Чтение онлайн

на главную

Жанры

Валькирия рейха
Шрифт:

– Где он? – прервав, Хелене схватила штандартенфюрера за рукав, – где он? – повторила она слегка надтреснутым голосом.

– Кто? – растерялся штандартенфюрер, не сообразив, кого она имеет в виду.

– В каком госпитале?

– А… – Далюге наконец-то догадался, – господин обергруппенфюрер в Буловском госпитале, только… – лицо его помрачнело, он отвел взор.

– Я знаю, – Хелене избавила его от необходимости сообщать печальную новость. – Благодарю, – развернувшись, она побежала к машине. Когда она вбежала в госпиталь, со звоном распахивая двери, Гейдриха в палате уже не оказалось. Увидев ее, бледную, с растрепанными под пилоткой волосами, находившиеся

в палате врачи попятились. Черные от горя, огромные глаза Хелене неотрывно смотрели на свежезастеленную кровать, на которой уже не было того, к кому она так горячо стремилась. Она шевельнула пересохшими губами, точно ловя воздух, пошатнулась. Профессор Хольбаум, взглянув с беспокойством на коллег, подошел к ней.

– Фрау Райч, здравствуйте. Как вы чувствуете себя? – озабоченно спросил он. Хелене не ответила. Она поняла, что опоздала. Отступив на несколько шагов, она прислонилась спиной к стене палаты, в уголках губ выступила кровь. Осознавая, что промедление может стоить молодой женщине жизни, Хольбаум крикнул медсестру и приказал принести лекарство.

– Фрау Райч, пройдемте, – он осторожно взял Хелене под руку, – вам нужно лечь. Летчица не сопротивлялась. Она как-то обмякла, без труда Хольбаум вывел ее из палаты, поддерживая под руку. В ординаторской он уложил Хелене на кушетку и дал ей лекарство. Райч лежала неподвижно, безмолвно, мрачно глядя в потолок. Заметив ее состояние, Хольбаум сделал ей укол, надеясь, что она заснет. Но потрясение было столь велико, что лекарство не действовало. Хелене даже не сомкнула глаз. Наклонившись, Хольбаум вытер кровь с ее подбородка. Вдруг она встала.

– Я должна видеть его. Куда его отвезли? – она посмотрела Хольбауму в лицо, – пожалуйста, скажите мне, – она сжала руку профессора, пальцы ее были холодны.

– Господин обергруппенфюрер, – к Хелене подошел высокий, сухопарый Гебхардт, маячивший за спиной Хольбаума, – он, точнее его тело, – профессор смутился, – его сейчас, знаете ли, прибирают для прощания… Я вам так сочувствую, – признался он с горечью. – Но поверьте, фрау Райч, мы сделали все возможное. Заражение тканей, гангрена, с этим очень трудно бороться. Организм обергруппенфюрера не выдержал. Он умер, произнося ваше имя. Мне очень жаль, я разделяю вашу утрату, – его рука коснулась упавших вперед белокурых волос Хелене. Райч сжалась, по телу ее пробежала судорога. Плечи вздрагивали – она словно рыдала без слез.

– Фрау Райч, – Гебхардт слегка обнял ее, – я надеюсь, вы простите мне мою дерзость, но поверьте, господин обергруппенфюрер не был бы рад увидеть, как вы страдаете. Вы должны собраться с духом, чтобы сохранить достойную память о нем.

– Да, да, благодарю вас, профессор, я понимаю, – Хелене обреченно покачала головой. Она смотрела на свою руку, на которой горело кольцо, подаренное ей Гейдрихом в Париже. Ничто не сбудется, о чем она мечтала. Все кончено, раз и навсегда.

Вечером, оставшись одна в гостинице, она лежала на диване, безучастно созерцая лепку на потолке, курила сигареты. Вдруг в дверь номера постучали. Хелене сначала даже не пошевелилась, кто бы мог явиться к ней столь поздно? Она никого не ждала. Потом встала и, набросив китель на плечи, открыла дверь. На пороге она с удивлением увидела главу гестапо Мюллера.

– Что, спишь? – спросил он насмешливо, – оденься-ка, пройдемся.

