Вечная Темнота
Шрифт:
— Превосходно служит, мистер Оливандер.
— Это великолепно. Так. Мистер Поттер. Приступим. Я хорошо помню ваших родителей. Они выбрали интересные палочки. Мне интересно, какая именно выберет вас. Ведь палочки выбирают волшебника, а не наоборот. Вот. Яблоня и волос единорога.
Гарри взмахнул палочкой, и лопнул аквариум.
— Нет. Она не подходит, - ответил продавец.
Много палочек спустя, не называя их составляющие, продавец зациклил внимание на одной из них.
— Вот. Она может и подойти вам. Остролист и перо феникса.
Мальчик взял палочку, и она повела
— Простите сэр, я не хотел.
— Ничего, мистер Поттер. Видимо, этой палочке было не суждено колдовать. А вы интересный клиент. У меня есть несколько крайне необычных палочек, но с не очень приятной начинкой. Попробуем их.
Оливандер ушел и вернулся спустя несколько минут с несколькими коробками. Снейп скучающе смотрел по сторонам.
— Вот. Бузина и волос фестрала.
Палочка вообще ничего не показала.
— Не подходит. Вот это самая странная палочка. Здесь две составляющие. Попробуйте ее.
Гарри взмахнул, и появились искры. Палочка стала теплой. Он взглянул на нее и понял, что это действительно его палочка. Она была пепельно-черной, с изящной ручкой с серебряными деталями.
— Мертвое дерево, волос фестрала и сердечная жила дементора. Это очень сильная палочка. Не говорите никому о ее наполнении. Вы тоже, мистер Снейп, молчите об этом.
— Почему, мистер Оливандер?
— Такие составляющие принимают только определенный тип волшебников. Людям не понравится, если они узнают, что вы принадлежите к их числу.
— И какой тип волшебников?
— Темных, мистер Поттер. А судя по вашей палочке, вы абсолютно темный. В ней нет вообще ничего светлого.
— Спасибо, мистер Оливандер. Сколько я вам должен?
— Десять галеонов. Помните, мистер Поттер, мои слова и будьте осторожны.
Волшебники вышли из магазина в задумчивости. Снейп пристально смотрел на Поттера, думая, что делать с этой информацией.
— Вы хотите есть, мистер Поттер?
— Было бы неплохо.
Они в молчании пошли в сторону какого-то кафе. Гарри не обратил внимания на название, сев за столик. Профессор ткнул палочкой по некоторым пунктам меню, и перед ними появилась еда. Это был пастуший пирог и чай. Обычная еда. Мужчина разложил по тарелкам пирог, и они неспешно принялись есть. Тишина угнетала. Мальчик не знал, что ждать от молчаливого профессора. Он был рад, что теперь его мысли в безопасности, но все же, взгляд профессора настораживал. Они доели пирог и не спеша попивали чай.
— Можно задать вам вопрос?
— Разумеется, профессор.
— Что такое с вами случилось, что вы стали темным магом? Это ниоткуда не берётся. По наследству вам точно передаться не могло. Вы сильно болели? Были на грани смерти?
— Можно и так сказать. Несколько раз я был на грани смерти. Не могу сказать, что болел, но я не хочу об этом говорить. Этого больше никогда не произойдет.
— Вы так спокойны. Такое чувство, что вы не испытываете эмоции.
— Почему же? Испытываю. Я просто не люблю их демонстрировать.
— Вы точно не попадете на Гриффиндор.
— А разве я еду не в Хогвартс?
— Гриффиндор — это факультет Хогвартса. Есть ещё
— О, не сомневайтесь. Подойдет.
— В этом году поступает мой крестник, и я уверен, что он поступит на Слизерин. Его зовут Драко Малфой. Думаю, вы найдете общий язык.
— Уже нашли. Мы познакомились за покупкой одежды.
— Что же, волшебный мир тесен. Вы хотите купить домашнее животное?
— А можно только из списка?
— Да.
— Тогда нет.
— А сова? Вы не будете слать письма родственникам?
— Зачем? Они не будут волноваться, можете мне поверить. Боюсь, они будут предельно счастливы моему отъезду и новости от меня получать не захотят.
— Что же, не буду вас уговаривать. Боюсь, нам пора.
Снейп положил несколько бронзовых монеток на стол, и они вышли из кафе. Он протянул знакомое перо, и волшебники переместились сразу в гостиную дома Дурслей. Петунья удивленно вскрикнула, но, увидев взгляд Гарри, замолчала.
— Было приятно познакомиться, мистер Поттер. До встречи в Хогвартсе. Ваш билет на поезд. Платформа находится в разделительном барьере между девятой и десятой платформой. Надо будет пройти сквозь стену. До свидания, Петунья.
С этими словами профессор Северус Снейп исчез. Гарри поднял пакеты и ушел в спальню. Там он достал книги из карманов и увеличил их. В основном они были по школьным предметам, кроме двух: «Анимагия» и «Окклюменция»..
Мальчик взял первую и принялся читать.
Анимагия — это раздел трансфигурации, позволяющий волшебнику превратиться в определенное животное. Животное для превращение может быть любого вида, кроме волшебного. Животное для превращения высчитывается при помощи формул….
Дальше были громадные формулы, но мальчику стало любопытно. Превращаться в животное — полезный навык. Гарри читал книгу до ужина, узнав много интересного. Он спустился в столовую, посмотрел на семейство и сел за стол. Они ели в молчании.
Закончив трапезу, мальчик вернулся в свою комнату. Он был всегда хорош в математике, а формулы в анимагии не так и сложны для вычисления. Потратив два часа на вычисления, он узнал свое животное. Он — птица. Гарпия. Это было превосходно. Он сможет летать.
Весь месяц до сентября Гарри читал учебники и принялся упражняться в анимагии. Тьма, которая всегда была с ним, помогала ему в его учебе. Он знал — что-то всегда ему помогает и находится подле него. Но осознание этого не сделало его добрее. Тьма помогла ему стать собой. Мрачным, злым и жестоким ребенком с невыраженными чувствами. Темным волшебником. Разве он сможет спасти магический мир?
Скорее уж он его уничтожит.
========== 3 глава. ==========
1 сентября 1991 года
В этот день Гарри проснулся рано. Он открыл глаза и осмотрел комнату. Все вещи лежали на своих местах, в углу стоял аккуратный чемодан и рюкзак — мальчик собрал вещи заранее, чтобы ничего не забыть.