В погоне за наваждением. Наследники Стива Джобса
Шрифт:
– А где ребята?
– В буфете. Сейчас придут.
Но ребята не пришли ни «сейчас», ни через пять минут, и Грущо пошел за ними сначала в буфет, потом в соседние сувенирные карманы-киоски, а потом и в магазин «дьюти-фри». Но ребят нигде не было, и Катя занервничала – очередь на посадку в самолет таяла буквально у нее на глазах.
В 18.37 у 12-й стойки возникли трое плечистых мужчин в серых костюмах, они что-то сказали Стасе, та пересчитала оторванные билеты и сказала в микрофон по-русски и по-английски:
– Заканчивается
Катя, по-женски предчувствуя беду, обреченно села в кресло и с укором смотрела на мужа, нервно бегающего по терминалу в поисках пропавших ребят.
– Как сквозь землю!.. – сказал он на бегу и умчался в другой конец консоли.
Тем временем трое плечистых мужчин напряженно вглядывались в последних пассажиров, спешащих к 12-й стойке. Но тех, кто был им нужен, всё не было, и они снова спросили о чем-то у Стаси. Стася пожала плечами и кивком головы показала на Грущо, вернувшегося к Кате и бессильно разводящего руками.
Трое мужчин подошли к ним, и старший, с седыми висками, сказал:
– Are you Mr. and Miss Gruscho? [20]
– Yes, we are… – тихо ответила Катя.
– JFK security. May I see your passports?
– Дай ему наши паспорта, – сказала Катя мужу. Грущо открыл борсетку – там лежало два паспорта вместо четырех.
– Катя, они забрали свои паспорта! – изумленно сказал Грущо.
– Кажется, они правильно сделали… – тихо ответила она.
Грущо подал офицеру секьюрити два паспорта, и тот, листая их, спросил как бы между прочим:
– Where are your son and his friend Malinovsky? [21]
– We don’t know, – сказала Катя. – They were here ten minutes ago! [22]
– Do you have any luggage оп the plane? [23]
Катя показала на свой небольшой чемодан на колесиках.
– No. That’s all we have! [24]
– Follow me! [25] – приказал офицер и повел супругов Грущо прочь от 12-й стойки.
За их спиной Стася объявила по радио:
– Закончилась посадка на рейс 316 до Москвы.
24
Под арестом
В 19.00, точно по расписанию, «Боинг-747» с надписью «Аэрофлот» на серебряном борту отчалил от рукава № 12 Первого терминала аэропорта имени Кеннеди.
Запертые в одной из комнат службы безопасности на третьем этаже этого терминала, майор Грущо и его жена Катя видели через стеклянную стену, как буксир вывел этот «боинг» к рулежке и отошел в сторону, как «боинг» уже сам выкатил на рулежную дорожку и стал в очередь за самолетами Air France и Jet Blue, и как, дождавшись своей очереди, он стремительно прокатил по взлетной полосе и ушел в небо, в Москву.
А они остались здесь – без сбежавших от них сына и его друга Виктора, и запертые неизвестно на сколько в этой пустой комнате без всех своих вещей, документов, телефона и даже без сигарет «Парламент», отобранных у Грущо этими бессловесными офицерами безопасности.
Время ползло мучительно медленно, слепящее закатное солнце палило сквозь стеклянную стену, самолеты всех стран мира взлетали и прилетали, Катя плакала, а Грущо каждые 15–20 минут стучал в дверь и требовал российского посла и свои сигареты.
– Wait! [26] – отвечали ему и снова закрывали дверь.
– Блин! – ругался Грущо. – Какого хрена? Мы граждане России! Они не имеют права!
– Пожалуйста, перестань… – просила Катя.
– И это твоя хваленая Америка! Демократия, мать ее в три креста! Арестовали без всяких объяснений!
– А то ты арестовываешь с объяснениями! Все вы везде одним миром мазаны.
– Нет, я этого не потерплю, блин! – И Грущо снова стучал в дверь.
25
Brеaking News
Между тем там, за дверью и за стенами терминала, события развивались совсем с другой скоростью.
Два часа назад, когда капитан Дэн Золлинг сообщил Мэтью Гроссу, а тот своей партнерше полковнику Ирине Роговой, что двух бывших соседей Эрика Губера звали Андрей Грущо и Виктор Малиновский, Рогова от изумления чуть не выпала из вертолета. Но, взяв себя в руки, попросила Гросса в первую очередь блокировать для беглецов все выезды и вылеты из страны. Гросс, впрочем, сделал это и без ее рекомендаций. А вторым вопросом Ирины Роговой был, конечно, вопрос кто именно вывез ребят из лагеря. Но даже когда Овидия Брайт сама сказала ей по телефону, что за ребятами приезжали отец и мать Андрея Грущо, Рогова ей не поверила: «Вы уверены? Вы проверили их документы?» Овидия растерялась: «Нет, мэм. Это не в наших правилах. Но я слышала, как Андрей называл мужчину папой…» Тут, однако, вмешался капитан Золлинг. Его подчиненный сержант Гамлет Гамильтон еще в 10.40 утра останавливал на 209-й дороге русского майора полиции с этой странной фамилией «Грус-счо» и даже взял у него автограф.
Рогова выругалась по-русски. Нет, ну каков этот сукин сын Грущо! Так обвел ее вокруг пальца и еще кой-чего покрупней!
– Вы его знаете? – спросил Гросс.
– Я? Его? Я ему яйца при встрече раздавлю на хрен!
– Это интересное выражение, – заметил Гросс и добавил: – Мое бюро получило сведения из аэропорта Кеннеди. В 17.12 Станислав, Екатерина и Андрей Грущо, а также Виктор Малиновский прошли регистрацию на рейс 316, вылетающий в Москву в 19.00. Куда мы теперь летим – в Покано к Эрику Губеру или в Нью-Йорк, в аэропорт имени Кеннеди?
– Конечно, в аэропорт!
– Вы так любите давить яйца на хрене?
– Да! Очень! – в сердцах сказала Рогова.
– О’кей. – Гросс наклонился к пилоту и приказал взять курс на JFK.
Спустя минуту Рогова спросила:
– У нас тут есть Интернет?
Гросс усмехнулся:
– Конечно. Это вертолет ФБР.
Рогова открыла свою сумку и достала iPad.
– Сейчас у всех подростков есть странички в «Фейсбуке», «Одноклассниках», «Твиттере» и «В контакте», – сказала она.