– Куда ж пройдемся? – Хелене равнодушно пожала плечами, – уже почти десять, – она взглянула на часы. – Выходить можно только по специальным пропускам.

– Я и есть твой пропуск, – ответил Мюллер, –

со мной можно, Хелене, и не только прогуляться. Со мной все можно. Одевайся, я жду тебя в холле, – распорядился он.

– Что ж, хорошо, я сейчас, – закрыв дверь, Хелене вернулась в номер. Она не удивилась фамильярности Мюллера. Ей было хорошо известно, что уже почти год ее двоюродная сестра Эльза Аккерман состояла с шефом гестапо в близкой связи, так что тот почитал Хелене почти родственницей. Но чтобы он пришел сам, дабы пригласить ее прогуляться, как он выразился… Здесь явно что-то не так – в сердце Хелене закралось тревожное предчувствие.

Они шли вдвоем по вечерней Праге вдоль набережной Влтавы. Эсэсовская охрана следовала в отдалении. Заложив руки за спину, Мюллер насвистывал баварскую песенку, потом остановился и резко повернулся к Хелене.

– Догадываешься? – спросил он, глядя ей прямо в глаза.

– О чем? – Райч только недоуменно пожала плечами, – что ты хочешь сказать мне, Генрих? – в ее голосе промелькнула тревога, – что-то случилось с Эльзой?

– Ох, причем здесь Эльза? – Мюллер пренебрежительно махнул рукой и спустился по ступеням к реке. Хелене последовала за ним. – И без нее забот хватает. Я спрашиваю тебя о происшествии с нашим шефом, обергруппенфюрером Гейдрихом. Я знаю, Хелене, ты умная девочка, – он притянул ее к себе и понизил голос, – я бы не стал тратить время, если бы не был в этом уверен. Более того, как ты понимаешь, если бы не Эльза, которую мне жаль, я тоже не стал бы рисковать своей карьерой и заводить с тобой этот разговор.

– Какой разговор, Генрих, о чем? – Хелене отступила на шаг, – о чем ты хочешь меня предупредить?

– О том, чтобы ты держала язык за зубами. В любом случае. Что бы ни пришло в твою красивую головку, – он щелкнул ее пальцами по плечу. – Я тебя не первый день знаю. Никакой Геринг тебе не поможет, если что… – он сделал многозначительную паузу, – всякие случаи бывают…

– Так Рейнхардта убили не партизаны? – понизив голос, высказала пришедшую ей на ум мысль Хелене, – его убили…

– Тсс, – Мюллер предупредительно поднял палец, – я же предостерег тебя, держи язык за зубами. Рейнхардта убили партизаны, – продолжил он через мгновение и чиркнул зажигалкой, прикуривая сигарету. Оранжевый огонек блеснул яркой точкой, отражаясь в воде, и потянулся, расплываясь зыбью. – Скажем так, партизаны. Кто же еще его убил? Другое дело, кому это было выгодно? Кто руководил всем делом? Понимаешь? Тот, кто задумал устранить Рейнхардта и сделал это, может устранить любого, руки у него достаточно длинные. Надеюсь, ты догадываешься, о ком я говорю, имени произносить не нужно, – он снова сделал паузу, – тебе вообще не надо было показываться здесь, – упрекнул он, – вечная твоя самодеятельность. Нет, чтобы посоветоваться. Ты собираешься остаться на панихиду? – спросил он настороженно.

– Да, – твердо ответила Хелене, – обязательно. Она смотрела на качающиеся в воде отражения зданий и мостов. Слезы против воли снова выступили на глазах. Мелкими бусинками они дрожали на длинных темных ресницах и, тая, катились по щекам. Мюллер заметил, что она плачет.

– Ну, хватит, хватит, все эти бабские штучки, – недовольно произнес он и ободряюще похлопал Хелене по спине, – сейчас не время разводить нюни. Если желаешь остаться на панихиду – оставайся, я выпишу тебе приглашение. Но, надеюсь, на прощание в Берлин ты не поедешь. Нечего зря мозолить Гиммлеру глаза. Не ровен час, он еще возьмет в голову мыслишку, что ты могла разделять с Рейнхардтом его намерения…

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели