Весь мир в кармане
Шрифт:
Джинни стряхнула его руку с плеча.
— Разве это так плохо? — спросила она и, быстро обойдя его, подошла к сараю и постучала.
Несколько секунд Морган продолжал стоять неподвижно, прищурив холодные черные глазки, но, как только Китсон открыл дверь, вошел вслед за девушкой в мастерскую.
— Всем привет! — сказал он, стряхивая с плаща капли дождя. — Как идут дела?
— Закончили, — глаза Китсона были прикованы к Джинни, которая в этот момент бросила на верстак пакет, завернутый в коричневую бумагу, и сняла мокрый плащ. На
Джинни подала пакет Джипо, стоявшему возле трейлера.
— Вот, я занавески принесла.
Морган подошел к ней.
— Значит, порядок? — спросил он, глядя на Джипо, толстое лицо которого так и сияло от гордости.
— Все сделано, сработано на совесть, Фрэнк, — ответил он, доставая занавески. — Дай мне только повесить эти штуки, и потом мы тебе покажем нашу колымагу.
Блек вышел из тени, вытирая руки тряпкой. Он видел, как Китсон смотрит на Джинни, и сам уставился на нее.
Он не видел женщин целых одиннадцать дней, и теперь Джинни казалась ему особенно соблазнительной. Его забавляло, что Китсон пялит глаза на Джинни. На что рассчитывает этот ублюдок? Неужто он в самом деле думает, что добьется чего-нибудь у такой девушки? Надо быть чокнутым, чтобы такому, как он, на это надеяться.
— Салют! — сказал он, направляясь к Джинни. — Давно мы тебя не видели. Где это ты пряталась?
Неожиданно девушка улыбнулась, а Блеку казалось, что даже улыбку заслужить у нее ему будет очень трудно.
— Да как тебе сказать, — бросила она небрежно, — я была в разных местах — то здесь, то там. Только я ни от кого не пряталась.
— А почему нас ни разу не навестила? — спросил он, предлагая ей сигарету. — Глядишь, развлеклись бы в женском обществе.
Она взяла сигарету и прикурила от его огонька.
— Не рассчитывай, что я буду тебя развлекать, — ответила она.
Китсон наблюдал за этой сценой, и сердце у него сжалось еще сильнее. Эта легкомысленная, пустая болтовня возмущала его. Он никогда бы не смог говорить с ней подобным образом, и ему было больно видеть, что такой тон ей, по-видимому, нравится.
— Могла все же навестить нас, — игриво продолжал Блек. — Я чувствовал себя ужасно одиноким. Подумать только, целых десять ночей мне пришлось спать с Джипо!
Она засмеялась.
— Неплохо для разнообразия, — Джинни отвернулась от него и подошла к трейлеру, возле которого похаживал Морган, осматривая его со всех сторон.
Прикрепив занавески, из трейлера вышел разгоряченный Джипо.
— Зайди внутрь и погляди, — пригласил он Моргана. — Все готово.
Морган продолжал осматривать трейлер.
— А как с дверью, Джипо?
Джипо просиял. Это был его конек. Вершина мастерства!
— Дверь в порядке. Давай, малыш, — обратился он к Китсону, — покажи, что мы сделали с дверью.
Китсон прошел к передней части трейлера, а Джипо с Морганом остались стоять у его задней стенки.
Морган обследовал заднюю стенку. Она казалась неотъемлемой частью корпуса.
— Неплохо выглядит, а? — спросил Джипо, переминаясь с ноги на ногу от волнения.
— Выглядит отлично, — похвалил Морган.
Китсон нажал рычаг, и задняя стенка трейлера поднялась вверх, как крышка от коробки, а часть пола сначала немного приподнялась, а потом опустилась, образовав наклонную плоскость.
— Недурно, а? — воскликнул Джипо, потирая руки. — Мне пришлось здорово попотеть, прежде чем я заставил пол и заднюю стенку срабатывать одновременно. И все-таки я добился того, что они действуют быстро и слаженно. Трап должен выдержать бронемашину. Видишь, я скрепил его стальными брусьями.
Когда Блек и Джинни подошли ближе, Морган одобрительно кивнул в сторону Джипо.
— Да, здорово сделано, Джипо, — похвалил он еще раз. — Давай-ка еще посмотрим, как эта штука действует.
Китсону пришлось раз десять открыть и закрыть трейлер, чтобы дать Моргану насмотреться вволю.
— Ясно, — заключил Морган. — Отличная работа, Джипо.
Он поднялся по трапу внутрь.
Джипо встал на трап и, как хозяйка, хвастающая новым домом, принялся с гордостью показывать каждую деталь, которую ему пришлось изменить.
— Вот эти кронштейны на потолке — для баллонов с ацетиленом и водородом, — пояснял он. — Это шкафчик для инструментов. Две скамейки вдоль стен для разного барахла, которое мы возьмем с собой. Пол мы укрепили — положили поперек стальные брусья. Теперь дно не провалится, как бы ни тряхнуло на ухабе.
Морган осмотрел все тщательно, обратив особое внимание на пол трейлера. Он залез под трейлер, лег на спину и, держа в руке фонарь, проверил стальные брусья, прикрепленные к раме болтами.
Джипо с волнением следил за ним. Наконец Морган поднялся и засунул руки в карманы. Глаза его оживленно блестели.
— Все в полном порядке, Джипо, — сказал он. — Это именно то, что я хотел. Он будет чертовски много весить, когда мы туда загоним бронемашину, правда?
— Он будет тяжелый, — согласился Джипо, — но «бьюик» должен потянуть его. Ведь ты говорил, что крутых подъемов не предвидится.
— Да, конечно, если только нам не придется забираться в горы, — Морган озабоченно почесал подбородок. — Многое будет зависеть от того, как быстро ты откроешь замок, Джипо. Если ты будешь с ним долго возиться, может, нам и придется залезть в горы. Там можно хорошо спрятаться, но мне бы не хотелось туда забираться. Дороги там плохие и подъемы крутые, боюсь, что с таким грузом «бьюик» в гору не потянет.
Джипо встревожился.
— Но ты говорил, что времени у меня будет сколько угодно, — сказал он, вытирая потные руки о штаны. — За пять минут мы этот грузовик не откроем.