Венец на двоих
Шрифт:
— Мне тоже хотелось бы надеяться, что все будет именно так, — улыбнувшись, проговорил Тейли Кирш. — Еще раз благодарю ваше величество за то, что уделили время моей скромной персоне, и не смею задерживать вас дольше. Желаю здравствовать вам обоим и прошу позволения удалиться!
Два милостивых кивка отпустили посла Довгари, и он с поклоном вышел, напоследок еще раз пожелав счастья в правлении и в браке. На этот раз Ильтера ничем не заслужила неодобрения мужа, поэтому следующих посланцев он встретил уже без раздражения.
Юго — западный сосед — король Паданонга устами своего посла довольно кратко заверил в неизменном почтении к эрнодарскому королю. Найир Тенна, присланный ко двору Майрита ан’Койра около двух лет назад, пока был для Ильтеры загадкой — она не успела ни
Пока Тенна в довольно красивых, но суховатых выражениях говорил о том, сколько счастлив его король приветствовать на троне сопредельного государства Дорнана и Ильтеру, ан’Койр спокойно слушал его, в нужное время подавая реплики с благодарностью. Однако, когда посол попросил разрешения удалиться, чародейке показалось, что в воздухе повисла какая-то недосказанность. Найир Тенна вообще выглядел как волкодав, осторожно принюхивающийся к новой миске. Казалось, и Дорнан тоже приглядывался к собеседнику, хотя их разговор и длился без заминок и долгих пауз. В общем, на этот раз Ильтера кивала, разрешая послу уйти, без особого желания. Недосказанности она не любила — как правило, то, о чем умалчивают на официальных приемах, не будучи вовремя доведенным до сведения заинтересованных лиц, приводит к неприятностям.
Затем королю и королеве представились послы еще нескольких стран, расположенных довольно далеко от Эрнодара. Дорнан был со всеми неизменно вежлив, однако по — настоящему, кажется, обрадовался только Ксанте Бойну — послу Таэкона. Общих границ с Эрнодаром у них не было, однако именно в этом государстве располагался рыцарский орден Тейллер, в котором ан’Койр провел больше половины жизни. Бойн в обычной своей сдержанной манере заявил, что счастлив видеть на троне истинного рыцаря. Кажется, по внутренней иерархии ордена он стоял на ступень выше Дорнана. Тера едва удержалась, чтобы не фыркнуть, увидев, как довольно распрямился ее муж. Надо же: стал королем — и по — детски искренне радуется похвале какого-то посла только потому, что тот относится к рыцарскому ордену и происходит из страны где Тейллер считается «государством в государстве», не зависящим от Таэкона! Что тут говорить: мальчишки — всегда мальчишки, даже если им уже перевалило за сорок!
Ильтера уже устала торчать на троне в тяжелой церемониальной одежде и выдавливать из себя улыбки и кивки, едва послы просили разрешения удалиться, когда прием, казавшийся бесконечным, наконец, завершился. Октен Дирайли торжественно объявил, что послы всех государств явились представляться в тронный зал нового короля, так что последние формальности были улажены: другие государства официально и безоговорочно признали за Дорнаном ан’Койром право занимать место правителя после своего отца. Не то чтобы в этом кто-то сомневался, но после вчерашнего Клятвенного постамента Ильтера ожидала уже чего угодно, поэтому происходящее восприняла с облегчением.
Едва их оставили в покое (можно было бы сказать, что они оказались наедине, если бы не усиленный гвардейский караул, застывший неподалеку), король обернулся к жене, слегка приподняв бровь.
— Ну и чем ты занималась, пока я выслушивал всю эту толпу любителей лести и устрашающе глубокомысленных речей? — поинтересовался он скорее устало, чем раздраженно. — Или ты специально заставила Айеса подождать, чтобы подчеркнуть свою значимость?
— Свою значимость? — хорошее настроение у Теры мигом пропало, в тоне прозвучали холодные нотки. — У меня и в мыслях не было ничего подобного. Просто я задумалась.
— Ну разумеется, — проворчал Дорнан, вставая с трона и снимая королевскую тиару. — Лучшего места и времени для раздумий у тебя, видимо, не нашлось.
