Василий Головачёв представляет: Золотой Век фантастики
Шрифт:
Галера медленно отходила от причала.
— Приказ Железнобородого! — закричал Бокхаз людям, стоявшим на берегу. — Специальная миссия!
Галера качнулась и стала постепенно набирать скорость под медленные удары барабана.
И тогда Карс услышал наконец отдаленный рев толпы с вершины скалы. Это и было то, чего он боялся: сигнал тревоги. Он стоял, терзаемый страхом. Остальные пока что не понимали, что это значит, но он прекрасно знал смысл сигнала без всякой подсказки. Но тревога еще не докатилась до набережной и залива, а галера уже далеко вырвалась вперед и, двигаясь все быстрее, вошла в устье фиорда.
В
— Повелитель Рианон, дозволено ли мне будет дышать?
Он наклонился и развернул ковер.
— Спасибо. Так… теперь мы выбрались из дворца и вышли в залив, но впереди фиорд. И я слышала сигнал тревоги.
— Да, — сказал Карс. — Крылатые разнесут весть о нашем побеге — пускай! — Он засмеялся. — Посмотрим, как они остановят Рианона. швыряя камешки с обрывов!
Он оставил ее в каюте, приказав никуда оттуда не отлучаться, и вышел на палубу.
Они проделали довольно большой путь по каналу. Паруса стали забирать ветер, дующий с утесов. Карс попытался вспомнить, как устроены баллисты. Он рассчитывал на то, что они предназначены для поражения кораблей, входящих в фиорд, а не выходящих из него. Скорость — для них сейчас самым главным была скорость. Скорость — это их шанс на спасение.
В слабом сиянии Деймоса никто не замечал Карса. Но когда Фобос посеребрил верхушки острых скал и послал зеленоватый луч в залив, галерники разглядели высокого человека в плаще, развевающемся на ветру, со сверкающей шпагой в руках. Непонятный крик вырвался у этих людей — они были рады видеть Карса, которого они знали и помнили, но к радости этой примешивался страх, потому что они слышали о нем в Кхондоре странные вещи. Он не дал им времени думать об этом. Подняв свою шпагу высоко над головой, он крикнул:
— Вперед, бродяги! Вперед, или они пустят нас ко дну!
Человек он или дьявол, но говорил он правду, и они знали это. Галера рванулась вперед. Карс вскочил на площадку рулевого. Бокхаз был уже там. Он уверенно опирался о борт и приветливо встретил Карса, но человек, стоявший у штурвала, обратил к нему свои волчьи глаза, в которых горел дикий огонь. Это был галерник с клеймом на щеке, который в день бунта сидел на весле рядом с Джаксартом.
— Сейчас капитан я, — сказал он Карсу. — И я не допущу твоего присутствия на своем корабле, чтобы ты не навлек на нас проклятия.
Карс произнес со спокойной, но страшной медлительностью:
— Я вижу, что ты не узнаешь меня. Скажи ему, человек из Валкиса.
Но в этом не было необходимости. Наверху зашумели крылья, и крылатый человек закружился над кораблем в лунном свете.
— Поворачивайте назад! Поворачивайте назад! — кричал он. — На вашем корабле — Рианон!
— Да! — крикнул в ответ Карс. — Гнев Рианона и его Сила!
Он поднял шпагу, и драгоценный камень на рукояти недобро сверкнул в лучах Фобоса.
— Вы пойдете против меня? Вы осмелитесь?
Крылатый человек отшатнулся и с пронзительным криком поднялся вверх. Карс повернулся к рулевому.
— А ты? Что скажешь ты?
Он увидел, как вспыхнули волчьи глаза, метнувшиеся с камня на рукояти к его лицу и назад, к камню. Выражение ужаса, которое уже так знакомо было Карсу, мелькнуло на клейменом лице, и он отступил.
— Я не смею стоять на пути Рианона! — сказал он хрипло.
— Дай мне штурвал, — сказал Карс, и клейменый отошел в сторону, его шрам резко
— Нам нужно увеличить скорость, если вы хотите жить, — сказал Карс.
И они увеличили скорость так, что галера понеслась с опасной быстротой между острых утесов. Черный корабль, словно призрак, странно выделялся среди белого огня фиорда в холодном лунном свете. Карс увидел полосу открытого моря впереди и внутренне сжался, молясь об удаче.
С высокой скалы донесся воющий рев, и первая баллиста швырнула камень в галеру. Он с плеском упал в воду прямо перед носом судна. Галера вздрогнула, но продолжала идти, не останавливаясь. Вцепившись в штурвал, в развевающемся плаще, с напряженным, сосредоточенным лицом, с жутким пламенем в глазах, Карс ввел галеру в устье фиорда. Баллисты ревели и выбрасывали все новые заряды. Большие обломки разбрызгивали воду так, что казалось, будто они идут сквозь горящее облако дыма и воды. Но пока все было так, как и предвидел Карс. Баллисты были рассчитаны в основном на нападение извне и не готовы были поражать корабль, выходящий из фиорда. Все это и скорость спасло их. Они вышли в открытое море. Последний камень бессильно упал за бортом — и они были свободны.
Конечно, за ними сразу же начнется погоня, он знал это. Но сейчас они были спасены.
Карс подумал о том, как трудно быть богом. Ему хотелось сесть на палубу, сделать хороший глоток вина, встряхнуться. Но вместо этого он заставил себя засмеяться, словно его забавляло то, что эти дети, эти несмышленыши-люди пытаются одолеть неодолимое.
— Подойди сюда, ты, который называет себя капитаном! Возьми штурвал и направь галеру к Сарку!
— Сарк! — От страха бедняга широко распахнул глаза. — Рианон, господин мой, пощады! В Сарке мы осуждены на смерть!
— Рианон защитит вас, — вставил Бокхаз.
— Молчать! — взревел Карс. — Кто ты такой, чтобы обещать за Рианона?
Бокхаз съежился. И тогда Карс приказал:
— Приведи сюда госпожу Иваин и сними с нее кандалы!
Он спустился по лестнице на палубу. Позади клейменый галерник застонал:
— Иваин! О боги, лучше бы нам погибнуть у кхондов!
Карс был неподвижен, и люди вокруг стояли молча, их глаза были полны ненависти, они готовы были убить его, если бы страх не мешал им это сделать. Страх перед неизвестным, перед тем, что Проклятый испепелит их всех на месте, если они взбунтуются.
К нему подошла Иваин и поклонилась.
— Однажды вы подняли мятеж против нее, — сказал он людям. — Вы пошли следом за варваром. Но его нет больше. И вы снова будете служить ей. Служите ей честно, и она забудет ваше преступление.
Он увидел, как при этих словах ее глаза вспыхнули яростью. Она пыталась возражать, но Карс остановил ее движением руки, и слова замерли у нее на губах.
— Поклянись им в этом! — приказал он. — Клянись честью Сарка!
Она повиновалась. Но Карсу в этот момент показалось, что она все еще сомневается в нем. Когда он ушел к себе в каюту, она последовала за ним и спросила, может ли она войти. Он ответил согласием и отослал Бокхаза за вином. В каюте воцарилась тишина. Карс задумчиво молчал, пытаясь успокоить тревожное биение своего сердца, а она наблюдала за ним сквозь опущенные ресницы. Вино, принесенное Бокхазом, оказалось скверным. Бокхаз поколебался какое-то мгновение, а потом молча вышел, оставив их наедине.