Vice Versa
Шрифт:
— Ага, — хмыкнул профессор. — А где же ваша Шен?
— Ищет Нагайну… Опа! Шен! — замер Гарри. — Шен, милая…
Из угла заструилась темная тень, метра два с лишком, и с удовольствием обвила хозяина.
— Нашли? — спросил он коротко.
— Ищ-щут…
— Прости, что бросил тебя надолго, родственники не поняли бы.
— Людиш-шки…
— А ты перелиняла! — сказал вдруг Гарри. — Красота какая! Серебристо-зеленая с золотом, а тут вот теперь синее…
— Польщ-щена… — сказала змея, и видно было, что комплимент ей приятен.
— Милая,
— Хос-сяин! Ты говориш-шь со мной, что тебе эти ящ-щерицы! — с заметным презрением сказала Шен. — А если они тебя не послуш-шают, я их укуш-шу…
— Зубов-то хватит? — мрачно пошутил Снейп.
— А ты хочеш-шь проверить? — красивая змея обвила его шею.
— Не трогай! — приказал Гарри, стаскивая Шен за хвост. — Договорились же, кусать только тех, на кого я укажу…
— Ну прос-сти, хос-сяин…
— Извините, сэр, — сказал Поттер. — Распустилась без меня! Ничего, я тут порядок наведу… Гм… Так что, мне поговорить с драконами? Тогда все поймут, что я змееуст, а вы сами предупреждали!..
— Теперь другого выхода нет, — пожал плечами Снейп. За это лето он устал неимоверно. — Думаю, в том гвалте все равно никто ничего не разберет. А на всякий случай что-нибудь наколдуйте. Шумное и яркое.
— Идет… — сказал тот, потирая лоб. — Сделаем!
«Привет, яблоневая плодожорка!
Так вот, не кидал я записку в этот гребаный Кубок! Но он все равно меня выбрал… Какой был скандал — это что-то с чем-то! Ясно, нашего директора обвинили в жульничестве (кстати, директриса французской школы — полувеликанша, и Хагрид так на нее смотрит!). Меня тоже кое-кто назвал жуликом, получил по сусалам, и теперь если и кто-то и шепчется, то от меня подальше.
Лады, первое испытание я прошел, спасибо моей змейке. Взял и пошел прямо к дракоше… Тут, кажется, весь стадион офонарел! А я фейерверк запустил, типа того, что тебе показывал, но покруче, типа внимание отвлечь, а сам говорю этой зверюге, мол, слушай, отдай яйцо по-хорошему, оно ж все равно не твое! А то ведь хуже будет! А Шен тем временем проползла к гнезду (в траве-то ее не разглядишь!), нацелилась на настоящее яйцо и шипит, дескать, лучше соглашайся, а то детенышу хана, яд-то сильный, а скорлупу прокусить — нефиг делать… Драконица в панику, сама мне ту золотую хреновину выкатила. Ну, я потом перед ней извинился честь по чести, в книжке прочел, как надо. Прикинь картину: я такой стою с яйцом в обнимку и кланяюсь, дракониха на кладке крылья растопырила зонтиком (дождь пошел, тут из-за дементоров теперь постоянно льет), меня прикрыла и морду ко мне поближе наклонила, у них слух плохой… На трибунах паника, решают, не пора ли меня уже спасать, а мы с ней общаемся. Я, значит, говорю, мол, ты извини, если напугал, мне велено забрать эту штуку, а она — я тоже не нарочно, мне приказали охранять, не откажешься, а у меня вот тут детки малые… Обнялись на прощанье и разошлись. Сам-знаешь-кто раз пятнадцать меня ощупал, пока не решил, что я таки жив и здоров. Луна-то сразу сказала, мол, порядок.
Но в итоге я последний — времени слишком много потратил на эти разговоры. Но это пофиг, мне выигрыш не нужен.
П.С. Лови записку от Ханны. Какие-то они у вас увесистые стали! Таки наладилось дело, да?»
«Привет,
Ну тебе везет, как утопленнику…
Скажи спасибо, что дракониха тебя не сожрала нечаянно, а то ты вроде говорил, у них и зрение так себе.
П.С. А в глаз? Тебе ведь уже можно!»
19
— До чего же они красивые… — сказала Луна, наблюдая за девушками из Шармбатона, прогуливающимися по берегу.
— Ага… — Гарри, едва отдышавшийся после пробежки по Запретному лесу (а где еще бегать, если всё занято? Опять же, не скучно, поди увернись от акромантула и удери от кентавра). — Это ты к чему?
— Скоро бал, — ответила она.
— Тьфу, черт, и правда, — Поттер сел, обняв колени. — А чего там положено делать?
— А что обычно делают на балу? Главное, ты, как чемпион, должен присутствовать, — безмятежно сказала Луна. — С дамой, которую выберешь…
— Короче, с тобой, — оборвал Гарри. — Чего напяливать?
— Я не знаю, — пожала плечами она. — Я спрошу старшекурсниц, если хочешь. Но мне сказали, что Виктор Крам пригласил Грейнджер…
— Вашу мать! — взвился Поттер. — Так! Ты не будешь спрашивать старшекурсниц, еще не хватало, мы спросим… — тут он мерзко улыбнулся, — уж найдется, у кого!
— Терри, опа, вижу тебя, как наяву! — заржал Гарри, увидев приятеля. — Только сперва дай линию мамахен!
— Гарри, я тебе по шее дам, а не линию! — пообещала миссис Хиггс. — Что у вас там такое стряслось?
— Ой, миссис Хиггс, очень вас прошу, взгляните на девочку и скажите, как ей лучше одеться на бал, а?
— Подальше отойдите, целиком не видно, — велела та. — Хм… А можно этот ужасный балахон снять? Ага! Отлично! Я пришлю через мистера Лавгуда модные журналы, у вас там можно ведь что-то сшить, нет?
— Я не в курсе… — пробормотал Поттер.
— Просто надо позвать домовиков, — улыбнулась Лавгуд. — Ты не знал?
— Не вникал!
— Поттер во всей красе! — вставил Терри, маячивший на заднем плане.
— Попрошу крестного тебя покусать! — сказал Гарри и засмеялся.
— Так, милочка, — продолжала миссис Хиггс, — тебе пойдет темно-голубой или серо-голубой, а если получится, чтобы сверху был светлый оттенок, а внизу темный…
— Сделаем, — спокойно говорила Луна.
— Чулки!
— Ой…
— Смотри сюда… Гарри, Терри, отвернулись оба немедленно!!! Так, так и вот так, поняла?
— Да, мадам…
— Нижние юбки… Гарри, Терри!..
— Да отвернулись мы уже! Даже зажмурились!
— Туфельки сможешь достать? Умеешь на каблуках ходить?
— Я научусь, — с редким самообладанием сказала Луна.
— Мама, — встрял Терри, — так долго нельзя по зеркалу говорить, ты уж прости, тебе это вредно! Гарри, Луна, удачи!
— Давай! — ответил тот, а Луна улыбнулась.
Они переглянулись.
— Это не все, — сказала Луна. — Ты чемпион, я твоя девушка… понимаешь?
— Ты хочешь сказать, что теперь тебе нужна тетушка Белла? — хмыкнул Гарри. — Давай сперва соорудим платье и туфли, а она уже поправит, если что не так, идет? И вызови домовика, у меня с ними отношения не сложились… после Добби.
Что правда, то правда: строптивого эльфа невзлюбили и быстро выгнали обратно к хозяину.
— Сейчас, — Луна постучала по столику. — Привет, Вилли!
— Доброй ночи, госпожа, — поклонился домовик. — Чего изволите?