Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вероника из Тарлинга
Шрифт:

Едва справляясь с икотой, Гальред попытался поцеловать Веронику, но она оттолкнула его и вскочила с места.

— Королева желает танцевать! И я осмелюсь пригласить на танец хозяина замка Снегирей.

Она открыто обратилась к герцогу, но Конта не спешил подниматься из-за стола, делая вид, будто увлечен беседой с Бургомистром. Может, он не расслышал ее слова? А вот Гальред Гус, пьяно хихикая, отчего-то начал сползать под стол. Заметив, что Королева праздника намерена выступить с речью, в зале стало потише и актеры освободили площадку для танцев. Барон д, Эберви даже зажмурился в страхе, что его дочь скоро окончательно себя опозорит какой-то нелепой выходкой.

Вероника вышла на середину залы и еще раз смело обратилась к де Маликору:

— По праву данному мне званием Королевы Веселья я вызываю на танец хозяина замка Снегирей. Пусть он наконец скажет свое слово.

«Почему ты молчишь, Конта? Разве ты не хотел назвать меня своей Избранницей и открыто объявить о помолвке? Разве не видишь, что мне тягостно прислуживать надменному дураку, вообразившему себя важной птицей… Время пришло, не молчи!»

Порыв ледяного ветра из распахнувшегося окна потушил половину свечей в роскошных канделябрах и люстрах. На стол запрыгнул большой черный пес с вздыбившимся загривком. Не отрывая взгляда от оторопевшей Вероники, чудовище медленно двигалось к ней мимо тарелок и чаш, мимо обглоданных костей и птичих перьев. Из приоткрытой багряной пасти вместе с хлопьями желтоватой слюны сочились человеческие слова:

— Ему нечего тебе ответить, дитя. Ведь он хорошо знает, кто истинный хозяин замка. Но ты пригласила меня на танец, — и вот я здесь, чтобы показать тебе, как отмечают эту ночь в моих владениях. Ты будешь там Королевой мертвых, еще не лишившись души. Редкое зрелище предстанет твоим глазам, Вероника. Хочу, чтобы ты запомнила все, хотя и не сможешь никому рассказать из ныне живущих.

Новый порыв снежной бури затушил последние свечи и пламя в очаге, смел со столов посуду, опрокинул лавки и стулья вслед за вскочившими гостями. Разбрасывая в стороны горожан среди криков ужаса, Конта во тьме пробирался к центру залы, где только что стояла стройная фигурка Вероники в белом платье, расшитом золотыми листьями плюща.

— Огонь! Скорее зажгите огонь! Ищите ее, не дайте забрать. Вероника, подай голос, я иду к тебе!

Прошло немало времени, пока в ратушу внесли с улицы факела и осмотрели все комнаты на трех этажах. Вероника исчезла, а Гальреда Гуса нашли под столом мертвым, с выражением боли и ужаса на застывшем лице. Губы мертвеца были искусаны до крови, на мраморную мозаику пола изо рта вытекала черная смрадная жижа.

Потрясенные горожане разбегались по домам, запирали засовы и, собравшись у горящего камина всей семьей, пылко молились Всеблагому отвести беду. Вместе со своими рыцарями Конта еще раз обыскал площадь и направился в сторону замка Снегирей. У моста он спешился и приказал своим людям дожидаться его возвращения, а сам в одиночку добрался до ворот.

Заслышав яростный стук, Рауль впустил герцога и проводил до главного крыльца.

— Я пойду с тобой хоть на костер, хоть в могилу, мой господин. Только прикажи! Какое несчастье случилось! Что же нужно проклятому отродью от нашей Вероники? Я готов отдать за девочку остаток своей жизни, если бы мог помочь.

— Она страдает из-за моей слабости, Рауль. И пришло время это исправить. Я вернусь с Вероникой или не вернусь вовсе.

Виски сдавило незримыми клешнями, в сапогах словно захлюпала вода, каждый шаг по ступеням давался с неимоверным трудом, но превозмогая давний страх, Конта отворил незапертую дверь в дом, где когда-то был рожден, чтобы заявить о своих правах на замок Снегирей и любимую женщину.

Глава 19. Во власти тьмы

Вероника с трудом узнавала просторный высокий зал на втором этаже замка, но скоро сомнений не осталось — неведомая колдовская сила перенесла ее именно в Снегири. Однако сейчас здесь было так же шумно и весело, как в ратуше.

У северной стены рыцарского зала в огромном камине ярко полыхало пламя, а за столами восседали мужчины и женщины самых разных сословий — от простолюдинов до знатных господ. Может, здесь разыграна театральная постановка…

Сама же Вероника лежала в углу на охапке свежей соломы и могла из полумрака наблюдать за происходящим вокруг.

«Неужели проделки Гальреда? Он не раз намекал, что готов решится на самый дурной поступок по отношению ко мне. Но тот ужасный пес не был похож на игрушку фокусника. Милые небеса, я готова поверить в сказки, но почему именно со мной должны случится такие ужасные вещи?! И как смел проклятый колдун называть себя хозяином замка! А Конта молчал, наверно, тоже был околдован… Всеблагой, защити его и помоги мне выбраться отсюда скорее!»

Лавка у ближайшего стола заскрипела по каменному полу — полнотелая старуха покончила с трапезой и направилась к Веронике, нелепо раскачиваясь на кривых ногах, которые скрывала длинная потрепанная юбка.

— Эй, ты! Хватит валяться без дела, как пустая колода. Пошли со мной в подвал, поможешь принести пиво.

— Хорошо-хорошо…

Вслед за неуклюжей старухой она спустилась на первый этаж замка по деревянной винтовой лестнице. Здесь некогда находился склад продовольствия, винный погреб и глубокий колодец. А еще ниже располагались темницы и пыточные. Вероника знала, что много лет назад мятежник Кайро допрашивал там молодого герцога де Маликора.

«Но если замок давно необитаем, кто все эти люди? Почему Рауль их пустил и позволил устроить празднество? Нет, не может быть, чтобы мне все приснилось! Ах, даже страшно представить, что я нахожусь среди бесплотных призраков… Слишком уж они реальны».

— Чего застыла? Держи крепче чашу, а я отворю бочку.

— Позвольте мне спросить, добрая женщина, вы прежде служили в замке, работали на кухне? — тихо спросила Вероника, крепко удерживая в дрожащих ладонях тяжелую посудину.

«Слишком уж она неопрятная для кухарки — передник в бардовых пятнах, под ногтями будто засохла кровь, жиденькие седые волосы клочками торчат из-под засаленного платка. И глаза пустые… Но так, верно, и положено призракам».

— Ха-ха, на кухне! Да кто бы позволил! Я жила в лачуге на окраине города, помогала девицам вроде тебя избавляться от неугодных детишек. Держи лучше, все льется мне под ноги!

Старуха цепко оглядела белое платье Вероники, остановив мутный взгляд на талии, перетянутой узкими кожаными ремешками.

— Может, тебе тоже требуется моя помощь? Не стыдись, оприходую прямо на этих мешках, рабочие инструменты всегда при мне.

Когда грязная старуха начала доставать из кармана серой юбки железные крючки, изогнутые ложки и щипцы, Вероника вскрикнула, выпуская полную чашу с пивом из рук. А потом отпрыгнула назад, потому что вместо пенного напитка у ног старухи копошилась груда могильных червей.

Популярные книги

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски