Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты сообщил мне пять вещей, — подняв перед собой передние лапы, направив их на пустоту арки, безразлично потянула горгулья в ответ. — Пять из них были правдивыми, исходя из того, что ты знаешь сам. Ты можешь войти.

— А если бы я солгал? — слегка недоумевая, усмехнулся Горычев.

— Но ты же не солгал, верно? — захлопнув глаза, все также холодно ответила горгулья. Из ее лап вырвалось легкое свечение, заполнившее собой всю арку. — Монета, Кляйн, Сакхим, тень и Ланаэль. Ты сказал мне о них то, что знаешь сам, хоть и не можешь знать, правдивы ли твои знания. Ты ничего не знаешь о Зайзэрите, но твой путь ведет тебя через

него, и своих целей в самом городе ты не имеешь. Значит, ты не угроза для Зайзэрита. Ты можешь войти.

Отойдя на постамент и усевшись обратно в ту же позу, в которой встретила Ивана, горгулья вытащила из головы монету. Положив ее перед собой, она закрыла глаза и, обдав Горычева легким, холодным ветерком, вновь превратилась в камень.

— Весело, — взглянув на Ланаэль и озадаченно усмехнувшись, Иван подошел к горгулье и забрал монету. Недоверчиво глядя на непонятную материю в арке, он засунул монетку обратно в карман.

Взобравшись на Ланаэль, он еще какое-то время думал, стоит ли ему делать то, что он задумал. Набравшись смелости и погладив ящерку, он цокнул языком. Одобрительно зарычав, Ланаэль прошла мимо горгульи прямо в арку. В следующий миг, Горычев и сам коснулся свечения. Привычное чувство пустоты, которое он успел испытать при своем перемещении в Аргтэтрас, вновь напомнило о себе. Тьма поглотила его, дезориентируя и лишая возможности двигаться. Как и в случае с камнем, подобное перемещение вызвало в нем резкий прилив сонливости, и Иван медленно закрыл глаза.

Глава 21. Зайзэрит

Он не знал, сколько прошло времени. Погрузившись в глубокий сон, Иван медленно плыл в потоке собственных мыслей. Пока, наконец, поток не окончился и он не открыл глаза.

Материя в арке перенесла его в странный город. Улицы были вымощены светло-голубой плиткой с золотистыми швами. Сами же дома напоминали архитектуру Самаркегана, только округлую. Как и в торговом городе, здесь здания ставились друг на друга. Возможно для удобства, возможно по каким-либо еще причинам.

Вокруг сновали люди в разноцветных робах. Мужчины, женщины, дети. Трудно было понять, имеют ли одежды какой-либо смысл или же здесь просто было так принято.

Лениво поднявшись и отряхнув плащ, Иван хмуро огляделся в поисках Ланаэль. Как оказалось, она стояла совсем неподалеку. Поглаживая ее по носу, рядом стоял мужчина в белых робах с бордовой окантовкой.

— Добро пожаловать в Зайзэрит, — заметив приближающегося Горычева, тут же просиял мужчина в белом и учтиво поклонился. Смуглая кожа, волосы почти до плеча и аккуратные усы, перетекающие в бороду добавляли и без того измученному лицу с десяток лет. Да и голос у человека был холодный, слегка мрачноватый. — Рад видеть, что вы так скоро пришли в себя, Мальфор.

— Э, — переглянувшись с, явно счастливой, Ланаэль, неуверенно потянул Иван. — Спасибо, наверное…

— О, не стоит, — добродушно улыбнулся мужчина. — Я взял на себя ответственность сопроводить Ланаэль в стойло, но слегка увлекся и не смог преуспеть в этой тривиальной задаче. Но, насколько понимаю, доставка Ланаэль не является для вас приоритетом. Что же привело вас к нам?

— Я… — вспомнив о горгулье на входе, Иван тяжело вздохнул, понимая, что лгать в этом странном месте бесполезно. — Я ищу Велиаса. Если я правильно понял, то его также называют "тенью".

