Виолетта
Шрифт:
– Алло, – проговорила она в маленький рожок, выступающий из коробочки.
– Это кто еще там? – ворвался в ее ухо незнакомый мужской голос.
Виолетта даже вздрогнула от неожиданности. Голос казался очень раздраженным.
– Это Виолетта Гудвин. Я разговариваю по просьбе Джеффа Рандольфа.
– Чертовщина какая-то. Не знал, что Джефф позволяет женщинам вмешиваться в свои дела.
– Он просто не может сейчас подойти к телефону.
– Ладно, это не имеет значения. Передайте ему, что поезд везет картофель в Чикаго.
Взволнованная первым в своей жизни телефонным разговором, Виолетта повесила трубку и передала сообщение Джеффу. Тот окончательно отпустил Рабина, буквально швырнув его на пол.
– Теперь звони и приказывай убрать состав с путей, – потребовал Джефф от Филиппа.
Рабин окинул его полным ненависти взглядом.
– С какой стати я должен это делать?
– Этот поезд везет доктора, – объяснила Виолетта. – Если он не прибудет вовремя, Ферн Рандольф может умереть.
– Я вам не верю.
– Зачем нам вас обманывать?' – удивилась Виолетта.
– Как говорит моя жена, вы делаете все возможное, чтобы окрутить Джеффа Рандольфа или Харви Макки. А если верить Бетти Сью, вам это уже удалось.
Рабин не успел вовремя увернуться, и кулак Джеффа отбросил его к стене.
– Нет! – воскликнула Виолетта, вставая между ними и изо всех сил пытаясь удержать Джеффа. – Он сказал это, чтобы разозлить вас. Не поддавайтесь на его провокации.
– Мистер Рабин! С вами все в порядке? – раздался из-за двери озабоченный голос.
– С ним все нормально, – ответила Виолетга. Если бы не она, Джефф снова бросился бы на ч Рабина. Наконец он сумел взять себя в руки и отошел в сторону.
За дверью продолжали суетиться люди, пытаясь попасть в кабинет. Когда возня прекратилась, служащие несколько успокоились.
– Почему вы не хотите отогнать поезд? – спросила Виолетта.
Рабин по-прежнему не сводил с Джеффа полного ненависти взгляда и молчал. Вместо него ответил сам Джефф.
– Здесь замешаны деньги. Он больше никогда ни о чем не беспокоился. Я куплю у тебя весь груз. Сколько ты за него хочешь?
– Я его не продам! – взвизгнул Рабин.
– Но почему? – воскликнула Виолетта. – Вы же получите деньги.
– Это бизнес. Вам не понять.
– Так попытайтесь растолковать.
– Я это сделаю, – предложил Джефф, на его губах играла жесткая улыбка.
Виолетта молила Бога, чтобы он не выкинул что-нибудь еще.
– Вы ничего не можете знать, – заявил Рабин, но лицо его на миг исказилось от страха.
– Помните, я как-то говорил вам, что потребительский рынок Чикаго охвачен волнением? – обратился Джефф к Виолетте.
– Да, это произошло, когда вы первый раз проработали всю ночь.
– Волнение было вызвано нехваткой
Потрясенное лицо Рабина было лучшим подтверждением правоты слов Джеффа.
– Мои клерки работали всю ночь, закупая на Западе картофель, – продолжал Джефф. – Теперь его в Чикаго предостаточно, и цена упала до пяти долларов за тонну. Сегодня утром я отправил последний поезд с пятьюдесятью тысячами тонн картофеля.
Виолетта быстро подсчитала в уме.
– Выходит, вы получили доход в двести пятьдесят тысяч долларов?
– Вот видишь, – обратился Джефф к Рабину. – Она все поняла.
– Значит, мой картофель стоит не дороже грязи? – ошарашенно спросил тот.
– Он стоит даже меньше, чем ты заплатил за него, – усмехнулся Джефф. – Если бы ты раньше спросил моего совета, я бы порекомендовал тебе поберечь деньги. Теперь ты готов отогнать поезд? Или собираешься продать мне картофель?
– С убытком?
– Боюсь, что так.
– Ты не сумеешь остановить поезд! – выкрикнул Рабин, глаза его горели злобной радостью. – Когда они встретятся, будет уже поздно переводить его на другой путь. Поэтому твой поезд придется вернуть назад и пустить окружным путем.
– Прежде чем мисс Гудвин убедится, какой ты на самом деле упрямый дурак, позволь мне объяснить тебе кое-что, чего ты еще не знаешь.
Выражение лица Рабина мгновенно изменилось.
– Что ты еще сделал? – настороженно спросил он.
– Артуру не понравилась твоя выходка, и он обо всем рассказал Виллу. Тот тоже был не в восторге. Конечно, они конкуренты, но им вовсе не нравится выглядеть дураками. Артур и Вилл просто вышлют другой поезд, доктор пересядет на него и вовремя успеет в Денвер. А вот застрянет именно твой поезд с картофелем. Можешь не сомневаться, мы с братьями позаботимся о том, чтобы он там и сгнил.
– Или же цены на него за это время так упадут, что вы понесете огромные потери, – добавила Виолетта.
– Я же говорил: у нее есть деловая хватка, – улыбнулся Джефф. – Может, мне следует предложить мисс Гудвин работу в банке?
У Виолетты затеплилась было надежда, но она вовремя напомнила себе, что Джефф лишь старается разозлить Филиппа Рабина. Вряд ли он задумывается над тем, какие мысли возникают при этом у нее в голове.
– Ты пытаешься разозлить меня как тогда, когда ты украл у меня железнодорожный бизнес! – воскликнул Рабин. – Ты хочешь только одного – погубить меня!
За дверью опять раздались голоса. Судя по всему, служащие пытались взломать ее.
– Я только попросил тебя пропустить поезд, который везет доктора. Моя невестка, действительно, серьезно больна, и Мэдисон специально очистил все пути от Денвера до Чикаго. Я не могу позволить, чтобы из-за тебя вся эта кропотливая работа пошла насмарку.