Весеннее обострение
Шрифт:
Я пересадил волшебницу на диван и обратился к клыкастому:
— Веди меня, говно зеленое, навстречу подвигам!
«Говно зеленое» обиделось и врезало мне по уху. А мне опять не больно. Это что это такое волшебница моя на меня колданула? Но спросить я не успел, потому что клыкастый наглым образом схватил меня за шиворот и выволок из помещения.
Выходим уже традиционно сквозь стену.
Кир впереди, за ним я и Дуся.
— Верни рубашку человеку, — ворчу я.
— Откуда я знаю, куда я ее дела? — сквозь зубы отвечает
— Чтоб было эффектнее, — отвечаю я, — не нужно было его лечить. В крови и ссадинах он смотрелся бы еще интереснее.
— Садистка.
— Кир, — спрашиваю, — а твой отец где сейчас?
Легкое пожатие плечами.
— Стой, — командует Дуся. — Полковник, а мы вообще куда сейчас идем? А то ты так бодро почесал вперед, как будто знаешь.
Кир, наклонив вбок голову, некоторое время изучает наши с Дусей физиономии.
— Я заложник? — наконец произносит он.
Мы с Дульсинеей дружно киваем.
— И я вам должен помогать найти моего отца для того, чтобы Вы ему угрожали тем, что меня убьете? Я правильно понимаю?
— Да, — говорит Дуся.
— Хорошо. Я не знаю, где он сейчас находится. Но мы идем в зал. Если он не там, то рано или поздно появится. Такой ответ вас устраивает?
— И сколько мы там должны будем его ждать? — интересуется княгиня.
— Сколько понадобится, — отвечает Кир. Сухо так отвечает. Ох, тон мне его не нравится. Хотя, что я хотела? Вероятно, прибегая узнать, как у меня дела, он рассчитывал на несколько иной прием.
Настроение и так было ниже некуда. Оказалось, есть.
Идем дальше. Дуся время от времени Кира в спину тапком подпихивает, чтобы не забывал о цели прогулки. Ну, хорошо хоть не хлыстом.
Полковник воспринимает все это достаточно спокойно. Впрочем, он вообще не выглядит человеком, которому угрожает смертельная опасность в виде дусиных заклинаний. Может, не верит в то, что она способна реализовать свою угрозу, а может, ему все равно.
А мне вот не все равно. Мне вот очень хочется его погладить, приласкать, сказать что-нибудь ласковое. Мне поцеловать его хочется, а вовсе не идти следом вместе с этой террористкой доморощенной.
— Далеко еще? — интересуется Дуся.
— Почти пришли, — отвечает Кир.
Еще метров сто ходьбы, которые мы проводим в молчании.
— Пришли, — заявляет Кир, останавливаясь возле совершенно не отличающегося от прочих участка стены.
— А откуда я знаю, что это именно зал? — вдруг высказывается Дуся.
Полковник слабо улыбается.
— Не вижу смысла вас обманывать. Мне эта прогулка в полуобнаженном виде уже надоела.
Дуся ближе подходит к Киру. Тапок наготове. Я хватаю ее за руку, и вот мы уже в зале. В знакомом зале. Направляемся к пустующему сейчас трону. Труп Терина уже убрали, клетка исчезла еще при нас. Вроде, ничего не напоминает о проходившем здесь совсем недавно магическом поединке, и все равно как-то не по себе. Рука Дуси дрожит. Конечно, ей должно быть гораздо хуже.
Подходим к трону, Кир разворачивается и говорит Дусе, пристально глядя ей в глаза:
— Вы твердо уверены в том, что хотите воскресить мужа?
— Конечно, хочу! — восклицает Дуся, — мне он, знаешь ли, живой нужен! Мне Терин в виде зомби как-то не очень интересен!
— Возможно, Вам следовало бы больше доверять ему, — задумчиво произносит Кир.
— Ты о чем?!
— Мне рассказывали о дуэли. Терин Эрраде покончил с собой.
— Не ври! — визжит Дуся, — его Кардагол убил!
Она замахивается на Кира, на сей раз не тапком, но я успеваю перехватить ее руку в полете и буквально рычу:
— Не смей бить моего мужчину!
Кир одаривает меня изумленным взглядом, но от комментариев воздерживается.
— Мой муж — не самоубийца! — кричит Дульсинея, — не нужно на него наговаривать! Тебя там не было!
— Воля Ваша, — спокойно отвечает Кир и тут же добавляет, — а вот и отец.
— Право слово, смешно, — произносит Повелитель времени, едва успев появиться на троне. В самом деле — его очертания еще не стали четкими, а он уже заговорил. — Зачем вы притащили сюда моего сына?
Мало того, что Кирдык этот бред нес про смерть Терина, так теперь еще и папочка его глупые вопросы задает. Можно подумать сам не догадался, зачем мы Кира сюда привели!
— Сейчас мы его убивать будем, — пригрозила я и для убедительности тапком взмахнула.
— Ока за око? — странно улыбаясь, спросил Кардагол.
— Мы тебя будем шантажировать, — уточнила я. — Не выполнишь наши условия, кирдык твоему сыну придет.
— Даже так? И чего же вы, дамы, хотите? Чтобы я вас домой отправил?
— Успеем еще домой. Сначала ты мне Терина оживишь.
— А я умею?
— Вот только не надо мне тут шлангом прикидываться! — прошипела я и ткнула Кира в бок хлыстом. — Его вот оживил, значит умеешь!
— Однако, забавно, — Кардагол задумчиво нахмурился. — А откуда тебе известно, что я его оживил? Кир?
Полковник наш бравый смущенно отвел взгляд.
— Проговорился он, — вместо него отвечала принцесса, — я его соблазнила, вот и не удержался, начал тайны выбалтывать.
— На таком безрыбье, как в этих подземельях ваших, еще и не таких глупостей натворить можно из-за бабы, — заметила я и ехидно улыбнулась, — еще помнишь наверно, как сам на меня бросался с осоловевшими глазками.
Теперь уже Кир смотрел на родителя в полном апофигее. А я от самой себя офигевала. Это что это получается? Я сейчас помогала Иоханне этого полковника перед папенькой выгораживать? А оно мне надо? Ладно, что уж там. Надо наверно. Ведь нравится он девочке. Может быть, и получится у них что-нибудь красивое такое, романтичное и до конца жизни. А не как у меня — большой и страшный облом на самом интересном месте… на разводе то есть.
— Кардагольчик, кончай глупо хмуриться, тебе не идет, — проворковала я. — У тебя не так много времени для приятия решения. Если ты не заметил, к твоему сыну «ядовитые сети» привязаны, я ведь могу занервничать, и тогда трындец ему придет преждевременный.