Витязь специального назначения
Шрифт:
— А приехал я к нему. Можешь потом доносить куда хочешь, но сейчас скажи мне — где он и что с ним?
— А ты сам-то не подсыл? Хотя… Хуже ты ему сейчас, хоть тресни, сделать не сможешь.
— Хозяин, не тяни кота за хвост, душевно прошу.
— Мизгирь его захватил, — наклонившись через стойку, шёпотом поведал трактирщик.
— Что за Мизгирь, стражник, что ли?
— Какой, к лешему, стражник? Тать отъявленный, лютее его в нашем краю нету. Ему кровь людская, что водица. Душегуб.
— Как Лутоня к нему попал?
Хозяин
— Что ты дёргаешься, как свинья на верёвке? Я ж тебе сказал, — всё про него знаю, рассказывай ты быстрее, я его живым ещё увидеть хочу.
— Мизгирь давно на него зуб точил, да кишка тонка была. Он страже всю его шайку подставил. Кого захватили, кого поубивали на месте. С ним только несколько человек верных осталось. В общем, дождался своего часа, душегуб. Сегодня утром нежданно всей шайкой налетели, народишко по избам разогнали, собак постреляли и Лутоню к себе увёли.
— Так, — заключил Акела, — увёл, само собой, не пряниками кормить.
— Да уж, вестимо.
— Где этого урода искать? Мизгиря, в смысле.
— Как же я объясню-то вам? Ты же здешних мест не ведаешь.
— Да уж объясни как-нибудь. Только побыстрее, время не ждёт.
— Дорога отсюда до переправы идёт, знаешь? Сразу за переправой свернёшь налево. Там тропочка есть незаметная, она примерно через полверсты выйдет снова к воде. От этого места до Лешачьего острова по воде всего саженей двадцать. Только тропинку ту и ерик мизгирёвы тати стерегут как зеницу ока.
— Не устерегут, — зло оскалился Акела, — сколько каши ваш Мизгирь сожрал — считай, зря старался.
Он вышел из трактира и махнул рукой.
— Мужики, уходим, срочно.
— Что стряслось? — уже на улице спросил его Клим.
— Плохие новости, ребята. Волода захватил здешний отморозок. Зовут его Мизгирь, схрон у него на острове. Надо подобраться тихо и всю эту крысиную стаю передушить. Так, мы уже за околицей? Хрен с ней, с секретностью, Вася, доставай ковёр.
Они были уже на краю ближайшего леска. Не тратя времени зря, развернули ковёр и уселись на него. Промелькнула знкомая полянка с могильным камнем, где некогда бились с Лутониными людьми, а потом с орками. Не поднимаясь слишком высоко, Соловей, следуя указаниям Акелы, довёл самолёт до реки.
— Стоп, дальше напролом лезть опасно. Надо сначала посоветоваться. Василич, вон там начинается тропка, идёт примерно с полверсты и выходит к воде, за которой остров. На нём этот Мизгирь и Волод.
— Всё просто, — вмешался Берендей, — мы с Барсом тихо проходим по этой тропе, убираем дозор, а потом посмотрим — как добраться до острова.
— Согласен, — заявил Андрей, — Берендей тихо пойдёт впереди. Твоё дело, — он повернулся к Царю, — этого дозорного обнаружить, сниму я его сам.
Акела, как ни чесались у него руки, помалкивал, так как знал, что по лесу он тихо ходить не умеет. Городской он человек. Берендей неслышно пропал среди деревьев. Барс,
— Пошли, что ли? — лаконично спросил он.
Их сводное подразделение, вытянувшись в цепочку, втянулось на узенькую тропочку. Пройдя метров пятьсот, они буквально наткнулись на появившегося из-за дерева Царя.
— На берегу трое сторожей. Вооружены и очень внимательны. Пространство открытое, деревья спилены, наверное, специально. Что делать будем?
— Василич, тряхнёшь стариной? — Акела вопросительно глянул на друга.
— Попробую, — скромно ответил тот.
— Тогда вперёд.
— Слушайте, — Берендей укоризненно глянул на обоих, — вам, может, всё понятно…
— Прости, дружище, увлёкся, — Акела был смущён, — этих троих на берегу бьём стрелами. Одновременно и в шею, чтобы гавкнуть не успели. Потом Барс превратится в рыбку и сплавает на остров. Какое от берега расстояние?
— Саженей двадцать.
Барс секунду подумал и презрительно махнул рукой.
— Детский сад с барабаном. Где эти покойники? — он снял с плеча самострел, Акела сделал то же самое.
— Борисыч, может, лучше я? — Клим говорил извиняющимся тоном. Акела пристыжено кивнул. Привычка всегда кидаться в первые ряды имеет и свои отрицательные стороны. Славка был охотником с детства и отменным стрелком.
— Василич, какой сигнал? — деловито спросил Акела. Тот задумался, потом махнул рукой.
— Либо я назад вернусь, либо там тарарам устрою. Тогда уж поспешите.
— Добро.
Барс разделся донага и, держа в руках самострел, взял в зубы нож. Они тихонько подошли к месту вражеского дозора. Один из разбойников, видимо, обладавший более тонким слухом, встрепенулся, но белопёрая стрела Берендея навечно притупила его бдительность. Ещё два самострельных болта Барса и Клима в один миг вывели остальных «за скобки».
Андрей, ни медля ни минуты, сунул разряженный самострел Соловью. По-пластунски добравшись до воды, он соскользнул в свою родную стихию. По жесту Акелы Васька раскатал на земле ковёр и потянулись минуты томительного ожидания. Напряжённый слух уловил слабый плеск от реки, через несколько секунд Барс уже был среди них.
— Охрана там ни к чёрту, два зевающих молокососа, я их сниму на «раз», — рассказывал он, — прочая шайка в глубине острова, смотрит представление. Друга нашего примотали к столбу, но всерьёз ещё не пытали. Так, пока куражатся. Я нырну ещё разок, смотрите на те кусты, — он показал на купу зелени на островном берегу, — если я махну рукой, быстро на остров. Вася, по-над водой, понял? Ну, всё, я пошёл.