В поисках Валгаллы
Шрифт:
– Да, идея оказалась продуктивной, – поддержал его Хесус Моралес. – Мы сэкономили немало денег, арендовав полосу отчуждения и проложив наш трубопровод вдоль железнодорожных путей.
– По самым скромным подсчетам, несколько миллиардов, – согласился Зейл, – не говоря уже о том, что мы надолго избавились от неприятностей с местными властями и федеральным правительством и получили возможность напрямую поставлять нефть во все крупнейшие города страны.
– Просто чудо, как нам удалось
– Наши люди неплохо поработали, – объяснил Зейл, не скрывая своего удовлетворения. – Им удалось нейтрализовать все попытки поднять этот вопрос. Он отложен до дальнейшего изучения.
– Насколько мне известно, – вступил в разговор Гай Круз, – комитет Конгресса под председательством Лорен Смит приступил к расследованию деятельности корпорации «Цербер».
– Расследование Смит обречено на провал, – твердо заявил Зейл.
– Почему вы так уверены в этом? – спросила Морз. – Лорен Смит принадлежит к тем членам Конгресса, которые, безусловно, настроены против нас.
Зейл поднял на нее холодный взгляд:
– Мы позаботимся об этом.
– Тем же способом, что с «Изумрудным дельфином» и «Золотым марлином»? – саркастически проворчал Мачовски.
– Цель оправдывает средства, – рявкнул Зейл. – Нашей задачей было скомпрометировать саму идею двигателя Игена, и она достигнута. Теперь, когда Иген мертв, нам остается заполучить формулу его супермасла. Этот вопрос должен решиться в течение нескольких дней. Когда шумиха вокруг его имени немного уляжется, мы сами сможем производить и продавать его двигатели. И тогда мы станем монополистами на рынке горючего.
– Вы можете поручиться, что НУМА не создаст нам новых осложнений? – спросил Шерман.
– Неприятности с Агентством носили временный характер. У них нет юридического права вмешиваться в наши дела.
– Налет на их научно-исследовательское судно и захват его команды трудно назвать мудрым решением, – заметил Райли.
– Это была вынужденная мера. Обстоятельства обернулись против нас. Но это уже история. Могу заверить, что у властей нет оснований связывать этот досадный инцидент с корпорацией.
Дэн Гудман поднял руку, прося слова:
– Я считаю, что ваша компания против потребления зарубежной нефти была своевременна. Десятилетиями никто не задумывался над тем, какую нефть он потребляет. Теперь общественное мнение на нашей стороне, ваши «Гадюки» хорошо поработали, организовав несчастные случаи с танкерами в форте Лодердейл, Ньюпорт Бич, Бостоне и Ванкувере.
Зейл пренебрежительно пожал плечами:
– Это была вынужденная мера. Привлекая на свою сторону общественное мнение, мы способствуем увеличению спроса на отечественное сырье.
–
– Мне не нравится термин «монополия», дорогая леди, – остановил ее Зейл. – Давайте лучше говорить о вполне естественном стремлении общества способствовать производству отечественных товаров.
Морз печально покачала головой:
– Мысль о том, что мы, не задумываясь, ради достижения своих целей приносим в жертву жизнь людей, животных, птиц и рыб, не дает мне покоя.
– Мы живем в жестокое время, Салли, – попытался успокоить ее Зейл. – Фактически мы находимся в состоянии экономической войны с нашими конкурентами. Война не обходится без жертв. Пусть мы не используем армии, танки, субмарины и атомные бомбы, но это – война, и мы обязаны ее выиграть. В ближайшее время мы укрепим наши позиции и сможем диктовать людям, что покупать и сколько платить за покупку. Пришло время, когда на смену политическому руководству должно прийти руководство экономическое. Сейчас нам некогда думать о больной совести. Слишком много поставлено на кон.
– Мир без политиков... – пробормотал Гай Круз задумчиво. – Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Страна уже на грани массовых выступлений против иностранной нефти, – заявил Шерман. – Нам необходим еще один инцидент, чтобы заставить людей выйти на улицы.
Лицо Зейла скривилось в дьявольской ухмылке.
– Я задумался над этим немного раньше, чем ты, Рик. Нужный нам инцидент произойдет в течение трех дней.
– Еще одно крушение танкера?
– На этот раз кое-что покруче.
– Что же может быть хуже? – недоверчиво спросила Морз.
– Катастрофический выброс нефтяных отбросов в результате взрыва.
– Надеюсь, за пределами наших территориальных вод?
Зейл покачал головой:
– В акватории одного из крупнейших наших портов.
В комнате на минуту наступила мертвая тишина. Наконец руку подняла Сандра Дилейдж:
– Могу я сказать несколько слов?
Зейл молча кивнул.
– В следующее воскресенье, около шестнадцати тридцати, крупнейший суперсовременный нефтеналивной танкер «Тихоокеанская химера» войдет в залив Сан-Франциско. Танкер будет держать курс на Пойнт Сан-Педро Муринг, где он обычно швартуется и разгружается. Но там не остановится. Судно на полной скорости направится к деловой части города, врежется в берег и полностью уничтожит ближайшие здания. Последующий взрыв шестисот двадцати тысяч тонн нефти сметет весь прибрежный район города.
– Мой бог, – простонала Салли Морз, побледнев как смерть. – И сколько же людей погибнет в этой катастрофе!