Чтение онлайн

на главную

Жанры

В прятки с отчаянием
Шрифт:

Внезапно по ушам стукнул резкий хлопок. Мои руки замерли, собрав последний пазл, но резкий удар по лицу отбросил меня от сферы и я улетел на несколько шагов назад.

— Как же достал ваш этот еб*ный Оракул, бл*дь, черт его дери, сука, — цедит знакомый голос, только что рассуждавший о Мартине. — Ну ты и придурок, Дей, я уж думал не подействует на тебя стабилизатор, твою еб*ную мать! Что ж они тебе внедрили такое, что ты сделался таким овощем?

Я будто выныриваю из странного, измененного состояния. Когда вокруг меня не стало больше яркого белесого света, мир вдруг преобразился и я вижу его совсем другим. Возвращаются чувства, главным из которых сейчас по ощущениям – это гнев.

— Зейн, ты мне кажется челюсть сломал!

— А как тебя из этого дерьма еще вытаскивать прикажешь?

Я оглядываю помещение и с удивлением замечаю мертвого наместника, грудой тряпья лежащего на полу, а Зейн в это время снимает с Люси наручники.

— Без глупостей только, поняла? — предупреждает ее брат, но как только у Люси оказались свободны руки, она немедленно залепила ему пощечину.

— Это тебе за напыщенность и за то, что так долго ждал! — рявкает она него и, резко отпихнув, подлетает ко мне, смачно охаживая ладошкой мои щеки. — А тебе за предательство и «самку», бл*дь! Я тебе покажу «самку»!

— Люси… Подожди… я не совсем…

— Так, мать вашу! — Зейн хватает девушку и скручивает ей руки, пока она в злости дала слабину. — У нас времени от силы несколько минут, Оракул сейчас созовет сюда всех, кого можно! А нам надо полностью нейтрализовать преобразователь Идриса, моего блокиратора надолго не хватит, чтобы сдерживать их обоих. Все ясно?

— Нет, — честно признаюсь я, пытаясь охватить все, что сейчас произошло. — Зейн, а ты-то как оказался в предателях? Ты… Ты же убил наместника…

— Да и избавил нас всех от тотального контроля, в том числе и тебя, болван! И только об одном прошу, Танию выведи отсюда!

Я уже успел подняться на ноги, все еще не очень хорошо меня держащие, и опять чуть не упал.

— Тания? Она здесь? Живая?

— А то ты не чувствуешь! Конечно, живая. И я хочу, чтобы ты ее отсюда вывел, и желательно, чтобы она и дальше оставалась живой.

— Я все это время был под чипом?

— Нет. Наместник его активировал. Я давно понял, что эта сука нас всех держит в кулаке. Что, куча дерьма, не просчитала меня? Уроды, бл*дь, гребанные… — ругается Зейн, отпустив, наконец, Люси и поднося к моей голове небольшой приборчик. — Так, сейчас будет немного больно… — ага, у меня такое чувство, что мое ухо сейчас разорвет и я навсегда останусь глухим. Да твою же маааааать! — Ну вот, а теперь, наверное, будет даже немного приятно, — Зейн бросает на пол небольшой металлический шарик и топчет подошвой тяжелого ботинка.

— Зачем нас заставили поверить, что вы на Луне? Зачем вся эта ложь про войну за чипы? Какого, вообще, хрена? — кричит Люси, топая ногами.

Зейн выдвигает челюсть вперед, желая сказать, что нет времени на разборки, но я опережаю его.

— Вы слишком поднялись после войны с недовольными. Оракул предсказал, что как только у вас появятся самолеты, вы найдете станцию, и надо было пустить вас по ложному пути. Все материалы были подброшены, и история переписана…

— Уроды вы! Вы все в целом! И в частности вы оба! — заявляет Люси отворачиваясь.

— Ладно, потом разберетесь, Дей, запусти Оракул на самоуничтожение…

— Тут все взорвется, — предупреждаю я его.

— Нет, просто отключится система жизнеобеспечения вместе с Оракулом, — качает головой брат. — Покинуть это место можно будет только в спасательных капсулах, предусмотренных конструкцией или через портал, пока будет грузиться программа самоуничтожения. Живо, Дей! — подгоняет меня Зейн. — Поверь мне, не все в восторге, если все тут похерится! Они будут стараться все вернуть!

— Не пойму, тебе то какой в этом резон… — бормочу я, поворачивая шар совмещая нужные комбинации.

— Надоело жить под контролем. И не хотелось видеть тебя таким козлом. И жить потом всю жизнь под твоим контролем, твою мать! Какие тебе еще нужны аргументы!

— Ну ты и гусь, — усмехаюсь я, пока Зейн рассматривает за запястье схему помещения здания.

— Поторопись, Дей, у нас гости будут через пару минут. А нам еще за Танией идти!

— Отсюда есть запасной выход?

— Конечно. Его наместник очень любил, чтобы появляться неожиданно… Ну скоро там?

— Дай нож, — пока Оракул раздвигается, я выхватываю протянутое мне лезвие и полоснув по краю ладони, выдавил несколько капель прямо в «сердце» Оракула. Капнув, капелька попала в жидкость, образующую структуру системы, и, испарившись, окрасила свечение в зеленоватый цвет.

«Добро пожаловать, наместник Идрис. Ваша команда принята. Выключение системы займет некоторое время».

— О, да, сейчас сбежится народ, все валим! — подгоняет нас Зейн, а я хочу взять Люси за руку, но она отдергивает ее и идет вслед за Кёртисом. Брат ведет нас к неприметному выходу и, разблокировав панель, пропускает внутрь узкого коридора. — Мы сейчас окажемся на нижних уровнях, оттуда заберем Танию и придется прорываться к порталу, пока Оракул его не вырубил.

— На шлюпках, может быть, уйдем? — спрашиваю у него, посматривая на девушку, которая все еще отворачивается от меня.

— Нет, опасно, через портал быстрее и там вы сразу окажетесь у своих. За то время, что ты общался с Оракулом, он успел выпустить всю армию, какая была у нас в наличии. На Чикаго происходит полномасштабное нападение, и я не знаю, смогут ли они отбиться. Но в любом случае вам лучше оказаться не здесь, тут мате будут пытаться вернуть себе Оракула. И Дея нужно отсюда сплавить, без него все равно ничего не выйдет!

Мы почти бежим по узкому проходу, а Люси, бросая на меня гневные взгляды, не хочет ничего понимать…

«Ну и безупречный урод же ты, Риз! Слов нет! Вот уж не ожидала от кого!»

«Люси, давай потом поговорим…»

«Не хочу потом! Потом ты будешь рядом, мне захочется обниматься и никакого разговора не получится! А ты урод!»

«Люс… Люси, послушай…»

«Ничего не хочу слушать! Я — самка?! Я?! САМКА?! Ты, вообще, хоть что-нибудь…»

«Люси, я говорил под влиянием преобразователя, он всех нас контролирует и привносит ту программу, которая в него заложена кланами!»

Популярные книги

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3