Чтение онлайн

на главную

Жанры

В пылу любовного угара
Шрифт:

«Так… – подумала Лиза почти спокойно. – Он в самом деле узнал мое белье. Худо дело…»

Впрочем, ей предстояло с минуты на минуту узнать, что дело обстоит куда хуже, чем кажется.

– Зельб… Кто? – ошеломленно переспросил Петрусь. – Как вы его назвали?

– Так называются смертники, то есть люди, готовые к самопожертвованию, – пояснил Вернер. – Идея разрабатывается в наших армейских верхах на самый крайний случай: так называются летчики, обреченные погибнуть со своим самолетом. Да уж, для Эриха было бы куда лучше, если бы он в самом деле оказался смертником. Знаете, я был к нему искренне расположен и даже считал его другом, именно поэтому думаю, что ему следовало бы взорваться вместе с самолетом, чем спрыгнуть и попасть в расположение наших частей. Или лучше было бы угодить в руки тех разъяренных русских баб, которые, по слухам, неистовствовали на базарной площади. Ну, растерзали бы его на месте… Это все же быстрая смерть, в отличие от того, что готовит ему фон Шубенбах.

И только тут до Лизы дошло:

– Так, значит, Эрих Краузе… – Она осеклась, зажала рот рукой, произнесла невнятно: – Боже мой…

Значит, вот что это была за командировка! Да, теперь понятно, почему так волновались старик и Петрусь. Эрих, видимо, отлично знал их обоих.

Стоп. А если его начнут пытать? Да, Лиза угадала все правильно там, на площади…

– Боже мой! – снова едва выдохнула она.

– Не печальтесь о нем, дорогая, печальтесь о себе, – сурово проговорил Алекс Вернер. – А также можете поплакать и обо всех нас, здесь собравшихся. Потому что мы все обречены.

– Он нас не выдаст, – сказал отец Игнатий, однако Петрусь промолчал, и Лизе почему-то показалось, что его молчание не было знаком согласия.

– Он вас не выдал – пока еще, – уточнил Алекс.

В разговоре он переходил то с русского на немецкий, то наоборот, но напряжение момента было столь сильным, что на это никто не обращал внимания. Все четверо словно бы перешли на некий общий, можно сказать, интернациональный язык – язык страха, опасности, безнадежности.

– Не выдал. Но я не уверен, что не заговорит к утру. Фон Шубенбах сделает все, лишь бы вытрясти из него сведения. Все, и даже больше, чем все! Для него сейчас великолепный случай выдвинуться не просто на место своего шефа, но, может быть, даже возвыситься над ним. В Берлине ищут молодого, деловитого службиста в главную военную прокуратуру рейха на должность начальника нового, только что образованного отдела по России. Прежде там был общий отдел Восточных территорий, а теперь решили открыть новый, отдельный, в связи с тем, что военная кампания затягивается на неопределенный срок. Наш друг Вальтер готов сейчас поменять местами небо и землю для того, что попасть на то место. У него довольно сильная поддержка в Берлине, а также он очень надеется на протекцию моего отца, вернее, на его связи. Именно поэтому он привез меня вчера ночью в тюрьму и показал мне Эриха. Фон Шубенбах хотел напугать меня – ведь мы с Эрихом считались близкими приятелями. Вальтер хотел шантажировать меня: мол, если твой отец не поддержит меня в Берлине, я устрою тебе неприятности в Мезенске. Ну что ж, я охотно оказал бы ему услугу. Собственно говоря, что такое приятельские отношения с Эрихом? Мелочь, ведь, кроме меня, в приятелях Краузе числились еще десяток офицеров, причем в куда более высоких чинах, чем я, среди них есть и гестаповцы… Но я завяз куда глубже, чем они.

– Что вы имеете в виду? – нахмурился отец Игнатий.

– Я имею в виду вот эту обворожительную фрейлейн, которой бросился протежировать в расчете на ее милости, – пояснил Алекс, поворачиваясь к Лизе. – Какого черта вы мне не сказали, что встречаетесь с Эрихом, когда я вез вас в город? Вы строили из себя просто-таки святую наивность, ну и, само собой, я, с моей страстью к изысканным красавицам, попался на крючок и рассудил, что ваше сердце свободно. Теперь мне понятно. Вы ставили перед собой цель охмурить как можно больше солдат противника. Вы, значит, новая… Как там звали ту даму в Библии, которая работала против солдат противника? Рахав?

