Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Протоновый луч пистолета, включенного на полную мощность, надвое рассек бледное чудовище. Взбешенный Грэг поднялся на ноги.
— Это существо намеревалось съесть меня, шеф! — рассерженно громыхал робот. — Я пытался добраться до вас…
— Грэг, возьми мой пистолет и попытайся задержать хищников хотя бы на несколько минут. Я попробую что-нибудь придумать.
Пытливый взгляд Кэртиса, отчаянно ищущего выхода из ужасной ситуации, наткнулся на атомный генератор. Сферический прибор, хоть и являлся экспонатом, был в рабочем состоянии. Пока Грэг удерживал на расстоянии окруживших их монстров,
— Забирайся на пьедестал. Быстро!
Пьедестал был сделан из диэлектрического пластика и мог бы изолировать их от пола. Кэртис с Саймоном на руках уже забрался на пьедестал гудящего атомного генератора. Грэг поспешно вскарабкался на другой пьедестал поблизости. Тотчас же ревущие животные устремились вперед.
Но капитан Фьючер включил динамо мощного атомного генератора. И мощнейший заряд электрического тока пошел через провода на металлический пол!
Захватившие здание звери были либо оглушены, либо так испуганы, что поспешно бросились вон. Через несколько минут в залах Музея не осталось ни одного разгуливающего чудища. Кэртис Ньютон выключил атомный генератор.
— Быстро отсюда, пока они не оправились от испуга и не напали на нас снова!
— Архивы, малыш, — напомнил Мозг.
— Я узнал то, что хотел, — ответил капитан Фьючер. — Пошли, Грэг.
Грэг поднял контейнер с Мозгом, и друзья вышли из Музея в темный парк. Дьявольская смесь визга, рева и воя говорила о том, что освобожденные звери бродили и дрались среди диких растений.
Кэртис и два его товарища торопились к воротам на улицу. Ученый-волшебник пистолетом расчищал путь от хищных тварей, которые стремились напасть на них. Наконец они добрались до выхода и закрыли за собой ворота.
— Ну и отвратительное же местечко эта западня! — сказал Кэртис, с облегчением вытирая пот со лба. — Проклятый Повелитель Жизни!.. Саймон, перед нами один из наиболее опасных противников, с кем нам приходилось сталкиваться.
— Да, малыш, похлеще, чем даже Хозяин Луны. Человек, который смог найти Источник Жизни и организовать по всей Системе работу синдиката Живой Воды, не слабый соперник.
— Я обнаружил, какая запись была украдена из архива, — резко сказал Кэртис. — В архиве отсутствовала «История визита марсиан на Сатурн в Доисторические Времена». Эта запись, наверное, содержала описание археологических находок старых Машинных Мастеров, которые достигли Сатурна. Они нашли Источник Жизни. Человек, узнавший эти сведения из «Истории» и прочитавший надпись в Городе Машин, мог определить, где находится Источник Жизни.
Саймон обдумал эту версию и затем добавил:
— Повелитель Жизни похитил запись, чтобы никто больше не мог разгадать эту тайну. Он же похитил драгоценные камни из надписи в Городе Машин. Если мы узнаем, кто сделал это…
— Мы получим нужного нам человека, — согласился Кэртис Ньютон.
— Но это может быть любой из наших подозреваемых. Даже Хол Кор мог легко украсть запись. Да, похоже, тупик… Сейчас необходимо установить, где находились наши подозреваемые на протяжении последнего часа. Если один из них — Повелитель Жизни и если он только что организовал смертельное нападение на нас, агенты Межпланетной полиции, следящие за подозреваемыми, скажут нам, кто из них тот человек, который нас интересует.
Друзья поспешили в штаб-квартиру Межпланетной полиции. Короткая сатурнянская ночь была на исходе. Улицы и парки все еще спали, пустынные и загадочные под сияющими Кольцами и изменчивыми лунами.
Эзра Гурни поразился внешнему виду Кэртиса.
— Что с вами случилось?!
Капитан Фьючер подробно рассказал о происшедшем.
— Лучше сразу обратиться к властям, — закончил он. — Этих зверей, которые разбрелись по парку, нужно Поместить обратно в клетки.
Ветеран полиции принялся звонить. Когда он повернулся к Кэртису, в его блеклых глазах было волнение.
— Ото и Джоан вернулись? — задал вопрос Кэртис.
— Нет, и это меня беспокоит, — признался Гурни.
Лицо капитана Фьючера тревожно напряглось. Девушка имела для него огромное значение. Собственно говоря, когда он дрался с полчищем чудовищ, она была как будто рядом, помогая ему и Грэгу.
— Повелитель Жизни нанес нам удар в Музее, Эзра, — гремел голос Кэртиса Ньютона. — Но мы достанем этого дьявола, или он достанет нас. Как насчет агентов, которых вы послали за нашими подозреваемыми? Есть сообщения?!
Эзра опустил голову.
— Мартин Грэм и молодой Ренфрю Киин ускользнули от слежки. И я не знаю, где сейчас находятся эти двое. Хол Кор сидит в своем офисе, а Сэс Ургал — у себя в отеле. — Ветеран взял со стола лист бумаги. — А это ответ командора Андерса на тот запрос, который вы поручили мне послать.
Кэртис взглянул на короткий ответ из Главной штаб-квартиры Межпланетной полиции с Земли.
— Именно то, что я ожидал, — пробормотал он и вновь поднял свои серые глаза на старого полицейского. — Вышлите общий приказ поймать наконец Грэма и Ренфрю Киина. Позднее я встречусь с Хол Кором и Сэсом Ургалом.
— Неужели у тебя есть ключ к установлению личности Повелителя Жизни, малыш? — скрипучим металлическим голосом быстро спросил Мозг.
— Может быть, не уверен, — проговорил Кэртис Ньютон, его загорелое лицо стало задумчивым. — Но я хочу задать несколько вопросов Киину.
Они ждали. Ночь должна была скоро кончиться. Кэртис расхаживал взад и вперед, раздраженный вынужденым бездействием. К тому же он беспокоился об отсутствующих Ото и Джоан.
Наконец Эзра Гурни ответил на телевызов. Когда седовласый ветеран повернулся, слабая надежда светилась на его обветренном лице.
— Полиция арестовала Ренфрю Киина в его собственной квартире. Везут сюда. Но они не смогли отыскать. Грэма.
Полицейские доставили Ренфрю Киина в офис. Молодое бледное лицо землянина выглядело измученным и безнадежным, а глаза пылали дико и затравленно, когда он повернулся к капитану Фьючеру.
— Где вы были вечером? — задал вопрос Кэртис.
— Не скажу! — угрюмо ответил Киин.
— Послушайте, это человек, за которым вы охотитесь! — закричал Эзра. — Он организовал нападение на вас в Музее.