Вечное царствование
Шрифт:
Охранник, к которому обратился Майлз, подошел к большому деревянному предмету у стены, поднял крышку и поместил в середину черный диск. Музыка наполнила воздух: тихая инструментальная пьеса, которая была мне совершенно незнакома. Все, что я знала о музыке, — это песни, которые пели люди в Сфере, и звон инструментов, сделанных из стальных барабанов и кухонной посуды. Но это было… нереально, прекрасно, — мелодия, казалось, затронула самые глубокие струны моего сердца.
Я начала накладывать в тарелку картошку и тушеные овощи, мой желудок урчал слишком сильно, чтобы даже допустить мысль устроить голодовку.
Я взглянула через стол на Хэнка, и он слегка кивнул мне, продолжая жевать.
— Ты в порядке, дикарка? — Спросил он, когда проглотил. Двое других мужчин заерзали на своих стульях, поглядывая на членов Королевской семьи, как будто им не хотелось говорить в их присутствии.
— Дикарка? — Я усмехнулась.
— Ты действительно выглядела дико, когда я видел тебя в последний раз, — сказал он с усмешкой, и она осветила его красивые черты.
— Я думал, они точно выпорют тебя, — прошептал парень с медно-коричневой бородой и мощными мускулами.
— Выпорют меня? — Я нахмурилась.
— Это то, что они делали в моей Сфере, когда кто-то выходил за рамки, — выдохнул он, и я посмотрела на монстров, обнаружив, что они погружены в свой собственный разговор шепотом, говоря так тихо, что я не могла разобрать ни единого слова из того, что они говорили. Но было ясно, что они больше не обращают на нас никакого внимания.
— Кстати, меня зовут Джошуа, — добавил парень, и я тоже назвала ему свое имя.
— Для нас это были побои, — мрачно сказал другой мужчина. У него была темно-коричневая кожа и широкие плечи, а глаза были такими темными, что походили на две чернильные лужицы. — Я Люк.
— У нас были электрошокеры для скота, — сказала Пейдж.
— То же самое, — сказала я одновременно с Брианной, и мы обменялись легкой улыбкой по поводу нашего долбаного взаимопонимания.
Все принялись за еду, и я последовала их примеру, проглотив полную тарелку восхитительных овощей, мои вкусовые рецепторы ожили от хорошо приправленной еды. Я неохотно съела свеклу, лежавшую у меня на тарелке, и сморщила нос, пережевывая ее.
— Как дела, бунтарка? — Эрик позвал через всю комнату, заставив мое сердце дрогнуть от его внезапного внимания. Он подлетел ко мне с такой скоростью, что я вздрогнула на своем стуле, взяла вилку и подняла ее, защищаясь. Другие люди тоже вздрогнули при его появлении, все они отвели от него глаза.
Эрик собственнически положил руку мне на плечо, наклонился и прижал кончик моей вилки к своему горлу.
— Давай же, попытайся ударить меня ей, — выдохнул он только для меня, его взгляд мерцал, как будто он хотел, чтобы я это сделала. Но я не собиралась давать ему повод наказывать меня на глазах у всех.
Я опустила вилку, борясь с дрожью, когда его пальцы сильнее впились в мое плечо.
— Все в порядке, — натянуто сказала я, отвечая на его первоначальный вопрос.
— Тогда почему у тебя был такой вид, будто ты вот-вот подавишься этой свеклой? — он задумался. — Наша еда недостаточно хороша для маленькой
Потому что свекла по вкусу напоминает соленые лепешки.
— Все замечательно, — вмешалась Пейдж. — Лучшее, что мы пробовали, не так ли? — Она умоляюще посмотрела на меня.
— Она восхитительна, Монтана только что так сказала. — Хэнк бросил на меня взгляд, призывающий подыграть, и мое сердце сжалось, не привыкшее к тому, что незнакомые люди пытаются меня защитить.
Эрик взял меня за подбородок, отводя мой взгляд от мужчины и переводя его на него. — Я спрашивал не сброд. Я спрашивал у бунтарки.
— Дай им уже поесть, Эрик, ты лишаешь их этой возможности, — настаивала Кларисса.
— Я думаю, таково его намерение, — сказал Фабиан со злым взглядом. — Но если такова игра, я могу вместо этого устроить небольшое кровопролитие. Это их потрясет, Эрик, что скажешь? У Клариссы есть запасные люди.
Эрик выпрямился, его рука осталась на моем плече, а между всеми нами промелькнул испуганный взгляд, причем трое мужчин, которых выбрала Кларисса, выглядели особенно напряженными.
— Перестань быть мудаком, Фабиан. — Кларисса закатила глаза, как будто его угроза насилия была совершенно обычным делом. — Ты ничего не сделаешь моим людям без моего разрешения.
— Тогда, возможно, я поиграю с твоей, Эрик, — сказал Фабиан, и мое сердце дрогнуло. — Ты ведь не будешь возражать, правда? Моя немного пугливая, но я думаю, что с твоей сыграть было бы довольно интересно…
Пейдж бросила на меня испуганный взгляд, и ужас сжал мои легкие.
— Хм, — хмыкнул Эрик, его рука упала с моего плеча. — Я бы предпочел, чтобы моя пока оставалась целой.
Он вернулся к остальным, и я перевела дыхание, чтобы успокоиться, когда Фабиан и Эрик обменялись взглядами, в которых был вызов, обернутый угрозой. Я не совсем понимала, что между ними происходит, но я чертовски уверена, что не хочу быть в центре всего этого.
Мы продолжили есть, хотя после общения у меня немного пропал аппетит, но я знала, что лучше не тратить еду впустую. Кто знал, когда подадут следующий обед?
— Будь осторожна со своим принцем, дикарка, — прошептал Хэнк, слегка наклоняясь вперед, стараясь не привлекать внимания вампиров.
Я взглянула на членов Королевской семьи, которые вернулись к разговору такими тихими голосами, что я не могла разобрать ни единого слова. Их губы едва шевелились, когда они что-то шептали, так что я даже не могла прочитать по губам слова, которыми они обменивались.
— Я так и сделаю, — сказала я.
— Я рада, что заполучила блондина. Он кажется на пять процентов дружелюбнее, чем те, с кем вы двое застряли. Без обид, — сказала Брианна нам с Пейдж
— Фабиан непредсказуем, — выдохнула Пейдж, и на ее лице промелькнул страх. — У меня такое чувство, что ему нравится пользоваться той властью, которая у него есть.
— Он ведь не причинил тебе вреда, правда? — Спросила я.
Она покачала головой. — Пока нет.
— Кларисса смертельно опасна, — сказал Люк, наклоняясь ближе, чтобы сжать наш круг. — Она гипнотизирует, обладает очарованием, которому невозможно сопротивляться. Я даже почувствовал, что хочу сделать так, как она прикажет. Одно ее слово — и моя воля как будто дрогнула.