– Вы плохо знаете Писание, – покачал головой отец Игнатий. – Именем Рахав Лизу могли бы назвать наши, то есть русские, потому что считали бы, что она предает своих ради врагов. Ведь Рахав предала жителей Иерихона ради евреев, «ибо Всевышний Израиля – он есть Бог на небесах, в высях небес и на земле и всем, что ниже ее».

– Я вот раздумываю, счесть ваши слова за жидо-масонскую пропаганду или нет? – задумчиво проговорил Алекс. – Клянусь, я бы именно так и поступил в любой другой ситуации, но сейчас нет времени хвататься за идеологическое оружие. Умоляю, не надо о боге Израиля! Оставьте его в покое, он нам ничем не поможет. Давайте вернемся в настоящее, давайте спустимся с небес на землю.

– Итак… – начал было отец Игнатий, но Алекс прервал его:

– Итак, Краузе ранен и находится без сознания. Фон Шубенбах показал мне его из дверей палаты, в которой он лежит. Ее охраняют, как тюремную камеру. Но рядом с Эрихом ежеминутно находятся врачи – он очень плох, а фон Шубенбаху нужно, чтобы Краузе пришел в себя и начал давать показания. И он их, конечно, даст – не позднее чем через два дня.

– Почему вы так уверены? – в один голос спросили отец Игнатий и Петрусь. Лиза присоединилась к их вопросу мысленно.

– Да потому, что сюда едет Венцлов, а вместе с ним – доктор Шранке.

– А он-то кто такой, тот доктор? – поинтересовался молодой человек.

Лиза слабо улыбнулась, что было немедленно отмечено Вернером:

– Напрасно вы так легкомысленно относитесь к моему сообщению, моя прелестная Лили Марлен! Шранке – известный палач. Вряд ли вы знаете, что творится в лагерях для военнопленных… в Аушвице, например, в Дахау, в Бухенвальде и других, а Шранке работал в некоторых из них. Он – прирожденный гестаповец, палач по призванию, мастер самых изощренных пыток. У него, так сказать, инспекционная поездка – проверка, не слишком ли мягкосердечны господа в черных мундирах с врагами рейха. И если сей господин возьмется за Эриха, тот скажет все, что было и чего не было. Он вспомнит вас, Лиза, и ваших родственников, и ваших друзей… Как бы ни был он крепок, признания польются из него потоком. И вот тогда фон Шубенбах задумается. Он поймет, что поддержка моего отца в Берлине – учитывая, что я практически уличен в пособничестве русским подпольщикам, – ничто. Он швырнет меня на расправу Шранке, таким образом дав немыслимый козырь конкурентам моего отца, и тогда империи Вернеров, можно не сомневаться, придет мгновенный конец.

Честное слово, Лиза на миг растрогалась оттого, что сейчас Алекс думал и заботился не о себе лично, а о семейной империи – великой трикотажной империи. Ну что ж, так и положено наследному принцу! Воистину – noblesse oblige, что в точном переводе с французского означает «благородство обязывает». Происхождение обязывает…

– Ну и, само собой, вас всех прикончат тоже, причем страшно и мучительно, – проговорил Алекс и наконец умолк.

Да, в общем, главное уж и так было сказано.

Некоторое время царило молчание.

«Все это кошмар, конечно, – подумала Лиза, – но могло быть хуже. Мы могли узнать об опасности гораздо позже, то есть когда было бы поздно что-то предпринимать. Кто предупрежден, тот вооружен, а мы предупреждены заранее. Наверное, у подпольщиков предусмотрены какие-то пути отступления в случае провала. Ну, переход на нелегальное положение, скажем… Или они уходят в партизанский отряд… Так или иначе, мне больше не придется идти в проклятую „Розу“! Правду говорят, что все, что ни делается, – к лучшему!»

Это она пыталась себя так успокоить. Довольно неуклюже.

Алекс медленно переводил взгляд с одного лица на другое.

– Так… – проговорил он вдруг с издевкой и поднял пистолет. – Неужели я ошибся в русских патриотах? Неужели вы сейчас обдумываете, как бы половчее удрать? Ну и ну! А ведь когда я был в Париже, там полным ходом шел процесс над русскими сотрудниками Музея человека, как же их… ах да, Борис Вильде и Анатолий Левицкий, которые были активными резистантами [6] . Клянусь, узнав об их мужестве, я начал уважать русских, которых прежде считал просто темными, забитыми мужиками, которым все равно, на кого гнуть спину: на господ или на комиссаров.

6

Участники Resistance – движения Сопротивления во Франции.

Популярные книги

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2