В прятки с отчаянием
Шрифт:
Внезапно по ушам стукнул резкий хлопок. Мои руки замерли, собрав последний пазл, но резкий удар по лицу отбросил меня от сферы и я улетел на несколько шагов назад.
— Как же достал ваш этот еб*ный Оракул, бл*дь, черт его дери, сука, — цедит знакомый голос, только что рассуждавший о Мартине. — Ну ты и придурок, Дей, я уж думал не подействует на тебя стабилизатор, твою еб*ную мать! Что ж они тебе внедрили такое, что ты сделался таким овощем?
Я будто выныриваю из странного, измененного состояния. Когда вокруг меня не стало больше яркого белесого света, мир вдруг
— Зейн, ты мне кажется челюсть сломал!
— А как тебя из этого дерьма еще вытаскивать прикажешь?
Я оглядываю помещение и с удивлением замечаю мертвого наместника, грудой тряпья лежащего на полу, а Зейн в это время снимает с Люси наручники.
— Без глупостей только, поняла? — предупреждает ее брат, но как только у Люси оказались свободны руки, она немедленно залепила ему пощечину.
— Это тебе за напыщенность и за то, что так долго ждал! — рявкает она него и, резко отпихнув, подлетает ко мне, смачно охаживая ладошкой мои щеки. — А тебе за предательство и «самку», бл*дь! Я тебе покажу «самку»!
— Люси… Подожди… я не совсем…
— Так, мать вашу! — Зейн хватает девушку и скручивает ей руки, пока она в злости дала слабину. — У нас времени от силы несколько минут, Оракул сейчас созовет сюда всех, кого можно! А нам надо полностью нейтрализовать преобразователь Идриса, моего блокиратора надолго не хватит, чтобы сдерживать их обоих. Все ясно?
— Нет, — честно признаюсь я, пытаясь охватить все, что сейчас произошло. — Зейн, а ты-то как оказался в предателях? Ты… Ты же убил наместника…
— Да и избавил нас всех от тотального контроля, в том числе и тебя, болван! И только об одном прошу, Танию выведи отсюда!
Я уже успел подняться на ноги, все еще не очень хорошо меня держащие, и опять чуть не упал.
— Тания? Она здесь? Живая?
— А то ты не чувствуешь! Конечно, живая. И я хочу, чтобы ты ее отсюда вывел, и желательно, чтобы она и дальше оставалась живой.
— Я все это время был под чипом?
— Нет. Наместник его активировал. Я давно понял, что эта сука нас всех держит в кулаке. Что, куча дерьма, не просчитала меня? Уроды, бл*дь, гребанные… — ругается Зейн, отпустив, наконец, Люси и поднося к моей голове небольшой приборчик. — Так, сейчас будет немного больно… — ага, у меня такое чувство, что мое ухо сейчас разорвет и я навсегда останусь глухим. Да твою же маааааать! — Ну вот, а теперь, наверное, будет даже немного приятно, — Зейн бросает на пол небольшой металлический шарик и топчет подошвой тяжелого ботинка.
— Зачем нас заставили поверить, что вы на Луне? Зачем вся эта ложь про войну за чипы? Какого, вообще, хрена? — кричит Люси, топая ногами.
Зейн выдвигает челюсть вперед, желая сказать, что нет времени на разборки, но я опережаю его.
— Вы слишком поднялись после войны с недовольными. Оракул предсказал, что как только у вас появятся самолеты, вы найдете станцию, и надо было пустить вас по ложному пути. Все материалы были подброшены, и история переписана…
— Уроды вы! Вы все в целом!
— Ладно, потом разберетесь, Дей, запусти Оракул на самоуничтожение…
— Тут все взорвется, — предупреждаю я его.
— Нет, просто отключится система жизнеобеспечения вместе с Оракулом, — качает головой брат. — Покинуть это место можно будет только в спасательных капсулах, предусмотренных конструкцией или через портал, пока будет грузиться программа самоуничтожения. Живо, Дей! — подгоняет меня Зейн. — Поверь мне, не все в восторге, если все тут похерится! Они будут стараться все вернуть!
— Не пойму, тебе то какой в этом резон… — бормочу я, поворачивая шар совмещая нужные комбинации.
— Надоело жить под контролем. И не хотелось видеть тебя таким козлом. И жить потом всю жизнь под твоим контролем, твою мать! Какие тебе еще нужны аргументы!
— Ну ты и гусь, — усмехаюсь я, пока Зейн рассматривает за запястье схему помещения здания.
— Поторопись, Дей, у нас гости будут через пару минут. А нам еще за Танией идти!
— Отсюда есть запасной выход?
— Конечно. Его наместник очень любил, чтобы появляться неожиданно… Ну скоро там?
— Дай нож, — пока Оракул раздвигается, я выхватываю протянутое мне лезвие и полоснув по краю ладони, выдавил несколько капель прямо в «сердце» Оракула. Капнув, капелька попала в жидкость, образующую структуру системы, и, испарившись, окрасила свечение в зеленоватый цвет.
«Добро пожаловать, наместник Идрис. Ваша команда принята. Выключение системы займет некоторое время».
— О, да, сейчас сбежится народ, все валим! — подгоняет нас Зейн, а я хочу взять Люси за руку, но она отдергивает ее и идет вслед за Кёртисом. Брат ведет нас к неприметному выходу и, разблокировав панель, пропускает внутрь узкого коридора. — Мы сейчас окажемся на нижних уровнях, оттуда заберем Танию и придется прорываться к порталу, пока Оракул его не вырубил.
— На шлюпках, может быть, уйдем? — спрашиваю у него, посматривая на девушку, которая все еще отворачивается от меня.
— Нет, опасно, через портал быстрее и там вы сразу окажетесь у своих. За то время, что ты общался с Оракулом, он успел выпустить всю армию, какая была у нас в наличии. На Чикаго происходит полномасштабное нападение, и я не знаю, смогут ли они отбиться. Но в любом случае вам лучше оказаться не здесь, тут мате будут пытаться вернуть себе Оракула. И Дея нужно отсюда сплавить, без него все равно ничего не выйдет!
Мы почти бежим по узкому проходу, а Люси, бросая на меня гневные взгляды, не хочет ничего понимать…
«Ну и безупречный урод же ты, Риз! Слов нет! Вот уж не ожидала от кого!»
«Люси, давай потом поговорим…»
«Не хочу потом! Потом ты будешь рядом, мне захочется обниматься и никакого разговора не получится! А ты урод!»
«Люс… Люси, послушай…»
«Ничего не хочу слушать! Я — самка?! Я?! САМКА?! Ты, вообще, хоть что-нибудь…»
«Люси, я говорил под влиянием преобразователя, он всех нас контролирует и привносит ту программу, которая в него заложена кланами!»