Верное сердце
Шрифт:
— Не она создала нас, но под её священным крылом мы нашли приют. Эта илтатрия официально не служит Небесам, — ответила старуха, черты её лица слегка очеловечились, пропали скулы, а в глазах проявилась радужка, также вернулся болотный цвет. — Она, если угодно, проводница из одного мира в другой. Мы, вампиры, хранители этого пути. Когда-то, когда вайев, из крови которых наш род состоит наполовину, не было здесь, как и их королевства. Этот мир принадлежал куда более могущественным силам. В том числе —
— Недавно один мудрец рассказал мне, что смерть — такая же часть всего сущего, как и жизнь.
— Мудрецы часто витают в облаках, — отвечала правнучке её старая близняшка. — Но в его словах есть доля правды.
— Нет, никакой жертвы, должен быть другой путь! Никто не должен страдать из-за нашего проклятья!
Умолкли. Незнакомец продолжал молчать, изредка поворачивая голову к старухе. Нарнетт поняла, что они умеют общаться ментально, а шипение используют для обозначения целей.
— Как проходит ритуал? — спросила наконец девушка.
— Его может провести любой из старших, не я. Например, верховный лорд. Или кто-то из лордов второго порядка.
— Святые души, у вас есть свой… Герцог? У него свои подданные?
— Не герцог, но старший, самый древний среди всех нас. Но пока он пребывает в вековечном сне. Восстанавливает силы.
— После чего?
— После Великой войны.
Нарнетт обомлела.
— И на чьей стороне он сражался? — после молчания спросила она.
— Ни на чьей. Он сражался за наш дом, за эти горы. А за кого и против кого — не имеет значения.
— Всеотец, прости, что я не верю в тебя… Уведи меня отсюда, ущипни, скажи, что это всего лишь сон…
— Моя дорогая, тебе следует знать, что…
Эндаррию прервал грохот, треснуло дерево. В коридор хлынул поток воздуха.
— Это мои люди. Им нельзя увидеть вас!
— Я найду тебя, дитя. Обещаю, — сказала старушка, и оба горных жителя скрылись в темноте коридора.
— Ваша светлость, вы в порядке? — за решёткой позади показался Бехауст. — На вас лица нет!
— Генерал, где наши люди? Что происходит?
— Эти руины зачарованы! Двери закрываются сами собой! По пути сюда произошло несколько обвалов… а где ваше сопровождение?
— Выломайте дверь, они прошли дальше!
Два крепких рыцаря с нескольких ударов вынесли решётку, Нарнетт бросилась на шею к генералу и нервным тоном сказала:
— Мэльдан, Порлехт и его люди там… Нужно найти их.
Они прошли дальше, выбили ещё две двери. Поднялись по лестнице, у третьей двери сняли засов.
— Они были здесь, ваша светлость. Прошу, останьтесь позади. У меня дурное предчувствие.
— Генерал, поверьте, самое страшное, что могло случиться, уже произошло. Я не боюсь того, что впереди.
— Прошу простить за бестактность, — сказал Бехауст чуть тише, —
Нарнетт прикрылась ладонью, достала платок.
— В самом деле. Вперёд, генерал. Доберёмся до верха и найдём наших.
Очередная дверь, заперта на засов. За ней оживлённые беседы.
— Нара! — воскликнул Мэльдан. — Эй, убрать оружие! Совсем перепугались что ли? Это свои!
— Мэль, вы целы?
— Целы, нас кто-то запер! Не иначе как привидения здесь водятся! Нужно было подниматься с чародеями, а не твоими дуболомами, — на этих словах капитан позади недовольно сплюнул. — Я сверху видел, как пытались дверь выломать. Башня дрожать начала! Нас бы тут похоронить могло!
— Поверь, эта башня гораздо крепче, чем кажется на первый взгляд, — заметила девушка. — Вы никого не видели, не слышали?
— Слышали какой-то бубнёж из трещин в кладке. Но кто и откуда, не знаю.
— Кажется, там лестница. Посмотрели, что там?
— Да, она ведёт наверх, повсюду пустые комнаты, вместо мебели — дрова, — отвечал герцогине Мэльдан. — Здесь же проход на крышу. Или на то, что от неё осталось.
— То есть?..
Поднявшись наверх, Нарнетт чуть не провалилась. Лестница заканчивалась провалом под самым парапетом крыши. Мэль удержал подругу за талию. Он был единственным, кому она позволяла такое. Хотя кто-то, судя по глумливым всхлипываниям позади, всё же увидел это.
— Держись за меня. Осмотрись, тут красиво, если не считать этих зазнаек внизу, у которых то чары, то посохи не работают.
Она огляделась. Горный ветер словно в назидание ударил в лицо, зашелестели редкие деревья на этом плато, заговорили мрачным воющим тоном трещины в стенах башен и замка. Горы вокруг блестели белизной ледников, а всего в паре итт над головами красовалась вершина Манробай, там же виднелась старая плотина. Люди внизу успокоились, чары прекратились. Чудовища так и не напали на незванных гостей.
— Ты бы хотела, чтобы эти места были частью вашего герцогства? — спросил Мэль.
— Да, хотела бы. Нужно обыскать другие постройки, пока ещё полдень. К закату мы должны собраться и убраться отсюда.
— Думаешь, эти существа, что напали на нас у Абалтуна, активничают только ночью?
— Не хочу проверять, — отвечала Нара. — Ищите следы. Спускаемся.
Поиски не увенчались успехом. Нашлись те самые двое разведчиков, которые на самом деле заблудились в подземельях. Они доложили, что довольно небольшая башня имеет весьма обширные подземелья, а генерал заключил, что вся эта оборонительная система в горах связана между собой. Нарнетт задумалась, побродила возле отдыхающих у костра рыцарей и чародеев, после подошла к военачальнику.