Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Покуда блещут небо и вода,

Мы будем отдаваться страсти нашей,

Через эоны долгие спеша

Туда, где примет нас в себя Всемирная Душа!

В круговращенье Сфер мы только ноты,

В каденции созвездий и планет,

Но Сердце Мира трепетом заботы

Позволит позабыть о беге лет:

Нет, наша жизнь в небытие не канет,

Вселенная обнимет нас - и нам бессмертьем станет.

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ

(1865 - 1936)

ДЛЯ ВОСХИЩЕНЬЯ

Индийский

океан; покой;

Так мягок, так прозрачен свет;

Ни гребня на волне морской,

Лишь за кормою пенный след.

Взялись матросы за картеж;

Индийский лоцман нас ведет,

Величествен и смуглокож,

Поет в закат "Гляжу вперед".

Для восхищенья, для труда,

Для взора - мир необозрим,

Мне в нем судьбой была беда,

Но силы нет расстаться с ним.

Тут - смех метателей колец

И радостная болтовня;

Вот офицеры дам ведут

Увидеть окончанье дня.

Вся даль пережитых годов

Лежит на глади голубой.

Кругом толпа, но мнится мне,

Что я - наедине с собой.

О, как я много лет провел

В казарме, в лагере, в бою;

Порой не верю ничему,

Пролистывая жизнь мою.

Весь облик странных этих дней

В моем рассудке - как живой.

Я многого недосмотрел,

Но прочь плыву и сыт с лихвой.

Я столько книг перечитал

В казарме, средь полночной мглы;

Оценивая жребий свой,

Себя записывал в ослы.

За это знанье - босиком

Я в карцер шел, да и в тюрьму,

И восхищен был - мир велик,

В нем удивляешься всему.

Вот - созерцаю облака,

А вот - горбатые гряды:

Там, как казарменная печь,

Восходит Аден из воды.

Я помню эти берега,

Как будто здесь оставил след:

Я, отслуживший срок солдат,

Я, повзрослевший на шесть лет.

Моей девчонки помню плач,

Прощальный матушкин платок;

Я ни письма не получил

И ныне подвожу итог:

Все, что узнал, все, что нашел,

Все в душу запер я свою.

Я чувств не обращу в слова,

Но песнь вечернюю пою:

Для восхищенья, для труда,

Для взора - мир необозрим,

Мне в нем судьбой была беда,

Но силы нет расстаться с ним.

АНГЛИЙСКИЙ ФЛАГ

Над галереей, объятой пламенем, трепетал на флагштоке Юнион Джек, но когда в конце концов он обрушился, воздух взорвался криками толпы: казалось, происшедшее несет в себе некий символ.

Дэйли Пейперс

Морские ветра, скажите: поставится ли в вину

Презрение к Англии - тем, кто видел ее одну?

Раздражение обывателей, уличных бедолаг,

Вытьем и нытьем встречающих гордый Английский Флаг?

Может, у буров разжиться тряпицей, в конце концов,

Одолжить у ирландских лжецов, у английских ли подлецов?

Может, Бог с ним, с Английским Флагом, плевать, что есть он,

что нет?

Что такое Английский Флаг? Ветры мира, дайте ответ!

И Северный молвил: "У Бергена знает меня любой,

От острова Диско в Гренландии мною гоним китобой,

В сияньи полярной ночи, веленьем Божьей руки,

Мне - что лайнер загнать в торосы, что на Доггер - косяк трески.

Оковал я врата железом, ни огня не жалел, ни льдов:

Одолеть меня пожелали скорлупки ваших судов!

Я отнял солнце у них, превратился в смертельный шквал,

Я убил их, но флага сорвать не смог, сколько ни бушевал.

В ночь полярную белый медведь смотреть на него привык,

Узнавать его научился мускусный овцебык.

Что такое Английский Флаг? Меж айсбергами пройди,

Отыщи дорогу в потемках: Юнион Джек - впереди!"

Вымолвил Южный Ветер: "С Ямайки, с дальних Антил

Мимо тысячи островов я волнами прошелестил,

Где морским желудям и ежам, пеной буруны прикрыв,

Легенды древних лагун шепчет коралловый риф.

На самых малых атоллах я много раз побывал,

Развлекался кронами пальм, а потом устраивал шквал,

Но столь позабытого всеми островка я найти не смог,

Над которым Английским Флагом не венчался бы флагшток.

Возле мыса Горн с бушприта я звал его по-удальски,

Я гнал его к мысу Лизард - изодранным в клочки.

Я дарил его погибающим на дорогах морской судьбы,

Я швырял им в работорговцев, чтоб вольными стали рабы.

Он известен моим акулам, альбатросы знают его,

Страны под Южным Крестом признали его старшинство,

Что такое Английский Флаг? Море изборозди,

Иди на риск и не бойся: Юнион Джек - впереди!"

Восточный взревел: "На Курилах путь начинается мой,

Ветром Отчизны зовусь: я веду англичан домой.

Приглядывай за кораблями! Я поднимаю тайфун,

И как Прайю забил песком, так во прах сотру Коулун.

Джонка ползет еле-еле, цунами спешит чересчур.

Я вас без рейдов оставил, я разграбил ваш Сингапур.

Я поднял Хугли, как кобру, теперь считайте урон.

Ваши лучшие пароходы для меня не страшней ворон.

Лотосам не закрыться, пернатым не взвиться впредь,

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3