В поисках себя. История человека, обошедшего Землю пешком
Шрифт:
И потому теперь в здании пожарной части я плачу навзрыд, как ребенок: ведь я жду свидания с сыном! 17 августа ровно в 13:30 мой родной Томас-Эрик наконец-то выходит из дверей аэропорта Сан-Хосе, я вцепляюсь в него — и мы надолго замираем, обнявшись. Всю ночь мы проводим в разговорах. Так много нужно сказать друг другу! Я снова плачу, когда вижу фотографии моей первой внучки Лори, которая родилась полгода назад, в январе… Но вместе с тем испытываю большое облегчение. У моего сына все в полном порядке: хорошая квартира, достойная работа и завидные планы на будущее. Вечером, уже на пляже, он поверяет мне свою заветную тайну: возобновить учебу и начать путешествовать. Может быть, отправиться в Германию, чтобы узнать что-то новое… «Ну что, увидимся там лет через шесть?» — смеемся мы. Все может быть…
28 августа Томас-Эрик садится в автобус, который увозит его в аэропорт, а я пешком возвращаюсь в Сан-Матео с абсолютно разбитым сердцем. Теперь мой путь лежит в Кепос. Я направляюсь туда в чарующем сопровождении мириадов порхающих бабочек,
Как громом пораженный, отправляюсь в путь, а сердце не перестает болеть за всех погибших в этом американском кошмаре. Он положил начало новому витку насилия, и я раздавлен мыслью о том, что такая зверская жестокость теперь поднимет волну мести. Придаст ли этот ужасный теракт новый смысл моему маршу мира? Или, напротив, лишит мою миссию всякого смысла, сделав ее утопичной и иллюзорной? К полудню три военных вертолета ВВС Соединенных Штатов пролетают надо мной по направлению к югу. Я делаю вывод, что они летят в сторону Панамы, чтобы защищать территорию над каналом.
У врат мира
2 ноября 2001 — 10 мая 2002
Колумбия, Эквадор, Перу
«Сделай мне ребенка, гринго!»
Устроив привал возле дверей небольшой церкви, где и провел сегодняшнюю ночь, я вдруг замечаю, как незнакомая молодая смуглая женщина делает мне рукой какие-то знаки и посылает весьма красноречивые взгляды. «Иди же, иди сюда». Я вежливо отказываюсь, неумело притворяясь, что перепаковываю вещи. Но она не прекращает попыток и приближается, настойчиво повторяя:
— Давай же, пойдем! — указывая при этом на свой дом. — Пойдем ненадолго, хоть на минутку: я хочу ребенка с глазами как у тебя.
В панике переглядываюсь со строителями, которые вдруг напрочь забыли о перекладывании кирпичей и откровенно разглядывают нас. Они взрываются хохотом:
— Давай же! Угоди даме! Она хочет, чтобы произошло извержение вулкана!
Это звучит очень двусмысленно. Под взрывы всеобщего хохота спешу ретироваться. На протяжении многих недель я оказывался здесь мишенью для шуточек, как будто вид чудаковатого европейца производил на здешних дамочек неизгладимое впечатление. Да если бы только на дамочек. Вчера какой-то мужчина в летах попытался затащить меня в банановые заросли! Ну и дела…
Приближаясь к экватору, я иду по равнинам, что тянутся вдоль берегов Тихого океана по всей Америке. Пейзажи здесь тропические, и бамбуковые хижины на сваях, длинные ряды которых уходят далеко за линию горизонта, покачиваются, издавая стон, напоминающий о страстной любовной схватке. Чуть раньше жители здешнего горного района Анд предупредили меня о горячем, порой даже разнузданном темпераменте обитателей равнины, измученных собственной нищетой, но сохранивших жизнелюбие и весьма охочих до свеженького опыта. И мой немыслимый способ соблюдать вынужденный целибат интригует их сверх меры. Потому все разговоры с жителями равнины тотчас скатываются к их собственному разнообразнейшему сексуальному опыту. Стоит присесть у костра, как голоса собравшихся оживляются, и все, от подростка до самой древней старушки, наперебой перечисляют свои постельные подвиги, причем как гетеро-, так и гомосексуальные. Женщины начинают предлагать мне себя с таким искренним простодушием, что я краснею, а мои категорические отказы ранят их так, будто я презираю их скромные дары… Я уже и сам иронизирую по поводу собственной сдержанности.
Путь через Южную Америку еще больше погружает меня в непривычный, чуждый мир. Все попытки пройти пешком через Дарьенский пробел [21] , а затем через Колумбию полностью провалились. В панамском порту Колон я впустую потерял десять дней, ожидая, пока капитан одного морского судна выполнит свое обещание доставить меня до Картахены через кишащее пиратами Карибское море. Но в конце концов передумал и решил сесть на самолет до города Кали в Колумбии. Однако мое намерение перейти экватор пешком разбилось о дипломатические препоны: «Никаких пеших путешествий», — отрезал канадский консул, которого явно не вдохновляла мысль посылать вертолеты в эту глухомань, если придется отбивать обломки моей колясочки у жителей джунглей. Вот почему я все-таки добрался на самолете до Ипьялеса [22] , практически до самых границ, а затем удалился от колумбийских земель на почтительное, политкорректное расстояние в восемь километров.
