В поисках утраченного
Шрифт:
— Так Сильвестра трудно будет вытянуть из темницы, а Авдотья ни за что не согласиться вас выводить покуда муженька её не освободите.
— Ты почём знаешь?
— Скверная баба, сварливая.
— Ладно, разберёмся, ты-то сам, почему нас сразу не предупредил, что с какими-то намёками по поводу Киржача?
— Думал вы сразу туда, и поедете, не станете вертаться к старикам.
— А что там, в Киржаче интересного.
— Да чёрт его ведает, но у Сильвестра там какие-то дела.
— А, что Либерии, действительно не существует? —
— Нет, милая, это красивая сказка. Царь Иван конечно просвещённый человек и книг он собрал множество, да вот только собирал он их в походах военных, по монастырям опальным, да у бояр, коих потом по миру пустил, это тех, что опричнине противились. Их вот здесь в подземельях, знаешь как много. Эти книги конечно у него есть, и ценности они великой, в ваше время, да вот только найдены они уже давно. А Либерия, это миф, красивая сказка.
— Откуда, тогда раритеты время от времени появляются.
— Сдаётся мне, что это Сильвестр их туда таскает, да и выбрасывает понемногу, и себе на жизнь, и от Киржача глаз сторонний отвлекает.
— Так всё же что в Киржаче этом?
— Не знаю я, вот выберитесь и разузнаете всё.
Так беседуя, они добрались коридорами подземного города до района ремесленников. Алексей всё дивился, насколько велик, сам город. Здесь были и церкви и кварталы бояр и ремесленные кварталы, если бы не знал, что находится под землёй, то вполне можно было сказать, что они гуляют по древнему ночному городу.
— Послушай, Афоня, а относительно поверхности, где мы сейчас находимся?
— Мы, приблизительно в четверти пути от самого Киржача, вон там за околицей города река подземная, так она точь-в-точь как Киржич течёт, а дальше и монастырь.
— Понятно.
— Да чего тебе понятно, коль ты в энтих местах никогда не бывал. Ладно, хватит болтать пришли уже. Вот и кравцы. — Они остановились перед одним из домов. — Заходите, только не болтайте, я сам говорить буду. Эгей, хозяин, есть, кто живой, — крикнул Афоня в открытые двери.
— Есть, есть, заходи Афанасий. А кто это с тобой, никак пришлые, отпустил, значится их Государь. — Вышла навстречу гостям дородная женщина.
— Отпустил, Пелагея, отпустил, да вот к вам прислал приодеться, Филарет то дома?
— А где ему быть? Конечно дома.
— Вот и хорошо, проводи к нему.
Они прошли в дом, точнее в пещёру, сложенную из такого же, как и везде кирпича. Сводчатые потолки, колонну поддерживающие их, небольшие комнаты, отделённые друг от друга мощными дубовыми дверями, с коваными петлями и засовами, и ни одного окна. На что ещё обратил внимание Алексей, так это на то, что в помещениях полностью отсутствовали признаки отопления. Ни тебе печей, кроме тех на которых готовили пищу, ни тебе каминов, ничего. В глубине помещений, в просторной комнате, освещённой десятком свечей, за большим столом сидел старичок. При появлении гостей, он оторвал близорукий взгляд от куска материи, над которым работал и взглянул на вошедших.
— А, Афанасий, я знал, что ты ко мне придёшь. А куда тебе ещё их вести? Ни кто окромя меня не сможет их одеть, так как подобает.
— Какой ты Филарет уверенный. А то возьми я и пойди к Платону? Отчего ты знал, что только к тебе?
— Потому, как только я знаю, во что их одеть.
— И во что же? — Спросил Алексей.
— Да вот в это, — портной указал на два чёрных костюма, висевших напротив него.
— Так они оба мужские, — удивился Афоня.
— Знамо мужские, так ей и не пойдёт платье, она, небось, и забыла, когда юбку в последний раз надевала, а в сарафане и подавно запутается. Им в самый раз Государевыми людьми облачиться. Берите, чего стоите, примеряйте, сейчас в миг, где надо подберём, и будут как на вас шитые.
Алексей подошёл к вешалке и взял костюмы, один оказался существенно меньше другого, его он отдал Веронике, сам начал примерять тот, что побольше.
— А где переодеваться-то? — Спросила девушка.
— Да тут и переодевайся, иль ты думаешь, я баб в исподнем не видал? — Ответил портной.
— В таком как у меня не видал, — огрызнулась Вера.
— Ишь, какие девки пошли нынче гонористые, — пробурчал Филарет, — ладно иди, вон ширма в углу стоит, раздвинь её и там переоденься.
Костюмы оказались не хитрые. Штаны, удлиненные сорочки и кафтаны, да ещё шапки с околышем из какого-то дорогого меха. Всё это чёрного цвета и только на шапках на месте кокард вышитые золото собачьи головы, да мётлы. Золотые шнуры на кафтане Алексея и серебряные у Вероники. Переоделись они быстро, одежда оказалась почти впору. Портной оценивающе посмотрел на них, удовлетворённо хмыкну.
— Всё, скидывайте, я сейчас подгоню по вам. А сами пока сходите за сапогами, босыми-то негоже по земле ходить.
— Это верно, — поддакнул Афанасий, — босыми негоже. Пошли, обувку вам справим, благо Государь за всё платит.
Они отправились дальше, мастерские сапожников оказались неподалёку, да и вопросов лишних сапожник не задавал, просто молча, выдал две пары мягких кожаных сапог, не дав даже примерить, только буркнул, что, мол, впору будут. На обратном пути, зашли ещё к оружейникам, Афанасий сказал, что обязательно нужно лук со стрелами иметь, да сабли приличные.
— Так я с этим добром управляться не обучен, — возразил Алексей.
— Ничего, жизнь заставит, научишься.
— Философ ты, однако, Афоня.
Когда вернулись к портному, костюмы уже висели на вешалках.
— Всё готово, берите и переодевайтесь, а я посмотрю, как получилось.
Переодевшись, новоявленные люди Государевы, а по-нашему опричники, предстали перед портным. Костюмы на удивление сидели как влитые, при этом вполне скрывая всё, что не следовало выставлять напоказ, а именно девичьи принадлежности Вероники.