Великий вождь Арис
Шрифт:
Потом она обратилась к Арису:
— Когда я была ребенком, а было это почти сто лет назад, Кеттар был совсем таким же, как и сейчас! Правда, смешно? Может ты и сам великий маг, а Кеттар? — и она захохотала, заливисто и визгливо.
Потом резко оборвала смех и оглядела Ариса и Антора пристальным взглядом. Арису показалось, что чьи-то тонкие лапки коснулись его лица, поднялись по щекам и зашуршали в волосах. Чувство было мерзкое, и он содрогнулся, и попытался стряхнуть его руками.
Старуха
— Я уже не та, да, Кеттер, если не могу тихонечко заглянуть в голову такому вот желторотому юнцу?
— Тамара, мы пришли к тебе чтобы… — начал было старик-в-длинной- кофте, но она не дослушала:
— Эй, вы, юнцы! Возьмите ка котел с подставки и повесьте его над огнем!
Арис в замешательстве глянул на старика, слушаться ее, или нет? Старик кивнул, и Арис с Антром вдвоем, едва подняли котел. Казалось, он весил как два коня, хотя и был не таким уж огромным.
— Что, тяжелый? — ехидно спросила ведьма. — Это потому, что в нем горестные слезы.
— Старик, когда мы пойдем в лес? — сердито спросил Арис.
— Сейчас пойдем, о юный, наивный мальчик! — ведьма снова захохотала и повернулась к старику:
— Итак, чего ты хочешь, Кеттер? Говори и веди свои мальчишек в лес. Им тут плохо пахнет!
Кеттер вздохнул:
— Я уже говорил тебе несколько дней назад чего хочу.
Она оглядела Ариса и Антора:
— Который? Тот, высокий, или румяненький, вкусный, как спелое яблочко?
— Старик. Нам пора в лес, — отрезал Арис, отвернувшись от нее с негодованием.
— Пришли вы. Угомонись, красивенький! — воскликнула ведьма и подошла к костру. Взяв в руки пучок травы, подняла над котлом, в котором теперь светилась сама по себе янтарная жидкость. — Вот он, путь!
— А теперь — всем тихо! — скомандовала она. — Кто из вас Арис? Тогда иди сюда и стань рядом! И когда увидишь ее, говори коротко и по делу! Понял?
Арис кивнул, и тут старуха бросила в котел пучок травы и принялась шептать какие-то странные слова.
Слова падали ритмично, превращаясь в песню. Странный, тоскливый мотив поплыл по пещере.
Арис заметил, что Антор отступил назад и со страхом следит, как в котле все сильнее сияет зелье, будто в нем разгорается огонь. Из янтарного оно стало алым, а потом зеленым, и вдруг Арис увидел, как сквозь зелень мелькнула и исчезла картина — лесная тропа. Вскоре она появилась снова, будто они летели над тропой по лесу.
Потом Арис увидел озеро. Они летели над водой и вскоре оказались у самой кромки островка.
— Приготовься, — напряженным голосом сказала ведьма и Арис понял — она боится.
В этот момент сквозь зеленую толщу воды он разглядел силуэт. Только силуэт и ничего больше.
— Кто здесь? —
Ведьма заговорила почтительно и подобострастно, будто извинялась:
— Доброго дня тебе, госпожа. Это я, травница Тамара беспокою тебя!
— Травница? Знаю я твои дела, травница Тамара! — голос хохотнул и Арис заметил, что силуэт и берег, видные сквозь отвар в котле пропали. Теперь осталась только темная жидкость и больше ничего.
— Как тебе угодно, — смиренно ответила ведьма. — Я пришла с просьбой. Изволишь ли выслушать?
— Говори.
— Вот этот человек пришел к тебе. Не гневись, дело важное. Пусть он сам и скажет, — ведьма толкнула Ариса в бок. Он вдруг растерялся и он неловко начал:
— Привет, черная ведь… то есть добрая… то есть… ммм… так. Я Арис, вождь племени северных кочевников. У меня к тебе дело. Помоги нам одолеть врага…
— Нет, — отрезал голос. — И не тревожь меня боле!
— Но госпожа, — взмолилась ведьма, — хоть дослушай!
— Не тревожь меня и ты, — грозно повторил голос и рябь пошла по воде, будто дунул ветер.
— Их враг…
— Убирайся! — ведьму отбросило порывом ветра. Пролетев через всю пещеру, она рухнула на пол. Фонтаном янтарная жидкость взлетела вверх.
— Нет, о нет! — ведьма вскочила на ноги и подбежала к опустевшему котлу. — О нет! Где мне снова набрать слезы?!
— Все из-за вас! — в ярости она повернулась к старику-в-длинной-кофте:
— Все по твоей вине! А я сразу сказала, что ничего не выйдет! Она только лечит больных!
— Не кричи, — проговорил старик. — Арис заплатит тебе за потраченное. А попытаться все равно стоило.
И повернувшись к Арису добавил:
— Жаль, что не вышло. Придется тебе ехать самому к ней. Шансов мало. Дипломат ты никакой… мда… ну что ж, если ничего не выйдет… ты не расстраивайся.
Змеилась тропка в темной чаще. Со всех сторон наступали деревья покрытые мхом. Казалось, они вот-вот выпрыгнут и преградят тропку, но Арис подъезжал ближе, и они расступались.
Антор, который не скрывал, что произошедшее в пещере испугало его, отговаривал Ариса от этой поездки. Он теперь был согласен с Тангором, мол от этой ведьмы может будет больше вреда. Но Арис, прежде сомневавшийся, вдруг убедился, что ведьма им необходима.
Вон как она отбросила ту старуху в пещере. Прямо через котел! Будто ураганный ветер пролетел. Какая сила! Нужно привлечь ее на свою сторону. Однако, оказавшись в лесу, в одиночестве, он снова начал сомневаться. Может ведьма и одолеет колдуна, но что если потом она обернется против них?