Чтение онлайн

на главную

Жанры

Веселые виндзорские кумушки
Шрифт:

А я так Форду дам понять,

Что хочет гусь Фальстаф

Голубку взять, казну отнять,

Их ложе запятнав.

Ним

Мой характер не охладится! Я подстрекну Педжа пустить в дело яд. Я вгоню его в желтуху, так как возмущение мое опасно. Вот какой у меня характер!

Пистоль

Ты - Марс всех недовольных! Я - второй после тебя. Пошагаем.

Уходят.

СЦЕНА 4

Комната в доме доктора Кайюса.

Входят мистрис Куикли, Симпль и Регби.

Куикли

Вот что, Джон Регби; прошу тебя, пойди открой окно и посмотри,

яе идет ли мой хозяин, мистер доктор Кайюс. Если он придет и застанет хоть единую чужую душу в доме, опять по-старому примется испытывать долготерпение господа бога и английского короля.

Регби

Пойду покараулю.

Куикли

Иди, а я тебе, не поспеешь оглянуться, на последнем огне молочный суп разогрею.

Уходит Регби.

Хороший малый! Честный, услужливый, для дома находка и, поручусь за него, не сплетник, не задира; хуже всего то, что очень богомолен: в этом отношении он немного придурковат, но ведь у всякого есть свои недостатки. Довольно об этом! Значит, Питер Симпль, - так вас и зовут, говорите вы?

Симпль

Да, за неимением лучшего.

Куикли

И мистер Слендер - ваш хозяин?

Симпль

Так точно.

Куикли

Он носит большую круглую бороду, как нож у перчаточника?

Симпль

Ничего подобного. У него маленькое, крохотное лицо и маленькая желтая бородка, рыжая, как у Каина.

Куикли

Смирный, покладистый человек?

Симпль

Так точно; но чуть что, так он может между моей и своей головой орудовать руками, как и всякий другой. Как-то подрался он с кроличьим сторожем...

Куикли

Что вы говорите? О, теперь я вспоминаю. Он все так задирает голову и выступает фертом.

Симпль

Так точно, он самый.

Куикли

Прекрасно. Хуже партии Анне Педж не найти. Передайте мистеру пастору Эвансу, что я все, что могу, сделаю для вашего хозяина: Анна славная девушка, и я бы хотела...

Входит Регби.

Регби

Беда! Хозяин сюда идет!

Куикли

Здорово нам всем достанется. Спрячьтесь сюда, славный молодой человек. Пойдите в его кабинет: он не долго дома пробудет. (Вталкивает Симпля в соседнюю комнату.) Эй, Джон Регби! Джон, эй! Джон, говорят тебе! Ступай, Джон, узнай, что с хозяином. Боюсь, не случилось ли чего-нибудь, что он так долго не идет домой. (Напевает) "Там внизу, внизу, под горкой..."

Уходит Регби.

Входит доктор Кайюс.

Кайюс

Что это вы поете? Не люблю этих глупостей. Пожалуйста, пойдите и поищите у меня в кабинете boitier vert - коробку, зеленую коробку. Поняли, что я говорю? 3еленую коробку.

Куикли

Слушаюсь, пойду сейчас отыщу. (В сторону) Я рада, что он сам туда не идет. Если бы он там нашел молодого человека, он взбесился бы, как бык.

Кайюс

Fe, fe, fe, fe! ma foi, il fait fort chaud. Je m'on vais la cour - la grande affaire. {'Фф, фф... чорт возьми, жарко! Пойду на двор по серьезному делу' (франц.).}

Куикли

Эта, сэр?

Кайюс

Oui. Mets le {'Да. Положи ее' (франц.).} в мой карман, depeche, {'Торопись' (Франц.).} проворней! Где этот негодяй Регби?

Куикли

Эй, Регби! Джон Регби! Джон!

Входит Регби.

Регби

Здесь, сэр.

Кайюс

Вы - Джон Регби, вы - Джек Регби. Возьмите вашу рапиру и сопровождайте меня по двору.

Регби

Она наготове, сэр, здесь в прихожей.

Кайюс

Чорт возьми, как я опаздываю. Господи, qu'ai j'oublie! {'Что я забыл!' (франц.).}. Забыл кое-какие снадобья у себя в кабинете, которые я ни за что на свете не хотел бы оставлять.

Куикли

Беда мне! Теперь он найдет там молодого человека и взбесится!

Кайюс

Oh, diable, diable! {'Чорт, чорт!' (франц.).} Что это в моем кабинете? Подлец larron! {'Вор' (франц.).} (Выталкивает Симпля.) Регби, рапиру мне!

Куикли

Хозяин, сделайте милость, успокойтесь.

Кайюс

А зачем мне успокаиваться?

Куикли

Молодой человек - честный человек.

Кайюс

Зачем честному человеку ходить в мой кабинет? Он - нечестный человек, раз забрался в мой кабинет.

Куикли

Умоляю вас, не будьте так флегматичны. Послушайте, в чем дело. Он пришел с поручением от пастора Гью.

Кайюс

Прекрасно.

Симпль

Так точно. Он желал...

Куикли

Молчите, пожалуйста.

Кайюс

Вы придержите свой язык.
– Продолжайте свою историю.

Симпль

Он желал, чтоб эта почтенная женщина, ваша девушка, замолвила доброе словечко мистрис Анне Педж за моего хозяина по поводу его сватовства.

Куикли

Все это истинная правда, но я пальца в огонь не собираюсь класть. Была нужда!

Кайюс

Сэр Гью вас послал? Регби, baillez {'Дайте' (франц.).} мне какой-нибудь лист бумаги. А вы подождите одну минуту.

(Пишет.)

Куикли

(тихо Симплю)

Я рада, что он так спокоен; если бы он как следует рассердился, наслушались бы от него всяких криков и м_а_л_о_х_о_л_и_и. Но как бы там ни было, голубчик, я для вашего хозяина сделаю, что могу. Потому что, сказать по правде, французский доктор - мой хозяин: я могу его назвать хозяином, так как я у него веду весь дом - я и стираю, и полощу, и пеку, и варю, и чищу, и приправляю кушанья и напитки, и делаю постель, - все сама.

Симпль

(тихо Куикли)

Много дела для рук одного человека.

Куикли

(тихо Симплю)

Вы так думаете? Находите, что много дела? И надо вставать рано, ложиться поздно. Но как-никак, скажу вам по секрету, - ни слова об этом! мой хозяин сам влюблен в мистрис Анну Педж; но как-никак, что в голове у Анны, я знаю: она ни за того ни за другого.

Кайюс

Вы, обезьяна, отдайте это письмо сэру Гью; ей-богу, это - вызов. Я перережу ему горло в парке, я научу эту паршивую поповскую обезьяну вмешиваться не в свои дела. Вы можете идти, нет толку вам здесь топтаться. Ей-богу, я ему ядра отрежу, - ему нечем будет в собаку запустить.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II