Венера из меди
Шрифт:
– Тогда ты, Фалько, глупец! Если ты хочешь жить с дочерью сенатора, тебе нужно денег даже больше, чем добыли Церинт и я.
Ее подначка не смогла задеть меня.
– Да, мне нужны деньги. Мне нужны четыреста тысяч сестерциев, если быть точным.
– Чтоб войти в среднее сословие? Ты никогда этого не добьешься!
– Я сделаю это. И я сделаю это честным путем.
Мои достойные смеха социальные принципы, похоже разрушили ее отчаянные надежды подкупить меня в конце концов.
– Тебе следует остаться
– У нас нет ничего общего. Я это уже говорил тебе раньше.
Она протянула мне руку, со странной, серьезной церемонностью. Я знал, что я почти сломил ее. Я знал, что этого мне больше никогда не удастся.
Я нажал большим пальцем на медное кольцо, любовный подарок ей от Церинта.
– Итак, это все было лишь хитрой операцией отмщения, а? Все ради Венеры? Все ради любви?
Внезапно смех озарил ее лицо.
– Ты никогда не перестаешь пытаться, не так ли?
– Нет.
– Или терпеть неудачи, Фалько!
Это было ее знакомое мстительное прощание.
Когда я покидал дом, кое-кто только входил. Тип столь же пронырливый, как дядя букмекера: яркая туника, бронзовая кожа, полированные башмаки, много масла для волос – но не столь чванливый. Хотя прошло довольно времени с тех пор, как я его видел, я немедленно узнал его:
– Лузий!
Это был секретарь претора с Эсквилина.
LXVI
Как только я узнал его, мое сердце ёкнуло; я догадался, что затевается что-то новое. Мы топтались друг против друга на пороге.
– Я просто уходил, – улыбнулся я.
– Корвин слышал, что был еще один случай, по которому ее можно было бы заставить отвечать, – мы продолжали увиливать, и щурились друг на друга, словно соперники. – И насколько ты преуспел в этом деле? – спросил Лузий.
– Она снова отвертелась. Мне удалось разобраться, кто все устроил с импортером животных, но преступник мертв. Он был ее любовником, но без него недостаточно улик, чтоб привлечь ее к суду. Мне удалось добиться от нее признания, что у нее был какой-то партнер, и больше ничего.
– Никаких других доказательств? – спросил Лузий.
– Ни шиша.
У меня создалось впечатление, что он что-то скрывал. Я схватил его за локоть и вытянул под яркий свет бронзового фонаря, что висел над крыльцом Северины. Он не сопротивлялся.
– Что ты задумал, Лузий? Ты выглядишь таким довольным собой!
Секретарь расплылся в улыбке:
– Это мое, Фалько!
Я поднял обе руки отступая.
– Если ты что-то нашел… Это выгодная покупка, Лузий.
– Я получил улику в случае с аптекарем.
Я полагал, что
– Как? Неужели тот врач, который его осматривал, наконец-то напишет отчет?
– Нет. Но он говорил тебе, что никогда не посещал Эприя до того?
Я кивнул:
– Очевидно, что его позвали при удушье, так как он жил на другой стороне улицы.
– И еще потому, что он был дурак… А вот, что я выяснил, – продолжал Лузий, – Эприй посещал другого лекаря.
– По поводу того знаменитого кашля, что свел его в могилу?
– У Эприя не было никакого кашля.
– Я догадываюсь, что ты поговорил с его постоянным шарлатаном?
– Ага. И я обнаружил, что этот врач лечил его от геморроя. Медикус считал, что Эприй был очень тщеславным, и так смущен своей проблемой, что Северина, скорее всего, не знала об этом.
– Имеет ли это какое-нибудь отношение к нашему вопросу?
– Ах, конечно! – Лузий, действительно был очень доволен собой. – Я показал этому постоянному доктору остатки пилюли от кашля, от которой, якобы, задохнулся Эприй, хотя и не сказал, что это такое. Она была довольно помята и частично растворилась, но он признал в ней свою работу.
– И что?
– Когда я сказал, с какого конца его пациента это было извлечено, он очень удивился!
Я уже начинал догадываться.
– Правильно, – весело сказал Лузий. – Она, должно быть, знала, что у Эприя есть коробочка волшебных пастилок – но он солгал об их назначении. "Таблетка от кашля", которая, по словам Северины, и вызвала удушье, была, на самом деле, одной из его геморройных свечей!
Я сказал, стараясь не слишком сильно давиться от смеха:
– Это вызовет в суде сенсацию!
По его лицу пробежала легкая тень.
– Я сказал, что это мое, Фалько.
– И что?
Он ничего не ответил. Я вспомнил, что ему нравятся рыжие.
– Ты с ума сошел, Лузий!
– Я еще окончательно не решил.
– Если ты пойдешь повидаться с ней, она сделает так, что ты примешь решение… Что вы все в ней нашли?
– Помимо скромных привычек, любопытных взглядов, и того факта, что мне придется ходить по лезвию ножа каждую минуту когда я буду с ней? – спросил секретарь, с грустью, показывая отсутствие каких бы то ни было иллюзий.
– Ну, во всяком случае ты ясно представляешь, что тебя ждет – тебе гораздо легче, чем большинству людей! Она говорит, что не намерена повторно вступать в брак, значит она активно ищет нового мужа. Шагай смело, мой мальчик, но не обманывай себя, что ты один из тех, кто может ею управлять…
– Не волнуйся. То, что осталось от этой пастилки, поможет в этом.
– Где эта отвратительная улика?
– В безопасном месте.
– Где, Лузий?
– Я не идиот. Никто не сможет добраться до нее.