Варяг. Мечи франков
Шрифт:
— Варяг. — Убийца поднял кувшин, который уронил трэль, встряхнул и по примеру Сергея вылил остатки на себя. Водяные струйки скатились по его татуированной груди, смывая пыль. В отличие от Сергея, Дёрруд упражнялся без брони. И даже без рубахи. Достать его у Сергея не было никаких шансов.
— Варяг, дядя Рёреха. Он хорош.
— Лучше меня? — ревниво уточнил Харальд.
— Не хуже меня, — дипломатично ответил Дёрруд. — А может, и лучше, не знаю. Старый он. Устал быстро.
«Ага, как же», — злорадно
Настроение его, упавшее после того, как сначала Дёрруд, а потом Харальд, не особо утруждаясь, с ленцой, гоняли его по двору, приподнялось. Есть шанс, что когда он освоит родовой стиль ведуна, то уже не будет выглядеть так бледно.
— Жаль, что ты не пойдешь с нами к франкам, Харальд, — сказал он. — Мне будет тебя не хватать.
— Не огорчайся, друг мой, — Харальд похлопал Сергея по плечу. — Мы еще сходим с тобой в вик. С тобой и с вашим конунгом Хельгу. Не то ему опять придется удирать от ромейских дромонов! — И захохотал.
— Я не удирал от ромеев! — возмутился Сергей. — Я их корабли захватил!
— Ты герой, — ухмыльнулся Харальд. — Но я на тебя обижен.
— Это почему же? — запальчиво воскликнул Сергей.
— Так ты меня на свадьбу не позвал, — пояснил Харальд. — Разве друзья так поступают? А я вам подарок приготовил…
— Подарок? — заинтересовался Сергей.
— Все. Мимо прошли. Теперь вот ему подарю, — он указал на Дёрруда. — Ты как, не собираешься жениться?
— Можно, — солидно отозвался Убийца. — Если у тебя есть сестра подходящего возраста.
— А знаешь, есть! Семнадцать исполнилось. Тебе понравится. На меня похожа.
— Такая же здоровенная? — уточнил Дёрруд.
— Такая же красивая! — возмутился Харальд. — Берешь?
— А в приданое что? — деловито проговорил Убийца.
— Договоримся, не сомневайся! — пообещал Харальд. — Ты же не забыл, как меня теперь зовут?
«Вот и все», — подумал Сергей. — «Теперь за них можно не беспокоиться. Сошлись. А если еще и породнятся…»
Породниться решили весной. Следующей. А потом, возможно, замутить нечто совместное. Но детали согласовать позднее. Например, когда варяги будут возвращаться домой.
Сергею особенно нравилось, что когда, а не если. Потому что Харальд — человек осведомленный. И он уверен, что соединенная флотилия франкам не по зубам.
Как позже выяснилось, слабость франков Золотой несколько преувеличил. Может быть, потому, что покусывать побережье — это одно, а впиться зубами в сердце королевства — совсем другое. И желание наказать обнаглевших северных хищников может перевесить даже личную неприязнь королей, герцогов и графов, разделивших между собой некогда единую империю Карла Великого.
Глава двадцатая
Начинается со встречи викингов
Но сначала до берегов Франции надо было дойти. А это было не так чтобы совсем просто. Нет, в составе великой флотилии — без вопросов. И те несколько сотен миль, когда варягов сопровождали семь драккаров Харальда, тоже не принесли беспокойных встреч. А вот когда флотилия Харальда Золотого ушла к побережью для традиционной нурманской «торговли», ситуация изменилась. Четыре корабля варягов уже не были той грозной силой, которая отпугивала «миролюбивое» население германского побережья.
Нет, даже и четыре драккара могли стать ужасом какого-нибудь городишки. Даже несмотря на поднятые на мачтах белые щиты.
Викингам здесь не верили, и, в общем, правильно. Спустить щит — минутное дело. И поди докажи пуганым германцам, что варяги — не нурманы. Корабли типичные, оружие — тоже. А что подбородки у некоторых бритые, так это дела не меняет.
Но высаживаться время от времени на берег надо было в любом случае. Воды набрать, продовольствие пополнить. Да, все это можно было сделать и без помощи местных. Но учитывая, что варяги торопились, купить еду было проще, чем добывать ее самостоятельно.
Вдоль берегов Саксонии прошли без проблем. В целом. Местному герцогу было не до мелких прибрежных налетчиков. У него вовсю шла война с уграми. Во всяком случае, такую информацию дал встреченный в территориальных водах германский купец. Как он был счастлив, когда понял, что его не убьют и даже не ограбят, словами не описать.
А вот самих варягов ограбить и убить пытались. Пару раз даже пришлось спешно отчаливать, чтобы не драться попусту. Тем не менее Саксонию прошли без потерь, добравшись до побережья герцогства Лотарингия.
И здесь Сергея поджидал сюрприз их тех, которые называют судьбоносными. Хотя поначалу все шло как обычно. И даже без намека на возможное кровопролитие.
Они высадились на берег в уютном заливчике, который облюбовала рыбачья деревенька. В настоящее время опустевшая. Только сети на берегу да покачивающиеся на волнах осиротевшие лодочки.
Сбежавшие селяне забрать их с собой не могли. Равно как и мелкую речушку, разрезавшую поселок пополам, — запас свежей воды. А еще имелась рыба, сушеная и свежая, в немалых количествах.
Рыба варягов не интересовала. Рыбу они и сами поймать могли. Мясо, зерно, слабоалкогольные напитки — вот это очень кстати было бы.
Но — не было. Скот увели, зерно унесли или попрятали. Осталось только то, что на полях, но оно еще не созрело.
— Догнать и отнять! — решительно заявил Рёрехов сотник Мутур. — Вон туда они побежали!
Да, след был роскошный. Вернее, отчетливый. Но для того, чтобы понять, куда улепетывали лотарингские пейзане, следа не требовалось. На взгорке, километрах в двух примерно, если следовать вдоль реки вверх, маячил замок.