел, верно?
Теперь наступила очередь Маршалла удивляться.
— Они уехали из Сидархилла? Вероятно, Элиз с ними? — Он побледнел, но лицо его было до беспощадности жестким. — Как только я войду в норму, хочу, чтобы ты отвез меня на могилу.
Олли посмотрел вопросительно.
— На могилу? Какую могилу? Ты думаешь, они приготовили место для тебя?
Маршалл рассердился. Как можно быть таким непонятливым!
— Нет, на могилу Рени! — проронил он.
Олли оторопел.
— Рени?
— Она похоронена здесь, на нашем фамильном участке, или Элиз захоронила ее с родителями?
— Что ты, Марш, она не умерла. С ней все в порядке.
Маршалл окаменел.
— Она жива? — Жгучее чувство радости, сродни безумию, пронзило его насквозь.
— Пуля Магвира слегка задела кожу.
Маршалл не мог сдвинуться с места. Это была самая прекрасная новость, какую он мог слышать когда-либо в жизни. Только ему не удавалось до конца ее осознать.
— Где она? — произнес он, всхлипывая.
— В начале июня они с Элиз уехали в Леман. Ей было тяжело оставаться здесь. Когда мы узнали от Магвира, что ты погиб, Джим поехал туда. Родители отправились следом. Все это время они находятся там, вот почему я думал, что ты уже побывал в Сидархилле и никого там не нашел.
— Значит, ты никого не видел сегодня утром?
— Ни души. Я просто поехал и привез тебе некоторые вещи, чтоб мы могли отправиться сегодня.
— Спасибо, Олли. — Маршалл подошел к чемодану и стал доставать вещи. — Я хочу увидеться с одним человеком перед отъездом. Не мог бы ты отыскать для меня Джона Рэндольфа?
— Немедленно, и как только ты переговоришь с ним, мы отшвартуемся.
Встреча Маршалла с Джоном была волнующей. Они понимали друг друга без слов, их объединяли одни и те же чувства. Глядя на Маршалла, Джон понимал, какой ад ему пришлось
— Никогда не радуюсь чьей-то смерти, — тихо сказал Маршалл, — но когда Тэнер сообщил мне, что вы застрелили Уэса и Фрэнка… Спасибо, Джон.
Они пожали друг другу руки.
— Ваш брат сказал то же самое. Берегите себя. Увидимся, когда вернетесь.
Поздно вечером «Элизабет Энн» отчалила от пристани и медленно поплыла по течению, совершая, может быть, самое длительное в ее жизни путешествие.
Глава 32
Рени чувствовала ко всему безразличие. Но в этот день она не могла найти себе места. Ночные кошмары сильно ее утомили, и теперь, когда вновь приближалось время сна, она испытывала страх. Может быть, что-то случилось с ребенком? Но интуиция подсказывала, что это всего лишь состояние души и от этого ей теперь никуда не деться. Ворочаясь с боку на бок на широкой кровати, Рени никак не могла найти удобное положение. Бросив взгляд на фотографии Маршалла, стоявшие на туалетном столике, она села на кровати. Вот на этой он снят с Элизабет; он кажется таким юным, что трудно узнать в нем сильного, уверенного в себе человека. На другой фотографии, сделанной, вероятно, незадолго до их знакомства, выражение лица более суровое, и он больше похож на человека, которого она знала. Конечно, это не имеет никакого значения, она любит их обоих, ведь это один и тот же человек, и он навсегда останется единственным в ее сердце. И ребенок узнает, каким был его отец. Рени медленно подошла к окну и посмотрела на реку. Грязно-коричневая вода казалась ей омутом, затаившим недоброе. Пароходов не было.
Размеренный образ жизни невольно вызывал тягостные воспоминания, от которых она хотела избавиться. Хорошо, что рядом родные люди. Общение с ними немного отвлекало от мрачных мыслей.
Джим сказал, что по приезде Олли из Сент-Луиса он приступит к служебным обязанностям. Рени понимала его: ведь разлука с рекой и так слишком затянулась. Джим должен вернуться на пароход со спокойной душой.
Дорри полюбила привольную жизнь на природе. Луизиана притягивала ее гораздо сильнее, чем балы и вечеринки.
Джордж и Марта были счастливы, что впервые за несколько месяцев имели возможность отдохнуть вместе. Этому препятствовали сначала переезд в город, а затем беспрестанные, изнурительные поиски сына. Часами они бродили по окрестностям, наслаждаясь обществом друг друга.
Рени уверяла себя в Сент-Луисе, что с приездом домой все наладится, но это оказалось заблуждением. Да, здесь было спокойно, и она могла вволю отдыхать — это правда, но душа ее не обрела покоя: она по-прежнему страстно хотела Маршалла, а в последние несколько дней это желание было неотступным. Оно превратилось в наваждение и преследовало ее повсюду. Рени отошла от окна, переоделась к ужину. Сегодня она ляжет спать пораньше. Ей надо остаться наедине со своими мечтами.
— Не можешь что-нибудь придумать, чтобы это суденышко ускорило ход? — попросил Маршалл.
Олли посмеялся над ним из-за стойки бара.
— Боюсь, что нет. Я всего лишь буфетчик, а обязанности капитана выполняю временно. Рулевой знает, что делает: главное, чтобы мы не наткнулись на мель и пароход не разлетелся в щепки, если взорвутся паровые котлы. Успокойся и выпей чего-нибудь. — Олли налил ему немного виски. — Ты слишком взволнован. Не терзай себя. Прибудем послезавтра рано утром, если не подведет погода.