21
Неосвоенные территории на границе Центральной и Южной Америки.
22
Город в Колумбии.
Местность, открывшаяся моему взору, была еще более неизведанной, и тем острее я ощутил ее необъятность. Она, ошеломляюще прекрасная, возникла передо мной внезапно на рассвете одного из дней, когда я вышел из туннеля, проложенного внутри одной из гор на панамериканской трассе. Теперь путь мой петляет между двумя округлыми горными вершинами — веками ветер и песок придавали им эту гладкую форму, — и порой с высоты какого-нибудь обрыва кажется, что дорога нежно ласкает морское побережье. Вдали сотни песчаных дюн стремятся к бесконечной глади моря. Я присаживаюсь на плоский придорожный камень и думаю, что вид у меня, должно быть, очень глупый — в этом широкополом панамском сомбреро, которое прикрывает усталое лицо, заросшее четырехдневной щетиной. Я представляю мою милую Люси… вот она садится рядом, и мы вместе рассматриваем этот роскошный пейзаж… До чего идиллическая картинка!.. Неожиданно для себя вхожу в состояние удивительной гармонии с окружающим миром, а чувство голода и усталости только усиливает транс. Малейшая эмоция — и вот я уже не в силах сдержать комок в горле, слезы душат меня. Рыдаю, как дитя. Плачу от красоты, громадности и одновременно чудесной нежности мира! И пусть у меня при этом еще более дурацкий вид — но, боже мой, какая кругом красотища! У моих ног лежат знаменитые Анды и простирается пустыня. Я пройду пешком через оба этих мира.
На спине дракона
14 мая 2002 — 31 июля 2002
Перу, Боливия, Чили
14 мая 2002 года, покинув плато Наска, я направляю свою коляску прямо на восток — в город Куско, древнюю столицу инков, «сердце цивилизаций». В нескольких километрах отсюда древнейшая на планете цивилизация оставила на обезвоженной почве загадочные гигантские фигуры — спирали, очертания животных, уходящие за горизонт линии, — над их скрытым смыслом исследователи бьются и по сей день. Кому адресованы эти таинственные послания? Для себя самих инки оставили их или для новых поколений? А может, адресовали свои послания небесам? Загадки, которые хранит эта земля, восхищают меня. Следующие тысячу семьсот километров я пройду прямиком по спине дракона. Пройду в ритме, ведомом мне одному, шаг за шагом.
Я вовсе не собираюсь бросать вызов здешним горам: дракон сам позволил мне взять в руки поводья. Чувствую, что я к этому готов.
Никакого пропитания я не найду нигде вплоть до следующей деревеньки — это в сорока трех километрах отсюда. Так что ложусь спать под звездами, разглядывая неведомые мне созвездия. Дорога, окруженная обрывами, бросает мне вызов — я двигаюсь не спеша, будто в анабиозе. Позади в тумане исчезает плато Наска, а я поднимаюсь еще и еще, дыхание сбивается, пот струится по лицу. Наконец добираюсь до деревни Круз Галера, расположенной высоко в горах, в четырех тысячах метрах над уровнем моря. Моя тонкая куртка не в силах противостоять холодному пронизывающему ветру, и я вынужден укрыться от его порывов в придорожном баре — более чем скромной хижине, где прямо на глиняном полу поставили небольшую стойку, покрытую листом железа, а рядом разместили два деревянных столика. Едва я усаживаюсь, как меня всего охватывает безудержная дрожь, вынуждающая набросить на плечи спальник. Ко мне подходит хозяйка — на ее плечи на манер пончо накинута теплая шкура ламы, — но я не могу ни слова вымолвить, лишь стучу зубами от холода. Ее зовут Анна. У меня — что для нее совершенно очевидно — признаки гипотермии, объясняет она, отодвигая свободный стол подальше в угол. Быстрыми движениями она раскладывает на полу овечьи шкуры и велит мне прилечь, пока она приготовит для меня мате с листьями коки [23] . Меня жутко тошнит, так что я едва притрагиваюсь к горячей еде, которую приносит сердобольная Анна. И засыпаю как убитый прямо в ногах у компании подвыпивших егерей, отмечающих свою получку и горланящих песни на кечуа [24] .
23
Кока — тропический кустарник с кожистыми листьями, из которых добывается кокаин. Прим. ред.
24
Древний язык инков, крупнейший по числу носителей индейский язык обеих Америк.