— Этой ночью убили человека, который был моим другом, — каменным голосом произнесла чародейка. — Если ваше величество позволит мне удалиться, я…
— Прости, — в его глазах действительно мелькнула тень раскаяния, или ей показалось? — Я понимаю, как тебе тяжело, и мне тоже трудно, но мы должны быть сильнее обстоятельств.
Неожиданно для самой себя Тера всхлипнула и тут же стиснула зубы и чуть прикрыла глаза, стараясь прийти в чувство. Нет, она больше не собирается плакать при своем муже! Один раз уже разрыдалась у него на груди — этого более чем достаточно! Чародейка почувствовала движение перед собой и, открыв глаза, увидела Дорнана совсем близко. Но, когда он протянул ей руку, лишь раздраженно дернула плечом и сама поднялась с трона, несмотря на то, что церемониальный плащ казался еще тяжелее, чем несколько часов назад, когда она в него облачилась. Нечего демонстрировать свою слабость — это уж точно никому и ничем не поможет! В конце концов, она придворный маг, да еще и дочь Орвина Морна, ухитрившаяся выжить после того, что сотворил ее отец, а не какая-нибудь трепетная и нервная девица — вчерашняя фрейлина, только и мечтающая упасть в обморок или не к месту разразиться судорожными слезами!
— Сильнее обстоятельств, — глубоко вздохнув, повторила она, осторожно делая шаг в сторону, чтобы обойти мужа. — Разумеется. Это я должна извиниться перед тобой: чуть не сорвала прием, да еще и оправдание придумала глупое! Весьма неподходящее поведение для королевы, как мне кажется! Должно быть…
— Хватит! — слово упало резко и отрывисто, заставив Ильтеру судорожно сглотнуть и приготовленные реплики, и накатившую обиду.
Она подняла взгляд на мужа. Дорнан казался спокойным, но в глубине его ярких глаз, похожих на две прозрачные льдинки, плескалось что-то странное. В следующий миг он снова оказался рядом с ней и молча обнял Теру, крепко прижав ее к себе. Задохнувшись от неожиданности, она вздрогнула и в первое мгновение едва не оттолкнула его, но, похоже, это не возымело бы никакого эффекта — чародейка словно очутилась в стальных тисках. А потом теплая ладонь Дорнана осторожно погладила ее затылок, и девушка поняла, что все-таки плачет. Рыдает, уткнувшись лицом в широкую мужскую грудь, пока король Эрнодара бормочет ей на ухо что-то невнятное и успокаивающее, почти нежно проводя рукой по волосам, заботливо уложенным служанками в сложную пирамиду…
Ильтера не знала, сколько они так простояли, пока поток ее слез не иссяк. Она оплакивала не только Коттара, погибшего прошлой ночью, но все, что когда-то имела и потеряла: неизвестную мать, умершую родами; бабушку, оставившую ее выживать в лесу; Майрита ан’Койра, ставшего для нее не просто другом, но почти отцом; свою свободу, оставленную ради навязанного брака, возможность поступать так, как хочется, и прежнюю жизнь, казавшуюся такой легкой по сравнению с нынешней. Ильтера Морн крайне редко позволяла себе плакать, торопясь выживать, но неожиданно обрушившиеся на нее испытания, горечь потерь и обиды сегодня оказались слишком тяжелыми, чтобы перенести их с улыбкой на лице. В прошлый раз причиной ее слез стал страх, сменившийся облегчением, теперь — боль потери, показавшаяся неожиданно острой, потому что впервые с момента смерти Майрита она почувствовала себя в безопасности в стальных объятиях собственного мужа.
Король оказался терпелив и достойно перенес долгие рыдания у себя на груди, как, впрочем, и в прошлый раз. Когда Тера, всхлипнув, отстранилась, он так же спокойно отпустил ее, как будто ничего и не случилось. Достав из-за рукава носовой платок, она отвернулась и принялась вытирать глаза, испытывая одновременно стыд и облегчение. Вытянувшиеся неподалеку гвардейцы старательно таращились в противоположную стену, делая вид, что внезапно оглохли и ослепли, причем особенно в этом преуспел капитан Дигс. Можно было и не сомневаться, что вечером он на всякий случай проведет со своими подчиненными беседу о том, что все происходящее между королем и королевой должно оставаться навсегда в строжайшей тайне.