В погоне за Кассандрой
Шрифт:
Надев одну туфлю и так и не найдя другую, Кассандре пришлось идти на цыпочках, как балерине, надеясь, что пышные юбки скроют отсутствие обуви. Плавно двигаясь к двери, она старалась сохранять спокойствие, хотя вся покрылась испариной от волнения.
Вздрагивая и ёжась среди громкой толпы, выходящей из комнаты, Кассандра почувствовала лёгкое прикосновение к своему оголённому локтю. Обернувшись, она уставилась в лицо Тому Северину.
– Что случилось? – спросил он вполголоса. Перед ней стоял хладнокровный
Застигнутая врасплох Кассандра почувствовала себя крайне глупо, её обдало жаром, и она прошептала:
– Я потеряла туфлю под столом.
Северин не моргнул и глазом.
– Встретимся в зимнем саду.
И вот теперь она покорно ждала его в оранжерее.
Кассандра осторожно потянула за чулок, прилипший к пятке сзади. Пятку начало жечь, а на тонком шёлке осталось небольшое пятнышко крови. Поморщившись, она залезла под юбки, расстегнула подвязки и сняла испорченные чулки. Смотав в комок, она спрятала их в потайной карман платья.
Вздохнув, она подняла туфлю и сердито на неё посмотрела. Жемчужины и замысловатая бисерная вышивка сверкнули в лунном свете. Такая красивая и в то же время совершенно бесполезная.
– Я возлагала на тебя такие надежды, – мрачно проговорила Кассандра и швырнула её вполсилы, но этого хватило, чтобы она ударилась о ствол пальмы, и бусинки рассыпались в разные стороны.
Тишину нарушил сухой голос Тома Северина:
– Не стоит швыряться обувью в стеклянной оранжерее.
Глава 9
Кассандра с досадой посмотрела на вошедшего Тома Северина.
– Как вы поняли, что я попала в затруднительное положение? – спросила она. – Неужели это было так очевидно?
Мистер Северин остановился от неё в нескольких футах.
– Нет, вы хорошо скрывали свои чувства. Но вздрогнули, когда вставали из-за стола, и шли медленнее, чем обычно.
Отчасти Кассандра удивилась тому, что он подметил такие мелочи, но её заботила другая проблема.
– Вы нашли мою пропавшую туфельку? – с опаской спросила она.
Вместо ответа он запустил руку во внутренний карман пиджака и вытащил туфлю.
Её омыла волна облегчения.
– О, благодарю вас. Как вам удалось её забрать?
– Я сообщил одному из лакеев, что хочу заглянуть под стол, потому что хочу проверить неровно зафиксированную столешницу.
Её брови поползли вверх.
– Вы солгали ради меня?
– Нет, во время ужина я заметил, что бокалы с водой и вином немного накренились. Раздвижную столешницу не установили должным образом, поэтому я попутно её отрегулировал.
Кассандра улыбнулась и потянулась за туфлёй.
– Значит, вы убили двух
Но мистер Северин не спешил её отдавать.
– Эту вы тоже собираетесь швырнуть?
– Возможно, – ответила она.
– Думаю, мне лучше оставить её у себя до тех пор, пока я не буду уверен, что вам можно доверять.
Глядя в его сверкающие глаза, Кассандра медленно убрала руку. Их окружали лунный свет и тени. Ей казалось, что время перестало существовать. Как будто они были единственными людьми в мире и могли делать и говорить всё, что им заблагорассудится.
– Присядьте рядом со мной? – смело предложила она.
Мистер Северин надолго замешкался, оглядываясь по сторонам, словно очутился посреди минного поля. Затем он коротко кивнул и направился к ней.
Кассандра подобрала юбки, освобождая место на ступеньке, но сверкающий голубой шёлк всё равно упал ему на бедро, когда он сел. От мистера Северина исходил свежий запах мыла и крахмала с дивной примесью смолистой сладости.
– Как ваши ноги? – спросил он.
– Болят, – поморщившись, ответила Кассандра.
Вертя в руках туфлю, мистер Северин критически её осмотрел.
– Неудивительно. Дизайн - настоящий инженерный провал. Высокие каблуки смещают ваш центр тяжести.
– Мой что?
– Более того, – продолжил он, – человеческой ноги такой формы не существует. Почему носки заужены?
– Потому что это модно.
Мистер Северин выглядел искренне озадаченным.
– Разве обувь не делают для того, чтобы носить на ногах, а не ноги подгоняют под обувь?
– Полагаю, что так, но туфли должны быть модными. Особенно сейчас, когда сезон уже начался.
– Так рано?
– Неофициально, – призналась Кассандра, – но парламент уже открыл осеннюю сессию, последуют закрытые балы и приёмы, а я не могу позволить себе их пропустить.
Мистер Северин с чрезмерной осторожностью поставил туфлю на пол и повернулся к Кассандре.
– Почему вы не можете позволить себе их пропустить?
– Это мой второй сезон. В этом году я должна найти себе мужа. Если придётся принимать участие в третьем, люди решат, что со мной что-то не так.
Выражение его лица стало непроницаемым.
– Тогда выходите замуж за лорда Фоксхола. Лучшего мужа вам не сыскать ни в этом году, ни в следующем.
Хотя он был прав, предположение задело за живое. Она почувствовала себя так, словно её только что отвергли и указали на дверь.
– Мы с ним не подходим друг другу, – коротко ответила Кассандра.
– Вы весь ужин вели беседы, мне кажется, вы неплохо ладили.
– Как и вы с леди Грейс.
Он задумался.
– Она очень увлекательный собеседник.
Подавив раздражение, Кассандра предложила: