Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:

Питер присвистнул: «Святой отец в своем ордене два десятка лет только и делал, что бумаги писал. Сами же знаете, он рассказывал — кто красивей напишет, тот и в фаворе у его святейшества, а что там на самом деле происходило — никому не интересно».

Виллем поднял бронзовый канделябр и показал ему брошюру в бумажной обложке: «Майкл из Парижа прислал, у нас таких не достать, понятное дело».

— Правдивая история мученичества Бронзового Креста, — перевел Питер с французского заглавие.

— Врут и не краснеют, — хмыкнул адмирал. «Вот, полюбуйся. «И тогда Масато-сан, — это они про Майкла, — выступил вперед и гордо сказал даймё: «Ничто и никто не заставит меня отказаться от веры в нашего Спасителя!»

— Ну, — протянул Питер, — может, он так и говорил…

— Говорил, разумеется, — согласился адмирал. «Но ты, же Майкла знаешь — навряд ли он куда-то там выступал, я, как помню, они с даймё все больше чай пили и цветами любовались».

Питер рассмеялся, и, пожелав отчиму доброй ночи, открыл дверь в свою опочивальню.

Рэйчел сидела с вышиванием у огня.

— Тео спит уже, — она подняла аквамариновые, большие глаза. «Мы с ней помолились, я ей Евангелие почитала, и сказку рассказала. Она об отце опять спрашивала, Питер».

Мужчина вздохнул и, опустившись рядом с ее креслом, положил голову жене на колени.

— Она у всех спрашивает, любовь моя. Море есть море, остается только ждать. Как наш маленький? — он прижался щекой к чуть заметно выступающему под серым шелком домашнего платья животу.

— Хорошо, — Рэйчел покраснела, и поцеловала его каштановые волосы. «Только, наверное, мне лучше будет в деревню уехать, с Тео, и миссис Стэнли то же самое говорит».

Питер привалился к ее коленям и стал расстегивать камзол. «Я знаю, любовь моя, — вздохнул он. «Матушка тоже хочет вас туда отправить, с мистрис Доусон. Ну, придется, что же делать, — он взял руку жены и прижался губами к большому, окруженному бриллиантами, аквамарину.

— Я скучать буду, — не сказать как, милая. Ну, — он улыбнулся, чувствуя ласковые пальцы жены, что гладили его волосы, — я к вам буду приезжать, каждое воскресенье. И ты там осторожней, хорошо? Послушаешь, что сегодня в конторе было?

— Конечно, — она нагнулась и, поцеловав его в ухо, взяла вышивание. «Это я для Марты, — сказала Рэйчел, — в подарок, раз они в новый дом переезжают. Для детской, алфавит».

Питер обернулся и посмотрел на салфетку. «Очень, очень красиво, — одобрительно сказал он. «Ну вот, помнишь, я тебе говорил, что ко мне из Гамбурга приезжали, с большим контрактом?»

Рэйчел кивнула: «Угу».

— Вот, — Питер потянулся и налил себе вина, — сегодня мы страхование грузов по нему обсуждали. Я тебе сейчас все расскажу, а если что-то будет непонятно — ты спрашивай.

— Конечно, любимый, — раздался нежный голос сверху, и он, закрыв глаза, подумал: «Господи, какое счастье».

Марфа плотнее закуталась в шубку и, осмотрев вымощенный булыжником двор, подумала:

«Все же хорошо, что два дома у нас, Петя покойный правильно усадьбу купил. Как Рэйчел родит, пусть уж там остается, незачем дитя в Лондоне держать. Ах, Мэри, Мэри, ну куда ж ты пропала, Господи, — женщина вздохнула, и, подойдя к конюшням, заглянула внутрь — лошади чуть заржали.

— Все хорошо, милые, — шепнула Марфа, и, закрыв ворота, подняв голову, посмотрела в звездное небо. «И вправду, холодает как. Осень начинается. Нет, пусть едут, и живут там спокойно». Она чуть слышно засвистела.

Цезарь, искавший что-то на газоне за домом, вдруг насторожился, и, подбежав к ограде — каменной, мощной, в два человеческих роста, — залаял. Марфа вынула из кармана шубки пистолет, и, подойдя к собаке, весело сказала: «Да там кошка наверняка, ты уже знаешь, видел их».

Невысокий, легкий человек появился наверху ограды, и, нагнувшись, сказал кому-то: «Держи веревку, я тебя втащу».

Марфа прижалась к стене. Цезарь все лаял, а потом, вдруг, присев, склонив голову — замолчал.

— Так вот ты где! — раздался знакомый голос, и Марфа, увидев белокурого мужчину в черном камзоле, что спрыгнул на газон, усмехнулась: «Ну, здравствуй, дочка!»

Мэри мгновенно обернулась, и, тяжело дыша, махнула кому-то рукой. Высокий, широкоплечий мужчина спустился по веревке со стены и Мэри сказала: «Матушка, это мой муж, капитан Генри Гудзон. Он бежал из тюрьмы в Плимуте, и нас, наверное, уже ищут».

— Марта де ла Марк, рада встрече, капитан, — Марфа протянула маленькую, нежную руку и Гудзон, пожимая ее, подумал: «Так вот в кого Мэри такая изящная. Матушке бы ее тоже мужской костюм пошло». Он опустил глаза и увидел дуло пистолета, что высовывалось из кармана шубки.

Марфа поцеловала дочь и коротко спросила: «Энни где?»

— В Плимуте, там еще сын Генри, Джон. Барк арестовали, он «Полумесяц» называется, команде запрещено на берег сходить, — выдохнула Мэри. «Матушка, может быть можно что-то сделать?»

— Можно, — согласилась мать. «Детей домой привезти, например. Так, — она подумала и посмотрела на дочь, — ты, дорогая моя, спать иди, мистрис Доусон отдыхает уже, ложись в гостевой опочивальне, она готова. А мы с вами, капитан, — она взяла Гудзона под руку, — в кабинете немного поговорим, хорошо?

Цезарь подбежал к Мэри, и та, погладив его, устало сказала: «Матушка, может быть и я тоже…»

— На тебя лица нет, милая, — ласково ответила мать. «Иди, устраивайся, а мужа твоего я потом пришлю, не бойся». Она обняла дочь и что-то спросила у нее, шепотом. Мэри помотала головой, и Марфа нежно сказала: «Ну, это все равно. Иди, доченька, там, в умывальной все найдешь. Я тебе с утра Питера одежду принесу, вы с ним почти одного размера».

Мэри быстро поцеловала Генри в щеку, и, подозвав Цезаря, побежала с ним к дому. Генри посмотрел ей вслед, и, чувствуя, что краснеет, сказал: «Мы ведь не венчались пока, миссис де ла Марк. Но как только все это разрешится, — сразу обвенчаемся.

Популярные книги

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Пенсия для морского дьявола - 3. Подводный охотник

Чиркунов Игорь
3. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола - 3. Подводный охотник

Луч света в темном царстве

Вяч Павел
2. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.00
рейтинг книги
Луч света в темном царстве

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11