Весы смерти (Смерть и золото)
Шрифт:
Они клубились и расползались с медлительной вязкостью патоки по скалистым отрогам. Горы исчезли, как будто облако-монстр проглотило их, и эта мягкая масса вздымалась и опускалась, будто утроба, переваривающая свою добычу.
Впервые с тех пор, как они вошли в горную местность Данакиль, солнце было скрыто облаками. От облаков потоками исходил холод. Ледяные пальцы порывистого ветра дотягивались до Джейка, мускулистые предплечья покрылись гусиной кожей. Его передернуло от холода.
Грегориус сидел рядом с ним на башне и тоже смотрел в серебристые
– Начинаются большие дожди.
– Здесь?
– Нет, здесь внизу, в пустыне, не будет, а там, в горах, прольются настоящие ливни.
Несколько мгновений Джейк смотрел на величественные и грозные громады, потом повернулся к ним спиной и обвел взглядом равнину на востоке, прочерченную редким пунктиром деревьев. Но никаких признаков итальянского продвижения не было, хотя разведчики доносили о нем. Джейк снова повернулся и навел бинокль на склон горы у входа в ущелье, откуда Гарет должен был просигналить ему о передвижениях противника. Но кроме валунов и щебня на крутом склоне ничего не было видно.
Он перевел свой испытующий взгляд ниже, туда, где маленькие красные дюны, как небольшие морские волны, лизали каменистые рифы гор. Поверхность пустыни была изрезана морщинами дюн, поросших скудной бледной травой. Но во впадинах между дюнами выбился густой жесткий кустарник. Кустарник был высокий и достаточно густой, чтобы в нем могли спрятаться сотни харари. Под прикрытием кустарника они терпеливо ждали, лежа ничком. Гарет придумал, как расправиться с итальянскими танками, он же послал Грегориуса в город Сарди, велев ему взять с собой сто человек и пятьдесят верблюдов. Под руководством Грега они сняли рельсы на сортировочной станции, погрузили их на верблюдов и по опасной дороге доставили вниз, в пустыню.
Гарет объяснил, как они будут действовать рельсами, разделил своих людей на партии по двадцать человек в каждой и тренировал до тех пор, пока они не были в достаточной мере готовы к тому, что им предстояло. Теперь оставалось «Свинке Присцилле» заманить итальянские танки в дюны.
Гарет рассчитал, что если танков у итальянцев не будет, они смогут продержаться неделю у входа в ущелье. Харари он расположил слева и в центре, на выгодных позициях, которые тесно смыкались с позициями галла на правом фланге. Пулеметы «викерс» сделали бы любую попытку итальянцев атаковать без прикрытия танков самоубийственной.
Им пришлось бы прокладывать себе дорогу в ущелье с помощью артиллерии и воздушных бомбардировок. А это отняло бы у них примерно неделю, конечно, если удастся удержать раса Голама от наступательных действий, что представлялось весьма затруднительным, так как в старых жилах раса текла кровь истинного воина.
Овладев входом в ущелье, итальянцы погонят эфиопов вверх, но чтобы пробиться наверх и занять город Сарди, опять потребуется неделя, конечно, при том же условии, что рас ограничится оборонительными боями.
Уж если итальянцы доберутся до верхнего края ущелья, еще день или два их можно будет удерживать с помощью броневиков, но
Все это Гарет изложил по телеграфу Ли Микаэлу в императорскую ставку на озере Тана. В ответ князь также по телеграфу передал ему благодарность императора и заверения, что судьба Эфиопии будет решена в течение двух недель.
«Если вы удержите ущелье две недели, вы до конца исполните свой долг, вы заслужите благодарность императора и всего народа Эфиопии».
Итак, неделю надо было продержаться на равнине, но тут все зависело от первой встречи с итальянскими танками.
Наблюдения Гарета и Джейка, подкрепленные сведениями лазутчиков, свидетельствовали, что танков у итальянцев осталось четыре. Они должны были уничтожить все танки одним ударом, от этого зависела вся оборона ущелья.
Джейк вдруг обнаружил, что отключился от действительности, полностью погрузившись в мысли о задачах, которые перед ним стояли, и о шансах, которые у них оставались. Грегориус положил руку ему на плечо.
– Джейк! Сигнал.
Он быстро взглянул на подножие гор, бинокль ему больше не требовался. Гарет подавал сигнал с помощью примитивного гелиографа, который он соорудил из бритвенного зеркальца. От ярких солнечных зайчиков глазам было больно даже на таком расстоянии.
– Они двигаются через долину в один ряд. Все четыре танка при поддержке моторизованной пехоты, – прочитал Джейк сигналы и скользнул на водительское место. Грегориус тем временем обогнул броневик и взялся за ручку.
–Ах ты, моя умница, – поблагодарил Джейк «Присциллу», когда мотор деловито загудел.
Грегориус нырнул в башню, и Джейк крикнул ему: – Я буду говорить, когда тебе стрелять.
– Да, Джейк.
Глаза юноши горели гневом, Джейк ухмыльнулся.
– Весь в дедулю.
Они быстро набрали скорость и взлетели на вершину дюны, поднимая длинное облако пыли и тем самым оповещая весь белый свет о своем местонахождении.
Итальянские танки в ряд шли через пустыню примерно в двух с половиной километрах с фланга.
–Теперь стреляй, – крикнул Джейк.
– Есть стрелять!
Грегориус скорчился над «викерсом», он вывернул его под максимально возможным углом и только ждал момента, когда можно будет открыть огонь.
Джейк резко повернул руль, и «Присцилла» помчалась прямо в пасть врагу.
«Викерс» над головой Джейка тарахтел, гильзы со звоном отскакивали от стальных башен, едкий дым щипал глаза Джейку до слез.
Прищурившись, Джейк все же видел, как над пустыней пролегла огненная дуга, как появлялись фонтанчики пыли и грязи, поднятые пулями. – Молодец парень, – проворчал Джейк. С мчавшегося, подпрыгивавшего на ходу броневика на максимальном удалении Грегориус стрелял отлично. Конечно, никакого вреда пулемет танкам нанести не мог, зато мог разозлить танкистов и вовлечь их в погоню.