Верхом на тигре. Европейский ум и буддийская свобода
Шрифт:
Миларепа (1040–1123): главный ученик Марпы и учитель Гампопы. Самый известный из тибетских йогинов. В юности он по желанию матери отомстил врагам своей семьи, убив тридцать пять человек, и затем стал искать способ очиститься от накопленной плохой кармы. Он встретился с Марпой и благодаря своему несокрушимому доверию к нему и готовности медитировать в самых суровых условиях обрел результат практики поучений за одну жизнь.
Мудрость, пять видов: истинная природа пяти видов мешающих чувств. Путем трансформации обычного восприятия гнев узнается как зеркалоподобное состояние, гордость становится уравнивающей мудростью, привязанность – умением проводить различия, ревность превращается в искусство накапливать и усваивать опыт, а запутанность –
Наропа (956—1040): ученик Тилопы и учитель Марпы. Индийский махасиддха, в прошлом ученый из Наланды, одного из крупных буддийских университетов Индии. Через восемь лет академической карьеры отказался от нее, стал бродячим нищим йогином и пустился на поиски истинного Учителя. Наропа составил первый письменный сборник важных тантрических поучений «Шесть йог Наропы» (тиб. наро чё друг).
Нёндро (тиб.): см. Основополагающие упражнения.
Нирвана (санскр.; тиб. ньянг нген ле депа): в общем смысле – освобождение от страданий сансары. В Махаяне – состояние совершенства (состояние Будды).
Ньингма (линия преемственности, школа), Ньингмапа: самая ранняя из четырех главных школ тибетского буддизма, «старая школа». Ее основал в VIII веке индийский мастер Гуру Ринпоче (тиб.; санскр. Падмасамбхава). Различают традицию «кама» – школу непосредственной передачи от Учителя к ученику – и традицию «терма» – передачу «скрытых сокровищ». Вскоре после ухода Гуру Ринпоче враждебно настроенный к буддизму король Лангдарма разрушил монастыри и линию передачи, однако термы, впоследствии обнаруженные тертонами («способными находить сокровища»), сохранили поучения для грядущих поколений. Многие тертоны практиковали в Кагью, и благодаря взаимопомощи в сохранении этих линий передачи между школами Кагью и Ньингма образовалась близкая связь.
Обещание Бодхисаттвы: обещание достичь Просветления для блага всех существ и работать, проявляя силу и выдержку, пока все существа не достигнут Освобождения или Просветления. Дается в присутствии Бодхисаттвы и повторяется в ежедневной медитации для укрепления этой мотивации.
Освобождение: выход из круговорота бытия (сансары), то есть состояние ума, в котором полностью преодолено страдание вместе с его причинами. На этом уровне отпадают все мешающие чувства, но о Просветлении можно говорить, лишь когда отброшены последние жесткие идеи о реальности.
Основные мысли: см. Четыре основополагающие мысли.
Основополагающие упражнения (тиб. чаг чен нёндро, букв. «подготовка к Великой печати»): состоят из четырех общих (Четыре основные мысли) и четырех особенных подготовительных упражнений. С помощью особенной подготовки – Основополагающих упражнений – мы создаем в подсознании бессчетное множество хороших впечатлений, которые составляют основу для Великой печати. В каждом упражнении делается 111 111 повторений:
– принятие Прибежища и пробуждение Просветленного настроя во время простираний;
– очищение от приносящих боль впечатлений с помощью медитации на Алмазный Ум;
– дарение мандалы;
– Гуру-йога, медитация на Ламу.
Поле силы: см. Мандала.
Посвящение (тиб. ванг, санскр. абхишека): «передача полномочий». Чаще всего связанное с церемониями введение практикующего в поле силы Йидама. Благодаря посвящению ученик получает полномочия медитировать на данный аспект Просветления (см. также Три состояния Просветления). Полномочия на практику связаны с обещаниями. Посвящения могут даваться и просто как благословение (так называемое посвящение-разрешение). Участники такого посвящения получают связь с Ламой, и, кроме того, у них очищаются препятствия на пути к Просветлению. Помимо посвящения, для практик Алмазного пути нужны также передача чтением текста (тиб. лунг) и устные объяснения (тиб. тхри). Непосредственный способ – «гомлунг» – объясняется в статье «медитация».
Прибежище (тиб. кьяб дро, букв. «приходить под защиту»): встреча с собственной природой Будды. Мы обращаемся к ценностям, на которые действительно можно положиться. Мы принимаем Прибежище в Будде как цели, в Дхарме – Учении – как пути, и в совершенной Сангхе – Бодхисаттвах – как друзьях и помощниках на пути. Это так называемые Три драгоценности. В Алмазном пути мы дополнительно принимаем Прибежище в Трех корнях. Принятие Прибежища у Ламы является ритуальным началом пути. Он создает связь между просветленной природой ума ученика и вневременной мудростью Будды. В качестве доброго знака дается буддийское имя и состригается немного волос, что является символическим напоминанием о соответствующем поступке Будды: он отрезал волосы, после того как оставил отчий дом, решив посвятить все свое время и энергию поиску Просветления.
Природа Будды: см. Будда-природа.
Природа ума: см. Будда-природа.
Просветление / Просветленный: см. Будда.
Просветленная активность: см. Будда-активность.
Просветленный настрой (тиб. чанг чуб кьи сем, санскр. бодхичитта): основа Великого пути и Алмазного пути, желание достичь Просветления для блага всех существ. Настрой ума Бодхисаттвы. Обусловленный (относительный) Просветленный настрой состоит из этого желания и поступков, направленных на самосовершенствование посредством Шести освобождающих действий для блага всех. Окончательный (абсолютный) Просветленный настрой являет собой постижение неразделимости пустоты и сочувствия, спонтанной и свободной от усилий активности без размышлений и колебаний. Субъект, объект и действие больше не воспринимаются как отделенные друг от друга.
Пространство: пространство вневременно, оно есть везде, в качестве присущей всем возможности ума. Оно содержит в себе знание, переживает радость и выражает себя как любящее и разумное. Постоянное знание этого пространства в себе и вокруг себя является полным Просветлением. Часто неправильно понимаемое как ничто, некое отсутствие или черная дыра, в действительности оно все объединяет. Будда описывал его как пустоту; оно охватывает и знает все времена и направления.
Пустота (тиб. тонгпаньи, санскр. шуньята): все является пустым в смысле отсутствия независимого существования. Ничто не возникает само по себе – все происходит на основе тех или иных условий. Пустота является действительной, окончательной природой всех внешних и внутренних явлений и не может быть понята посредством концепций.
Пхова (тиб.): медитация умирания в сознании. Мы учимся отправлять свое сознание из тела в сердце Будды Безграничного Света, таким образом подготавливаясь к смерти. В результате успешной практики у нас будет меньше страхов, а после смерти мы окажемся в Чистой стране Высшей Радости. Оттуда мы сможем продолжить развитие до Просветления.