Владыка морей
Шрифт:
Лоб Морленда нахмурился, лицо слегка побледнело.
— «Властитель океана»! — пробормотал он глухо. — Он опять тут. Он опять хочет вырвать счастье из моих рук.
В это мгновение к моряку приблизился командир крейсера, лейтенант Лэйленд, с биноклем в руке.
— Сэр Джеймс! — сказал он тревожно, — если я не ошибаюсь, за нами гонится боевое судно.
— Может быть, из вашей же эскадры?
— Нет, нет!
Оба принялись озабоченно следить за показавшимся из-за горизонта судном. Невооруженным
Морленд взял бинокль и принялся рассматривать преследователя. Через мгновение он выпустил бинокль из рук.
— Проклятье! Это он! Это «Властитель океана»! — вырвалось из его уст. Взгляд его с выражением глубокой тоски обратился к стоявшей в двух шагах от него Дарме.
— Сандакан! Браво! — пробормотал Янес. — Кажется, мне и на этот раз удастся избавиться от удовольствия висеть на рее с пеньковым галстуком на шее.
— Это корсар? — озабоченно спросил Морленда лейтенант.
— Да, он! — ответил моряк.
— Будем драться.
— Бесполезно! — отозвался Морленд. — Сопротивление невозможно. Наши выстрелы не могут причинить этому дьявольскому судну ни малейшего вреда, ибо оно отлично забронировано. К тому же у него дальнобойная артиллерия, и он преспокойно расстреляет нас с такого расстояния, которое не смогут преодолеть наши снаряды. Чтобы бороться с этим гигантом, нужно иметь нечто более надежное, чем наш несчастный крейсер третьего ранга.
— Пусть будет так. Но без боя я не спущу флага! — решительно ответил офицер, сжимая губы.
— Я тоже не желал бы этого позора. Но, думаю, есть средство избежать этого. Спустите в воду шлюпку и предоставьте мне вести переговоры с Малайским Тигром. Вы потеряете двух наших пленников, которых придется выдать Сандакану. Я потеряю гораздо больше, о, неизмеримо больше! Но зато и наш крейсер и наши люди будут спасены от бессмысленной, бесполезной гибели.
— Пусть будет по-вашему, сэр Джеймс.
Крейсер застопорил машины. Матросы быстро и ловко спустили шлюпку. Тем временем «Властитель океана» уже приблизился К крейсеру. Могучие батареи корсара уже были готовы к бою, и на фок-мачте развевался кроваво-красный флаг — вызов на бой.
Увидев, что английский крейсер остановился и, подняв белый флаг, спускает шлюпку, Сандакан, в свою очередь, велел застопорить машины «Властителя океана» и принял выжидательное положение.
— Ну, англичане, кажется, научились осторожности! — промолвил он, обращаясь к неразлучному другу, Тремаль-Наику. Оба они наблюдали за маневрами крейсера, стоя на командном мостике своего судна.
— Да, кажется, крейсер намерен сдаться нам без боя! — заметил индус.
— Но не знаю, что мы будем с ним тогда делать?
— Заберем для себя уголь. Для наших друзей, даяков Саравака, —
—А ты надеешься, что они еще находятся на той проклятой скале у Мангалума? — ответил Сандакану Тремаль-Наик с сомнением и надеждой в голосе.
— Несомненно, там. Я видел, как они выплыли на берег, раньше чем мгла окутала островок и ураган угнал нас в море. Но гляди, гляди! Что это? В шлюпке, по-видимому, капитан? Он собирается вручить нам свою шпагу, что ли?
— Это он, он! — воскликнул подошедший к разговаривающим Самбильонг. — Это не капитан крейсера, а он, он…
— Да кто? Говори толком! — окрикнул его Сандакан не без досады.
— Да наш пленник! Сэр Морленд!
— Морленд?! — в свою очередь вскрикнул пораженный Сандакан, бледнея и краснея. Его лицо прояснилось. В глазах загорался огонек надежды.
— Морленд на борту этого крейсера? В таком случае Янес и Дарма должны быть с ним. Но как это могло произойти? Это невозможно. Ты ошибся, Самбильонг.
— Да нет же, нет! — кричал Самбильонг. — Смотрите! Он уже приветствует нас. Узнаете?
Сандакан, который, в свою очередь, бросился с командного мостика на палубу, к трапу, на бегу кричал радостно следовавшему за ним Тремаль-Наику:
— Мужайся, друг! Это действительно наш пленник. Значит, и твоя дочь и Янес спасены. Мы их скоро обнимем.
Под дружными ударами двенадцати весел шлюпка крейсера стрелой мчалась к «Властителю океана». Морленд сидел на корме, правя рулем, и не переставал размахивать своей фуражкой, приветствуя Сандакана и Тремаль-Наика.
Взбежав по опущенному трапу на палубу, Морленд по-военному отдал честь Сандакану.
— Мистер Сандакан! Я принес вам сведения о близких вам людях! — сказал он деловито.
— Янес! Дарма! — в один голос воскликнули Сандакан и Тремаль-Наик.
— Да. Они находятся на борту крейсера! — показал Морленд в сторону английского судна.
— Почему вы не привезли их сюда?
— Потому что они пленники командира крейсера. Но он предлагает вам на определенных условиях их освобождение.
— И эти условия?
— Крейсер не может бороться с «Властителем океана». Если вы согласитесь, получив пленников крейсера, предоставить судну спокойно продолжать свой путь, значит, наши условия приняты.
— Пусть будет так! — ответил Сандакан. — Все равно я сумею найти этот крейсер и после.
— Тогда прикажите спустить боевой сигнал. Командир крейсера сейчас же передаст вам пленных.
Красный флаг медленно спустился. В то же мгновение от крейсера отчалила вторая шлюпка. В ней сидели Дарма и португалец. Последний с беззаботным видом покуривал сигару.