Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вир хотел нести возлюбленную на руках, но Вейма протестовала со всей доступной ей энергичностью: она, мол, не новорожденная, чтобы «на ручках» передвигаться. Остальные подвергли её высказывание самой суровой критике и заявили: когда кто-то сначала умирает, потом снова оживает, вполне сойдёт за новорожденную. Вампирша заспорила, требуя ввести «чёткие критерии новорожденности», в которые необходимо включить эмоциональные, интеллектуальные и телесные показатели. По всем трём она выходила очень даже взрослой. А когда там первый вздох сделан — так это не имеет значения.

И вообще, не первый же, а первый после перерыва — разница! Лим, в свою очередь, намекал, что интеллектуально она даже глупее младенца, так как они себя сознательно до смерти не доводят, но Вейма пригрозила не поставить зачёт, и вампирёныш отстал.

Силы действительно быстро возвращались к Вейме, но лестницу она одолела с трудом. А, может, это не слабость, а страх заставляли её идти с каждым шагом всё медленнее, всё тяжелее опираясь на руку Вира. Но на пороге дворца вампирша не остановилась, ничем не выдала своих опасений. Шагнула за дверь так же легко, как делала это сотни раз. Ничего не произошло. Всё было как прежде — и смешанный запах обитаемого замкового двора, и распогодившееся после ночи небо и яркое солнце над головой.

Только Вейма, пройдя несколько шагов под открытым небом, сделалась не совсем обычная. Она оттолкнула оборотня, засмеялась и закружилась в неком подобии весёлого танца. Лим даже испугался, как бы она не вздумала обернуться посреди двора, но этого не произошло. Вампирша просто плясала и прыгала, радуясь солнцу и свету как маленький ребёнок.

— А говорила, взрослая, взрослая…

Через какое-то время ведьма настояла на соблюдении порядка и потребовала торжественно обойти двор, а не расходовать силы в неупорядоченных танцах. Вейма посерьёзнела ровно настолько, чтобы не спорить с подругой, приняла руку оборотня и чинно двинулась по указанному маршруту.

В этот момент один из охотников, уже прослышавших про возвращение ведьмы и выздоровление психолога, решил подойти к девушкам и разузнать насчёт иллюзий. Он ждал, не выйдет ли кто-нибудь, способный позвать к нему ведьму или психолога или проводить внутрь. Но челядинцы от поручений отказывались наотрез, а никого значительнее с утра не выходило.

Вид девушек, одна из которых, страшно худая и бледная, весело кружится по двору, а другая даёт явно лекарские советы, навёл охотника на мысль: перед ним те, кого он ищет. Обращаться к Вейме он побоялся: слишком уж… представительно выглядел сопровождающий её мужчина. Не иначе как тот самый неофициальный, но обличённый доверием следователь Совета, о котором мальчишка-оруженосец рассказывал совершенно невероятные истории. А вот ведьма шла сама по себе и к толкущемуся рядом щупленькому парнишке отношения явно не имела.

Магда почувствовала, как кто-то хватает её за локоть и разворачивает к себе.

— Ты — ведьма? — недружелюбно спросил мужчина. Ведьма вырвала руку, приготовилась что-то ответить… да так и застыла на месте.

Как же он изменился… Когда-то давным-давно, когда она была маленькой и почти счастливой девочкой в большой семье, каким же красивым казался всем этот тогда ещё молодой человек! Незнатного рода, он одевался резко лучше её отца, каждое утро дорогим гребешком расчёсывал кудри, дорогими ножницами подстригал усики, душился дорогими духами, о которых матушка не мечтала даже в молодости…

И на что он похож теперь. Волосы, которые явно вместо стрижки периодически сбривают с головы, а потом дают им разрастить в разные стороны. Неопрятные усы и борода, поношенная одежда, запах немытого тела. Глаза потускнели, лицо посерело и обрюзгло. Как он отличается от того красавца, за которым — кто явно, кто тайно — ходили четырнадцать девочек в родовом замке её отца. Даже самая маленькая, которой двух лет ещё не исполнилось, и та прибегала к нему поведать какие-то детские шалости. За право её увести в детскую и тем самым получить предлог заговорить с отцовским гостем, ссорились тринадцать старших сестёр. А пятнадцатая…

— Ты не узнаёшь меня? Увар, ты помнишь меня?!

Охотник застыл так, будто увидел привидение или вампира среди бела дня.

— Марфа? — неуверенно спросил он. — Откуда? Как?

Магда влепила охотнику пощёчину.

— Негодяй! — разнёсся её голос над двором. — Мерзавец! Подлец!

— Магда, миленькая, что происходит? — подбежала Вейма. Охотник молча таращился на ведьму, с ошалелым видом держась за ушибленную щёку.

— Мразь! Где моя сестра?!

— Магда, дорогая, кто этот человек?

— Куда ты дел мою сестру, я тебя спрашиваю?! Где она?! Где моя племянница?!!

— Магда! Это, что, тот самый?..

Но охотник уже оправился от удивления.

— Отстаньте от меня, — потребовал он неуверенным голосом. — Я в жизни не видел ни вас, ни вашей сестры, ни племянницы. Вы обознались.

— А как ты меня назвал, подлец? Ты сказал «Марфа».

— Я перепутал.

— С сестрой ты меня перепутал, мразь! С моей старшей сестрой, которую ты соблазнил и опозорил! С Марфой, которую из-за тебя, подлец, отец выгнал из дома. Ты этого не помнишь?!

— Разве я виноват? — перестал отпираться охотник. — Я хотел жениться на Марфе, хотел! Но твой отец грозил меня повесить!

— Да-а?! Хотел?! Жениться на Марфе ты хотел! Как бы не так! На титуле ты хотел жениться! На рыцарском звании! Ты хотел земли отца наследовать!

— Что с того? Чем я хуже этого старого…

Лим едва успел удержать Магду — она бросилась вперёд расцарапать подлецу морду.

— Где моя сестра?!!

— Отстань ты со своей сестрой! — разозлился охотник. — Твоя сестра сама во всём виновата! Никто её не соблазнял, не уговаривал. Сама на шею мне повесилась, са-ма! И тащить её на своём горбу я не обязан! Её и её отродье! Мало ли с кем она его прижила? Один я, что ли, там шатался?

— Ах, ты мерзавец! Лим, отпусти меня или я за тебя не ручаюсь!

— Может быть, за себя? — уточнил вампирёныш.

— Нет, за тебя! За твою сохранность!

Вампир разжал руки. Охотник поспешил отскочить назад. Он хорошо помнил бешенный нрав дочерей рыцаря Зота… да и нрав самого рыцаря тоже. Всегда тихие, скромные, учтивые, в минуты гнева девочки крушили всё вокруг. Но Магда сегодня превзошла их всех, даже отца.

— Бежишь, трус?! Боишься? Помнишь, что говорил отец, когда отпускал тебя без наказания? Когда он в следующий раз встретит тебя — ты умрёшь! Страшно умрёшь, Увар! Тут нет отца, но я выполню его обещание…

Поделиться:
Популярные книги

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)