В жару
Шрифт:
— И вместо того, чтобы убивать время, делая петлю на 96 улице, лучше повернуть на следующем съезде. Когда мы доедем до съезда с магистрали, я выйду из машины и пойду пешком. —
Инспектор только подъезжал к съезду с 79 улицы, когда Никки сказала, что готова выходить. Она, через плечо, поблагодарила за поездку.
Вскоре, Никки бежала под автострадой, задевая ногой засохшие голубиные испражнения, на пути к реке и светящимся прожекторам вдалеке.
Лорен Перри осматривала тело Поченко, когда подбежала
— Отдышись, Ник, он никуда не уйдет, — сказала Лорен.
— Я хотела позвонить, насчет нашего парня, но Очоа меня опередил. —
Детектив Очоа присоединился к ним.
— Похоже этот парень больше не будет тебя беспокоить. —
Жара посмотрела на труп.
Здоровый русский лежал на боку на парковой скамье, повернувшись лицом к Гудзону.
Это была одна из живописных зон отдыха, между велосипедной дорожкой и берегом реки.
Теперь это зона отдыха Поченко.
Он успел сменить одежду, с ночи, когда попытался убить её. Его брюки и белая футболка выглядели совершенно новыми. Вот так одевались преступники в бегах, используя магазины, как свои гардеробные.
Одежда Поченко была будто только с витрины, за исключением пятен крови на ней.
— Патруль искал бездомных, а наткнулись на него, — сказал Очоа.
— Они ходят тут постоянно, пытаясь поймать их и отправить в усмирительный приют. —
И он не мог не добавить — Похоже, теперь он останеться смирным—.
Никки поняла черный юмор Очоа, но мертвое тело не способствовало игривому настроению.
Не зависимо от того, кем он был, теперь Витя Поченко лишь мертвый человек.
Личное облегчение, которое она чувствовала, так как угроза в его лице прошла, было лишь, личным.
Теперь он перешел в категорию жертвы убийства и заслуживал справедливости, как любой другой.
Одним из качеств Никки было то, что она умела закрыть на замок свои чувства и быть профессионалом.
Она снова посмотрела на Поченко и поняла, что на этот раз ей понадобиться замок побольше.
— Что мы имеем? — спросила она Лорен Пэрри.
Судмедэксперт поманила Никки с другой стороны лавочки.
— Один выстрел в затылок. —
Небо начало светлеть и его молочный отсвет дал Никки лучше разглядеть дыру от пули в короткой стрижке Поченко.
— Есть ожог на лице, — сказала она.
— Верно. И стреляли с очень близкого расстояния. Посмотри на позу его тела. Лавочка большая, все пространство было в его распоряжении, однако, он все время находился на одном краю. —
Жара кивнула.
— Кто-то был с ним.
Нет признаков борьбы?—
— Нет, — сказала Лорен.
— Скорее всего это был его друг или знакомый, раз он смог подобраться так близко. —
— Близко настолько, что смог внезапно напасть, — заметил Очоа.
— Подобраться сзади и кокнуть. —
Он
— Нет свидетелей, транспортный шум перекрыл выстрел.
И камеры Дорожной Службы, направленной в эту сторону, тоже нет.
— Что насчет пистолета? — спросила Никки
— Маленький калибр. Я бы сказала 25, если бы его представили к моей голове. —
— Лорен, милая, тебе надо почаще выбираться в люди. —
— Я бы с удовольствием, но работа затягивает. —
Затем она указала на мертвого русского.
— Этот ожог на лице и сломанный палец. Твоя работа? — Жара кивнула.
— Есть еще что-то о чем я должна знать?—
— Да, — сказал Очоа.
— Не играй с Никки Жарой. —
Рук ждал в участке когда она и Очоа вошли.
— Я слышал о Понченко. —
Он торжественно склонил голову.
— Сожалею о твоей потере. —
Очоа засмеялся.
— Хей, мистер писатель начал приспосабливаться.
Никки в очередной раз проигнорировала висельный юмор.
— Очоа перепроверь все что мы имеем на Мирика. Он известный контакт Понченко. Мне нужно знать, где был его дружок-букмекер, когда Поченко убили. —
Детектив Очоа стал пробивать телефоны.
Рук поставил кофе из Дина&ДеЛуки на стол Жары.
— Принес, как ты любишь. Обезжиренный двойной ванильный латте, без пенки. —
— Ты же знаешь, как я отношусь к намешанному кофе—.
— И тем не менее ты пьешь его каждое утро. Какая сложная натура. —
Она забрала у него кофе и сделала глоток.
— Спасибо. Очень предусмотрительно. —
Ее телефон зазвонил.
— И в следующий раз вспомни о шоколадной стружке. —
— Такая сложная, — повторил он.
Никки подняла трубку.
Это был Рэйли.
— Две новости, — сказал он
— Нас тут снаружи ждет Агда. —
— Спасибо, сейчас буду. —
А вторая?—
— Перед тем как пойти домой вчера вечером, я оставил тут китайскую еду. —
Агда Ларсон приоделась к своему допросу.
На ней была винтажная одежда из East Village, белые с розовым часы из спортивной коллекции Swatch на одном запястье и плетеный браслет на другом.
Она сжала один из узлов браслета большим и указательным пальцами и спросила: —У меня неприятности?—
— Нет, это просто формальность. —
Это была отчасти правда.
Этим допросом Никки лишь хотела ещё раз проверить все факты по этому делу, тем не менее, надеясь пролить свет на вопрос, который мучил её. И она получит его в подходящий момент.
— Как вы справляетесь с этим? Между убийством и квартирной кражей, вы должно быть готовы вернуться в Швецию. —
Агда покачала головой, будто не веря в услышанное.