А, тень… — задумчиво почесав бородку, потянул мужчина. — Понимаю. К сожалению, помочь вам в этом не могу. Но, если вы позволите…

Хлопнув в ладоши и запустив в воздух светлый образ странной птицы, мужчина гордо приподнял подбородок, спрятав руки за спиной. Его взгляд пришелся на дальний конец улицы.

Захотев уже спросить, чего ждет мужчина, Иван лишь успел отойти в сторону. Его чуть не сбили запыхавшиеся, молодые люди в темных робах.

— Прошу простить бестактность моих учеников, — обратился мужчина к Горычеву и получив одобрительный кивок в ответ нарочито кашлянул. — Цайрус, Прилон, Сомия — прошу вас сопроводить это очаровательное животное до покоев Драмара. Думаю, он найдет для нее местечко в своем стойле.

— А она не кусается? — с интересом спросил мальчик посередине, взглянув сначала на Ланаэль, потом на Горычева. На вид ему было от силы лет восемь, а лицо излучало невинную детскую наивность, отчего Иван чуть заметно умилился.

Если только не заставлять ее ждать, — усмехнулся он в ответ, проведя рукой по влажному носу своей ящерки. — Ланаэль…

Перебив Горычева своим рыком, она аккуратно растолкала собой детей. Рядом с Ланаэль, дети больше напоминали собой садовые керамические фигурки, которых Иван с удовольствием расстреливал на соседской лужайке в детстве. По крайней мере, своим ростом. Мальчик, обратившийся к Ивану и девочка, от силы на год-два старше и вовсе легко пробегали между ее лапами. Ребенок постарше шел впереди, показывая дорогу.

— А вы с ней неплохо смотритесь вместе, — проводив взглядом своих учеников в компании Ланаэль, не удержался мужчина. — Она уже приняла вашу кровь?

— Да, — спрятав руки в карманах плаща, коротко ответил Горычев.

— Хорошо, — облегченно ответил он. — Драмар разбирается в ящерах лучше меня. Он способен легко отличить свободную особь от той, что имеет хозяина.

— Я ей не хозяин, — холодно взглянув на мужчину, огрызнулся Горычев. — Когда-то я воспринимал Зезет, как вещь. Дважды чуть не потерял ее, и мне было все равно. Но она, несмотря на это, спасла меня, когда я был загнан в угол.

Значит, боевой товарищ? — с интересом прервал Ивана мужчина. Получив в ответ очередной, теперь уже недовольный, кивок, он виновато поник. — Прошу простить мою грубость. Я никогда не состоял в подобном… тандеме. Увы, всех тайн не знают даже маги.

— Передо мной извиняются дважды за минуту… — усмехнулся Горычев. — Не думал, что найду место в Империи, где со мной подобное произойдет. Пока что мне только предлагали стать частью дерева, плевали на ботинки и гневно выгоняли из помещений. Но извиняться…

— Да уж, не могу представить ничего страшнее для искателя приключений, чем броское "извини", — выдавил легкий смешок в ответ мужчина. — Но, к делу. Не сомневаюсь, что вам интересно, почему я попросил увести Ланаэль?

— Я подумывал спросить, но как-то не решался… — поправив челку и спрятав руку обратно в карман, пожал плечами Иван. — Мэйлин Фланс сказала, что маги не станут отправлять Ланаэль в Оллхэйл из-за принятия крови. Так что, я заинтригован.

— Она нашла себе не просто хозяина, но и друга, — учтиво заметил мужчина. — Я не могу позволить вашему союзу распасться из-за Оллхэйлского извращенца, не так ли? Как минимум, это было бы весьма некрасиво со стороны нашего города по отношению к вам.

Поделиться:
Популярные книги

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Покоривший СТЕНУ 6: Пламя внутри

Мантикор Артемис
6. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 6: Пламя внутри