Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весёлая жизнь в департаменте смерти
Шрифт:

Гробовщик проводил меня тихим хихиканьем.

Я отправилась на пристань, думая покупать или не покупать билет, ведь я всё равно не человек. А нужны ли не людям билеты. Это проблема… хотя… я всё равно выгляжу, как человек, значит, билет мне всё же нужен.

Корабль должен быть только вечером. Я ждала его на пристани. Как и ожидалось, за мной никто не пришёл. То ли заявление об увольнении и записку ещё не нашли, то ли я действительно была никому не нужна…

==========

История 7 Грустное счастье ошибки Глава 17 Раздумья ==========

Утром я проснулась в прекрасном настроении. Ну, конечно же. Не нужно было в спешке собираться на уже доставшую скучную работу. Кстати о ней, временами я даже понимала Грелля, когда он после такой работы играл в маньяка…

Да, Грелль… ты, наверное, и не заметил, что меня нет…

Эта мысль заставила меня загрустить, но яркий солнечный свет, льющийся в мою каюту, снова заставил меня улыбнуться. Ну, и действительно. Зачем грустить? Косы смерти, департамент, жнецы и даже Грелль – всё уже прошлом. В прошлом…

Впереди только будущее. Радость, фестивали, краски, смех…

Думая о том, что буду делать, когда попаду туда, я вышла на палубу и вдохнула свежий морской ветерок, который сдул все мысли о прошлом.

После обеда корабль причалил к испанскому берегу. Теперь моей целью было найти способ попасть на остров, который называли плавучим городом, и добраться туда до ночи, чтобы успеть найти жильё.

Это оказало не так легко. Вот как объяснить этим испанцем, что я хочу в плавучий город?

Но, к вечеру, уже успев попрощаться со своими планами, я нашла того, кто меня понял. Этот человек довольно приятной наружности. Его звали Педро. Он в шутку назвал себя испанцем английского происхождения и охотно согласился быть мои переводчиком, если я соглашусь быть его спутницей на фестивале. Услышав это, я замялась, но вспомнив, что я не человек и при случае могу за себя постаять, согласилась.

Педро нашёл транспорт и вместе мы отправились на остров Сандре-де-Ладо, в плавучий город, издалека манивший туристов своими красками…

Но это не самое интересное из того, что проходило в тот день, гораздо интереснее было то, что происходило в департаменте…

– Похоже, наша Анастасия до сих пор злиться? – ухмыльнулся Грелль, встретив Рона.

– Не знаю, - пожал плечами тот. – Я её сегодня не видел.

– Ну, и пускай дуется. Если увидишь, передай ей то, что я не собираюсь каждый день работать за неё, а вчера я это сделал только потому, что задание было интересным даже для меня.

– Она сегодня не работала? Это на неё не похоже, - забеспокоился Нокс.

– Ага, не знаю, о чём думает эта наглая девчонка, - пожал плечами Сатклифф. – Уилл меня только о ней и спрашивал. Такое ощущение, что его интересует только она, а я – пустое место. Представляешь? Я! И пустое место?!

– Может, с Анастасией что-то случилось? У меня плохое предчувствие, - негромко сказал Рон, стараясь не злить Сатклиффа ещё больше, но это не получилось.

– Опять ты о ней?! Даже тебя только она интересует?!

– Нет-нет, - Нокс замахал руками. – Вы никогда не были мне безразличны.

– Да неужели! – хмыкнул Грелль, повернулся и демонстративно ушёл прочь.

Рону весь день не давало покоя странное чувство. Вечером он пришёл ко мне домой, постучал в дверь, но ответа, естественно, не было. Нокс ударил кулаком, но никто не открыл.

Парень бросился вниз по лестнице, затем на улицу под окна квартиры. Запрыгнув на подоконник, он заглянул в окно. Тёмная комната, конечно же, была пуста. За окном в сумраке Рон сумел рассмотреть катану, стоящую у стола, листок бумаги на нем. Нокс не умел открывать окна снаружи, как я и Грелль, поэтому просто спрыгнул вниз и отправился домой, успокаивая себя мыслью, что я задержалась у знакомых из мира людей…

========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 18 Платье ==========

Всю ночь мне снились приятные яркие сны. Жаль, что я их забыла после пробуждения.

Когда я проснулась, мой номер весь был залит ярким солнечным светом. «Сколько сейчас времени?» - пронеслось у меня в голове. Взглянув на настенные часы, я чуть не вскрикнула. Было уже полдесятого. А мы с Педро договорились встретиться в девять перед входом в гостиницу. Я опоздала!

Вскочив с кровати, я по-быстрому надела единственное платье, которое у меня было на тот момент, и выбежала из комнаты.

Педро давно ждал меня у входа.

– Привет, - сказала я и покраснела. – Прости, я проспала.

– А вот и ты, mio more, - улыбнулся Педро, будто я пришла вовремя.

От этих слов мне стало легче. Но всё же, я не смогла сдержать виноватую улыбку. Но мой спутник почему-то строго посмотрел на меня и всплеснул руками:

– Гретта, mio more, что за платье? Здесь так не ходят.

Да, кстати, я забыла упомянуть, что сказала ему не своё имя, а псевдоним, придуманный во время путешествия на корабле. Гретта Мишелли. Да, и вряд ли кто-то поверил, если бы я преставилась наследницей русского престола Анастасией Романовой. К тому же мне, как, наверное, и всем, псевдоним нравится на много больше имени.

– А что не так с моим платьем? – удивлённо посмотрела я на своего спутника.

– Такие здесь не носят, mio more. Тебе нужно подобрать что-то из местных красочных нарядов для фестиваля.

После этих слов он схватил меня за руку и потащил через толпу.

– Но Педро… - кричала я, но он не остановился.

Тем временем в департаменте…

Рон, идя на работу, снова решил заглянуть в моё окно. Естественно, он никого не увидел. Листок и катана были на тех же местах. Окончательно осознав, что меня здесь давно не было, парень бросился к своему «кумиру».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина