Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ватага из Сан Лоренцо
Шрифт:

Первой побежала на помощь Джованне Луиза, забыв даже о своём новом платье; за ней остальные — Мария, Клементина и Леда; девочки дрались, словно разъярённые фурии. Джиджино, который к тому времени уже успел получить три удара в живот, вдруг увидел, как Джованна обрушилась на его противника, вцепилась ему в волосы и повалила на землю. Одновременно другой санджованнианец, державший его за плечи, зашатался и выпустил свою добычу: Мария и Луиза, схватив его за ноги, крикнули дружно: «Взяли!» — и тот грохнулся навзничь.

— Молодец

Джованна! — закричал восторженно Джиджино. — Да здравствует команда Сан Лоренцо!

Джиджино невозможно было узнать: из робкого мальчика он превратился в настоящего гладиатора! А Луиза, в разорванном платье, взлохмаченная, бежала следом за Джованной туда, где ожесточённее всего разгорался бой. И даже Чезаре, воодушевлённый порывом санлоренцианцев, устремился им на помощь.

Это была героическая битва! Жаль только, что всего несколько человек наблюдали за ней из окон, да к тому же люди эти, судя по возмущённым крикам и брани, оказались не способными оценить событие по достоинству.

Джованна, освободив Джиджино, стала искать глазами Марко и вдруг увидела, как Леоне и несколько санджован-нианцев прижали его к земле.

— Я вам покажу! — воскликнула приведённая в ярость девочка, бросилась к Леоне и ударом головы в бок повалила его на землю. Джованна, торжествуя, уже собиралась возвестить о своей победе, когда Леоне вскочил, словно сорвавшаяся пружина, и залепил девочке здоровую оплеуху. Джованна заплакала от боли.

Нандо стоял прижавшись к стене, один, растерянный, словно тонущий во время бури; услышав всхлипывания девочки, он устремился вперёд, шатаясь, с крепко стиснутыми кулаками.

— Джованна! Джованна! — закричал Нандо.

Вокруг него шумели, дрались, а он был один, бессильный, в безграничной тьме. Обида за то, что он слепой и не может помочь своей подруге, привела Нандо в ярость. Исполненный отчаяния мальчик быстро зашагал в ту сторону, откуда доносился голос Джованны, и замахал своими худенькими руками. Он хотел схватить и ударить Того, кто причинил зло девочку.

Случайно Нандо задел кого-то и от ответного удара чуть не упал. Слепой попытался удержаться на ногах, но тут чья-то костистая рука чуть не раздробила ему челюсть: это Леоне, задетый кулаком Нандо, внезапно повернулся и, не глядя, ударил его.

Слепой упал и, не столько от боли, сколько от испуга, что он падает навзничь, в отчаянии закричал:

— Джованна!

Он попытался подняться, но не сумел.

— Джованна! Где ты? Помоги мне!.. — взывал Нандо.

Две руки схватили его, подняли, и ещё до того, как раздался голос, Нандо понял, что это она. Джованна, стараясь защитить своего друга, прижимала его к себе и тем временем кричала возмущённым, сердитым голосом:

— Негодяи, вы ударили слепого!

— Это трюк; они испугались нас! — закричал кто-то из санджованнианцев. — Давайте всыпем им как следует!

Но Леоне, очутившийся лицом к лицу с Нандо, растерянно

посмотрел на его голубые, неподвижные, лишённые света глаза, и вдруг громко произнёс:

— Плохо придётся тому, кто двинется с. места! Убирайтесь все прочь! Он на самом деле слепой!

Марко и Джиджино, встревоженные, тяжело дыша, подбежали к Нандо и стали его обнимать.

— Ты ушибся? Кто обидел тебя? — наперебой спрашивали они.

Но Нандо, дрожащий и изменившийся до неузнаваемости, закричал:

— Все вы меня обидели! Все вы виноваты!

Санджованнианцы, с поникшими головами, собрались вокруг своего капитана.

— Назад, в Сан Джованни! — скомандовал Леоне и, подобрав бутсы, двинулся во главе отряда.

Ошеломлённые происшедшим, санлоренцианцы не знали, что и делать. Первым взял себя в руки Пертика.

— Бежим, пока не пришли полицейские! — предложил он.

Команда рассеялась.

Марко, Джиджино, Пертика, Казначей и Джованна окружили Нандо и увлекли его за собой. Но, когда добрались до площади Сан Лоренцо, слепой вдруг остановился, схватил за руку Джованну и умоляющим и в то же время повелительным голосом сказал:

— Вы поссорились из-за меня: вместо того, чтобы купить мяч, вы… угощали меня пирожными и возили к морю… Джованна, я должен знать правду; ответь мне, — это так?

Девочка молчала. Тогда Нандо принялся её трясти и с дрожью в голосе бормотать:

— Это я во всём виноват! О, какой я глупый, как же это я раньше не мог понять?! Но я верну вам ваши деньги!

— Нандо, успокойся, перестань! — умоляла его Джованна. — Мы нисколько не жалеем, что истратили деньги на тебя. Прошу тебя, перестань!

— Это я во всём виноват, — не переставал твердить Нандо, — но вы увидите, я верну вам деньги! Я снова стану нищим, буду плакать, просить прохожих… Я сделаю то, чего никогда не делал, но вы получите обратно свои деньги, вот увидите, клянусь вам!

Ребята, зная, как тяготила Нандо жизнь нищего, были расстроены до слёз. За свою обиду им не терпелось отомстить противнику. И разве не санджованнианцы были виной всего происшедшего?!

Марко, не будучи в силах сдерживать свою злость и негодование, погрозил кулаком в сторону квартала Сан Джованни и закричал:

— Они дорого заплатят за то, что ударили Нандо! Объявляю войну кварталу Сан Джованни!

— Война команде Сан Джованни! — хором подхватили Джиджино, Пертика и Казначей. — Отомстим за Нандо!

ГЛАВА XIII

Военные приготовления и первые вылазки в лагерь врага

Узнав о том, что санджованнианцы ударили Нандо, все ребята команды Сан Лоренцо пришли в ярость. Было решено бесповоротно начать войну против санджованнианцев. Команда значительно увеличилась благодаря неслыханному притоку добровольцев. За примерное поведение в состав команды приняли, наконец, и Луизу.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая