Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие
Шрифт:
– Передам, что ты сидишь на пятой точке, – сказала Кристина. – Передам, что ты только мусор разводишь.
Они еще разок свирепо зыркнули друг на друга. Потом Кристина хрипло каркнула и улетела.
Глава шестая
Слушаю вас, сэр, – сказал Помощничек Боб, вскакивая. – Чем могу быть полезен?
– Фы Боб? – спросил Хьюго, слезая с метлы.
– Он самый, сэр. Что вас интересует?
– Статуя, – сказал Хьюго без особой надежды.
– Ясненько. –
– Статуя ведьмы. Страшилище. С волшепным хлыстом.
– С волшебным хлыстом, угу. – Боб записывал детали.
– Гласа шуткие. Красные.
– Похоже на… – Боб, прищурившись, посмотрел вдаль, потом щелкнул пальцами. – На Достопочтенную Хлыстинду, вот на кого.
– Откуда фы снать? – изумился Хьюго.
– Она моя давнишняя покупательница. Кстати, хлыст как раз я ей и продал. Так. Из чего желаете статую? Ледяную? Шоколадную? Сырную?
– Ис шорный мрамор.
– Ага. Что ж, вам повезло. Попроси вы шоколадную, пришлось бы ни с чем уйти. А из черного мрамора есть на складе.
– Прафда?
– Разумеется. На ней и табличка с именем должна быть. Куда доставить?
– К залу «У шорта на куличиках», – сказал Хьюго. Он весь обмяк от облегчения.
– Прекрасно. Пойду налеплю квитанцию с адресом. Будет у вас в течение часа.
И с этими словами Боб испарился. В универмаге больше не было ни души.
Хьюго с метлой уставились друг на друга. Потом метла весело подпрыгнула, а Хьюго исполнил кувырок – и еще добрый десяток кувырков.
Много, много позже, когда солнце уже садилось, семеро помятых, покрытых мозолями и волдырями, измочаленных гоблинов тащились обратно вверх на Кудыкину гору. Хотите верьте, хотите нет, только они опять заблудились. Виноват был, как обычно, Красавчик. Вместо того чтобы свернуть налево, он пошел направо, в итоге они несколько часов проплутали. Цуцик сказал, что Красавчик барахло, а не проводник, завязалась перебранка, и они изрядно повалялись в грязи.
– Только подумайте, – пропыхтел Косоглаз. – Мы б сейчас могли есть дармовые булочки с изюмом.
– Иль даже вкусные булочки с изюмом, – просопел Пузан.
– Вон указатель, – отдуваясь, сказал Красавчик, показывая рукой. – Почти пдишли.
– Вот спасибо большое, – буркнул Цуцик. Но не слишком громко. Он так устал, что неохота было затевать очередную потасовку.
– Как думаете, привезли уже? – спросил Косоглаз.
– Шут его знает, – сказал Красавчик. Они уже шагали по узкой извилистой тропинке. – Небось нет, вечно нам не фартит.
Но он ошибался.
Семейство свернуло за угол – и увидело её! Кровать! Она стояла прямо у входа в Универмаг Помощничка Боба, ловя последние рыжие лучи заходящего солнца.
– Ух ты! –
Все их мечты воплотились в этой кровати. Большой. Шикарной. Наверняка с прыгучими пружинами, и толстым матрасом, и уж точно с покрывалом, из-под которого виднелась простыня с «Гоблинским патрулем»!
– Ура! – завопил Цуцик и вскинул кулак в воздух. – «Гоблинский патруль»! Ура!
– Добрый вечер, господа, – окликнул их Помощник Боб. Он стоял, опершись на прилавок, сияя любезной улыбкой.
Красавчик с трудом оторвал глаза от кровати. Как и его сородичи, он онемел от волнения.
– Вы немного припозднились, – заметил Боб. – Собственно, аж на восемь часов. Но вам повезло, универмаг еще открыт. Ну так как? Вас все устраивает?
– Да, – прохрипел Красавчик. – О да!
– Выдвижные ящики в комплекте. И лампа для чтения, разумеется.
– Да, – выдохнул Красавчик.
– Ну, если всё в порядке, кровать ваша. Забирайте.
Гоблины переглянулись. Забирать?
– Каким манером? – спросил Пузан.
– Кровать на колесиках, до дороги подтолкнете. А вниз с горы она сама поедет, по инерции, только придерживайте.
– Как-то сложно, – с сомнением сказал Красавчик. Кровать была большая. Кровать была тяжелая, к гадалке не ходи. Тяжелая и неповоротливая.
– Доставить, боюсь, не сможем, – грустно сказал Боб. – Курьер занят. Если только завтра.
– Но мы хотим чичас, – заныл Красавчик.
– Тогда придется толкать, – сказал Боб.
Ничего не поделаешь. Пришлось толкать.
– Какой кошмар, – сказала Пачкуля, глядя на высящуюся над ними зловещую статую. Она царила над поляной, распространяя дурные вибрации. – Но вылитая и. о.
Статуя материализовалась из воздуха через считаные секунды после возвращения Хьюго. Точная копия Достопочтенной Хлыстинды, только в три раза больше. Мраморная заместительница угрожающе потрясала хлыстом.
– Я снать, – просиял Хьюго.
– Глаза, нос, волосы, хлыст, табличка с именем, всё на месте. И даже платить не пришлось?
– Нет. Купи сейчас, заплати потом.
– Класс. Осталось только избавиться от этой громадины. – Пачкуля кивнула на побитую глыбу мрамора чуть поодаль. – Применю заклинание исчезновения. – Она порылась в кофте и достала свою палочку.
Хьюго закрыл глаза лапками. Пачкулины заклинания не всегда срабатывали как надо.
Только я махну рукой —Глыба сгинет с глаз долой!