Чтение онлайн

на главную

Жанры

Веселый Роджер
Шрифт:

– Он говорит?
– спросил Том Оукс.

Кирби кивнул.

– Даже больше, чем мне хотелось бы. Но хватит о нем. Я приехал сюда по делу. Мне нужен человек по имени Роджер Тернбакл. Вы слышали о нем?

– Возможно, мы слышали, - отозвалась Салли-в-сапогах, - возможно, и нет.

– Он - ваш друг?
– подозрительно спросил Том Оукс.

– Друг? Вряд ли.
– Кирби почувствовал, что этот Роджер не пользовался популярностью у друзей Салли.
– Я никогда не встречался с ним. Но я слышал, у него есть кое-что на продажу.

– Не знаю,

что у него есть, - ответила Салли.
– Он собирает команду и раздает направо и налево щедрые обещания. Он тут человек новый, так же как и ты. Может, ты хочешь плыть вместе с ним?

Взгляды сидящих за столом скрестились на Кирби.

– Нет.
– Он покачал головой.
– Честно говоря, у меня нет и мысли помогать ему. Но у меня есть свои планы в отношении Тернбакла, если вы понимаете, что я имею в виду.

– Все ясно.
– На губах Тома Оукса вновь заиграла улыбка.
– Не зря ты мне сразу понравился. Ну, раз ты не дружишь с Тернбаклом, то, возможно, захочешь помочь нам. Мы хотим поставить этого мерзавца на место, и лишняя голова и пара крепких рук нам не помешают.

Кирби задумался.

Союз с друзьями Салли мог несколько сковать его действия, но зато обеспечивал прекрасное прикрытие.

– Хорошо, - он кивнул, - Считайте, что я с вами. Но что вы собираетесь делать?

– Мы узнали, что они отплывают завтра на рассвете, - прошептала Салли, наклонившись к нему.

– Чтобы проверить себя в деле, - добавил Том Оукс.
– И если добыча будет так велика, как хвалится Тернбакл, возможно, что-то достанется и другим.

– Это интересно.
– Кирби взглянул на попугая.
– Как твое мнение, Гас?

– Конечно, интересно!
– весело воскликнул тот.
– Подними-ка повыше эту кружечку.

– Похоже, Тернбакл не собирается продавать оружие, - заметил Кирби. Он собирается использовать его сам.
– Гас, нахохлившись, сидел у него на плече.
– Неорганизованные пираты с оружием из будущего - это одно. Но, если у них появится такой лидер, как Тернбакл, ситуация резко осложнится.

– Помолчи, - прошептал Гас.
– Вот идет гроза Испанского Мейна.

Салли-в-сапогах сменила вечерний туалет на боевой наряд: сапоги, черные, облегающие ноги кожаные бриджи и куртку того же цвета, с золотыми пуговицами, вероятно снятую с какого-нибудь щеголя, пересекшего ее тропу. Над широким пурпурным поясом торчали рукояти пистолетов. Голову украшала шляпа с пышным плюмажем. На левом боку болталась внушительных размеров абордажная сабля.

– Хорошо, что вы уже готовы, - сказала она, подходя к Кирби в сопровождении группы пиратов.
– Так как ты у нас новичок, учти, что Том наш боцман и рулевой, так что любое его слово для тебя приказ. Я - капитан корабля.

Кирби молча кивнул. Из материалов папки, переданной ему Шеффилдом, он знал, что капитаны избирались командой и обладали реальной властью лишь во время погони за торговым кораблем и самой битвы. Короче, у пиратов капитан являлся специалистом по ведению боевых действий. Он удивленно взглянул на девушку, которая прошла мимо него и

села в шлюпку.

– Капитан?!
– пробормотал Кирби.

Том Оукс пожал плечами.

– Эта посудина, - он указал на трехмачтовый шлюп, покачивающийся на волнах метрах в ста от берега, - под ее управлением не проплывет и дюжины футов, не сев на мель, но, когда дело доходит до драки, ни один из нас не может сравниться с ней. И я не советую тебе, приятель, менять установленный порядок.

– Спасибо, - кивнул Кирби.
– Я это учту.

Шлюпки быстро доставили их на "Единорог", как назвала Салли этот трехмачтовый шлюп. Один из пиратов, оставшихся на борту, указал на большое судно, выходящее из гавани.

– Корабль Тернбакла!

– Все по местам!
– крикнул Том Оукс.
– Поднимаем якорь и поглядим, куда они направились.

Два часа спустя они обогнули остров с севера и приблизились к Флориде, мимо которой лежал основной торговый путь в Европу. "Единорог" держался на почтительном отдалении от корабля Тернбакла, но не упускал его из виду. И тут расстояние между кораблями начало таять как апрельский снег.

– Они убрали паруса, - сказал Том Оукс.

Зейн Кирби указал на корабль, почти полностью скрытый судном Тернбакла.

– Может, их заинтересовал вон тот корабль?

– Корабль?
– Салли приложила к глазу подзорную трубу.
– Да, я его вижу! Испанский галеон! Он сам плывет к нам в руки.

– И наверняка везет богатую добычу, - добавил Том Оукс.
– Но Тернбакл не догонит его со спущенными парусами. Салли-в-сапогах повернулась к нему.

– Тогда его догоним мы!

– Прекрасно, - пробурчал Гас.
– Правила разрешают нам принимать непосредственное участие в действиях пиратов?

– Вероятно, да, - ответил Кирби, взглянув на попугая.
– Если только мы не окажем решающего влияния на исход сражения.

"Единорог" прошел в сотне ярдов от корабля Тернбакла. Высокие борта не позволяли видеть, чем занимается его команда.

– К флагу, Том, - приказала Салли.
– Приготовить абордажные крючья!

Пока Том Оукс готовился поднять черный флаг с белым черепом и скрещенными костями, канониры заряжали фальконеты "Единорога". Кирби не обольщался насчет судьбы, которая ждала матросов испанского галеона в случае его захвата пиратами. Но правила запрещали агентам Службы изменять ход событий. Даже первоклассные компьютеры не могли рассчитать последствия того или иного воздействия на прошлое.

Они плыли на северо-запад, быстро сближаясь с галеоном, когда сзади послышался какой-то стрекочущий звук.

– Что это?
– спросила Салли.

И тут из-за кормы показалось полдюжины фибергласовых скутеров с подвесными моторами. Легко обогнав "Единорог", они помчались к испанскому кораблю. В каждом скутере сидели четыре или пять пиратов, вооруженных автоматами и базуками.

– О боже, - вздохнул Кирби.
– Оказывается, Тернбакл притащил сюда не только оружие.

Салли-в-сапогах, как и команда "Единорога", остолбенела от изумления.

Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник