Чтение онлайн

на главную

Жанры

Веселые виндзорские кумушки
Шрифт:

Мистрис Педж

Слово в слово! Только тут имя Педж, а там - Форд! Это может служить тебе не малым утешением, как объяснение, откуда о тебе такое плохое мнение. Вот близнец твоего письма; но наследственное право принадлежит твоему: я за своего торжественно отказываюсь от всякого наследства. Я уверена, что у него заготовлена тысяча таких писем с чистыми местами для разных имен - наверное, даже больше, и это - уже второе издание. Без всякого сомнения, он хочет их напечатать: ему все равно, что пускать под пресс, раз он нас обеих

хотел загнать под пресс. Я бы предпочла быть великаншей и лежать под горой Пелионом. {Согласно античному мифу, гиганты, восставшие против богов Олимпа, пытались взобраться на него, вгромоздя Оссу на Пелион.} Право, я легче найду двадцать распутных горлиц, чем одного целомудренного мужчину.

Мистрис Форд

Да, да, совершенно то же самое! Та же самая рука, те же самые выражения. Что он о нас думает?

Мистрис Педж

Право, не знаю. Я готова поссориться со своею собственною порядочностью. Я готова относиться к себе, как к совершенно незнакомой мне личности. Наверное, во мне есть какие-то неизвестные мне самой наклонности, что он решился пойти на такой бешеный абордаж.

Мистрис Форд

Вы называете это абордажем? Ну, я ручаюсь, что он не заберется ко мне на палубу.

Мистрис Педж

Да и я тоже; если он попадет в мой трюм, я навсегда откажусь от плавания. Но надо ему отомстить! Давайте назначим ему свиданье, дадим ему кое-какое поощрение в его ухаживанье и под благовидными предлогами будем все откладывать и водить его за нос, пока он своей лошади не отдаст в заклад хозяину "Подвязки".

Мистрис Форд

Хорошо; я на всякую пакость по отношению к нему согласна, если только это не запятнает нашей заботы о порядочности. О, если бы мой муж увидел это письмо! Это послужило бы ему навсегда пищею для ревности.

Мистрис Педж

Вот он и идет, смотрите. И мой добряк с ним вместе. Он настолько же далек от ревности, насколько я от того, чтобы подать повод к ней. Надеюсь, что между нами неизмеримое расстояние.

Мистрис Форд

Да, вы счастливее меня.

Мистрис Педж

Давайте же сговоримся, что предпринять против этого жирного рыцаря. Отойдем сюда. (Отходят в сторону.)

Входят Форд с Пистолем и Педж с Нимом.

Форд

Право, надеюсь, все это не так.

Пистоль

Надежда иногда - что пес бесхвостый.

Сэр Джон влюблен, влюблен в твою жену.

Форд

Да что вы, сэр! Моя жена уже не молода.

Пистоль

Он гонится за бедной и богатой,

За старой, молодой - за всеми, Форд.

Он любит винегрет, - вниманье, Форд.

Форд

Влюблен в мою жену!

Пистоль

Всем жаром печени. Предупреди

Иль будешь Актеон с Рингвудом * по пятам.

{* Кличка борзой.}

О, слово гнусное!

Форд

Что за слово, сэр?

Пистоль

Рог! Я сказал. Прощай!

Бди! Не смыкай очей! Ступают воры ночью,

Бди! Лето уж идет, кукушка закукует.

Вперед, капрал сэр Ним!

Верь, Педж, - толкова речь.

Уходит.

Форд

(в сторону)

Запасусь терпением. Это надо расследовать.

Ним

(Педжу)

Это правильно; я не такого рода человек, чтобы иметь склонность ко лжи. Он в некотором роде оскорбил меня. Я бы мог к ней отнести его письмо, написанное в известном духе, но у меня есть меч, который в необходимые минуты колется. Он влюблен в вашу жену, коротко и ясно. Меня зовут капрал Ним. Я говорю и заявляю: меня зовут Ним, и Фальстаф влюблен в вашу жену. Adieu! Я не в таком духе, чтобы любить хлеб с сыром. У меня такой дух. Adieu!

Педж

Такой дух! Рассказывай! Вот малый, у которого ума мало, да и тот ум за разум зашел.

Форд

Буду присматривать за Фальстафом.

Педж

Никогда еще не слыхивал такого болтливого и жеманного бездельника.

Форд

Если там что-нибудь окажется - ладно!

Педж

Ни за что бы я не поверил этому китайцу, хотя бы наш городской священник ручался за него, что он правдивый человек.

Форд

Он добрый и чуткий малый, - прекрасно.

Мистрис Форд и мистрис Педж приближаются.

Педж

Как поживаешь, Мег?

Мистрис Педж

Куда вы идете, Джордж? Послушайте.

Мистрис Форд

Как поживаете, милый Френк? Что вы так меланхоличны?

Форд

Я меланхоличен? Я не меланхоличен. Ступайте домой, ступайте.

Мистрис Форд

Ну, конечно, у тебя какие-то пустяки в голове.
– Ну, что же, идемте, мистрис Педж.

Мистрис Педж

Иду с вами. Вы придете к обеду, Джордж? (Тихо к мистрис Форд) Смотрите, кто сюда идет. Она будет послом от нас к этому жалкому рыцарю.

Мистрис Форд

(тихо к мистрис Педж)

Поверьте мне, я только что о ней думала. Она это устроит.

Входит мистрис Куикли.

Мистрис Педж

Вы пришли повидаться с моею дочкою Анной?

Куикли

Точно так. Будьте добры, как поживает добрая мистрис Анна?

Мистрис Педж

Вот идемте с нами и увидите, как она поживает. Пойдемте в комнаты, нам надо кое о чем поговорить с вами.

Уходят мистрис Педж, мистрис

Форд и мистрис Куикли.

Педж

Ну, как, мистер Форд?

Форд

Вы слышали или нет, что этот негодяй рассказывал мне?

Педж

Да. А что другой мне рассказывал, вы слышали?

Форд

И вы думаете, есть правда в их словах?

Педж

Чорт с ними, с подлецами! Я не думаю, чтобы рыцарь пошел на это. Да и кто обвиняет его в замыслах против наших жен? Двое слуг, которых он рассчитал, остались без работы и сделались форменными мошенниками.

Форд

Разве они были у него в услужении?

Поделиться:
Популярные книги

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0